background image

IST-2293.IM01.01/B 

Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.1/12

 

(IST-2293.IM01.01-B_TS293IM_Gas INF (30.09.2019).docx) 

 

Rilevatore IR di Gas infiammabili con uscita 4÷20mA 

IR Flammable Gas Detector with 4÷20mA output 
Sonde IR a transmetteur 4÷20mA pour gaz inflammables 

 

 

 

TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY 

Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734 

http: 

www.tecnocontrol.it

 

e-mail:

 

[email protected]

 

TS293IM 

 

 

 

Leggere Attentamente e Conservare quest’Istruzione. 

Please read and keep this manual 

Lire avec soin et garder la notice d’istruction 

 

Marcatura ATEX / 

Ex marking 

/

 Marquage ATEX

 

  II 2G  Ex d IIC T6 Gb 

Numero di Certificazione / 

Certificate number 

/

 numéro du certificat 

CESI 03 ATEX 323 X 

 

Modello

 / Model / Modele  

Calibrato per

 / Calibrated for / Tarée pour 

Cartuccia/Cartridge/Cartouche

 

TS293IM

 .................... 

Metano

 

/ Methane / Méthane

 ...................... 

ZS I01M/EX

 

TS293IG

 .................... 

GPL 

/ LPG

 / GPL ............................................. 

ZS I01G/EX

 

TS293IB

 ..................... 

Benzina / Petrol / Essence

 ............................. 

ZS I01G/EX

 

TS293IX

 ..................... 

Vedi Tabella 3 / 

seeTable 3 / Tableau 3

 ........ 

 

 

Con Cartuccia Sensore Sostituibile 

Inside Replaceable Cartridge Sensor / Avec Cartouche Capteur échangeable 

 

Caratteristiche tecniche / 

Technical specifications

 / 

Caractéristiques techniques

 

Alimentazione / 

Power supply 

Alimentation

 

12÷24Vcc-Vdc (-10/+15%) 2W 

Sensore / 

Sensor Type 

/

 Capteur

 

NDIR (Nondispersive Infrared Sensor) 

Cartuccia Sensore / 

Cartridge Sensor 

/

 Cartouche capteur

 

Sostituibile / 

Replaceable 

/

 échangeable

 

Uscite /

 Outputs 

/

 Sortie

 

4 ÷ 20 mA lineare /

 Linear 

/

 linéaire

 

Resistenza di carico /

 load resistor 

/

 résistance de charge

 

50 ohm / 12Vdc (

-10%

) - 500 ohm / 24Vdc (

-10%

Campo di misura / 

Standard Range 

/

 Champ de mesure

 

TS293 IM-IG-IB 

0 ÷ 100

 % LIE/

LEL 

TS293 IX

 

Vedi Tabella 3 / 

seeTable 3 / Tableau 3

 

Risoluzione / R

esolution 

/

 résolution

 

±1%

 LIE / LEL 

Vita media in aria / 

Average Life in air 

/

 Vie moyenne en air 

MTBF (

Sensore / Sensor

 

/

 Capteur) 

> 5

 anni

 

/

 years 

/

 ans

 

Tempo di Preriscaldo / 

Warm up time 

/

 Temps de préchauffage

 

< 60

 sec - funzionamento / 

operational 

/

 fonctionnement

  

< 5

 min - a specifiche / Full 

specification

 / 

Stabilité

 

 

Tempo di risposta / 

Response Time 

/

 

Temps de réponse 

T

90

< 60

 secondi / 

seconds 

/

 secondes 

Ripetibilità di zero / Zero 

Repeatability 

/

 Zéro répétitivité

 

 1%

 LIE / LEL

 

Precisione /

 Accuracy 

Précision

 

± 3%

 

< 50%

 LIE / LEL / 

± 5%

 

> 50%

 LIE / LEL 

Linearità /

 Linearity 

/

 Linéairite

 

± 3%

 LIE / LEL 

Deriva in aria pulita / D

rift

 

in fresh air 

/

 Dérive en air pur

 

< ± 5

 % FS LIE anno / 

LEL year 

/

 LIE/an

 

Intervallo di calibrazione /

 Calibration interval / Intervalle d'étalonnage

 

12

 mesi 

months 

/

 mois 

(

Consigliato /

 suggested 

conseillé

)

 

Tempo massimo di immagazzinamento 

Max Storage Time 

/

 Temps maximum de stockage

 

12

 

mesi / month

 / mois

 

Temp./umidità di immagazzinamento / 

Storage Temp-Humidity 

Température et hygrométrie de stockage

 

-40 ÷ + 80°C / 5 ÷ 95 % RH 

non condensata / 

non condensed 

/

 non condensée

 

Temp./umidità di funzionamento /

 

O

peration Temp./Humidity 

Température et hygrométrie de fonctionnement

 

-20 ÷ + 55 °C / 10÷90 % RH 

non condensata / 

non condensed 

/

 non condensée

 

Pressione / 

Operation Pressure

 / 

Pression

 

de fonctionnement

 

700 – 1300 hPa 

Dimensioni - Peso /

 Size- Weight 

/

 Dimensions du boîtier - poids

 

190 x 105 x 83 mm / 3 Kg 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

IT

 

 DESCRIZIONE ............................................................................................................................. 2

 

NOTE SUI VARI MODELLI ..................................................................................................................... 2

 

FUNZIONAMENTO ................................................................................................................................. 2

 

INSTALLAZIONE .................................................................................................................................... 3

 

AVVERTENZE ........................................................................................................................................ 3

 

VERIFICHE E CALIBRAZIONE .............................................................................................................. 3

 

EN

 

 DESCRIPTION ............................................................................................................................. 5

 

NOTES ON THE AVAILABLE MODELS ................................................................................................ 5

 

OPERATIONAL DESCRIPTION ............................................................................................................. 5

 

INSTALLATION ...................................................................................................................................... 6

 

WARNING ............................................................................................................................................... 6

 

TEST and CALIBRATION ...................................................................................................................... 6

 

FR

 

 DESCRIPTION ............................................................................................................................. 7

 

MODÈLES ............................................................................................................................................... 8

 

FONCTIONNEMENT............................................................................................................................... 8

 

INSTALLATION ...................................................................................................................................... 8

 

INSTRUCTIONS ..................................................................................................................................... 9

 

VÉRIFICATIONS ET ETALONNAGE ..................................................................................................... 9

 

 

Содержание TS293IM

Страница 1: ... de mesure TS293 IM IG IB 0 100 LIE LEL TS293 IX Vedi Tabella 3 seeTable 3 Tableau 3 Risoluzione Resolution résolution 1 LIE LEL Vita media in aria Average Life in air Vie moyenne en air MTBF Sensore Sensor Capteur 5 anni years ans Tempo di Preriscaldo Warm up time Temps de préchauffage 60 sec funzionamento operational fonctionnement 5 min a specifiche Full specification Stabilité Tempo di rispost...

Страница 2: ...sore NDIR si basa sul principio fisico che alcuni tipi di gas assorbono determi nate lunghezze d onda di energia infrarossa In pratica un filamento genera l energia a infrarossi che concentrata passa attraverso il gas da misurare e arriva al rivelatore Il sensore è doppio il primo definito attivo ha un filtro ot tico specifico per il gas da rilevare mentre il secondo chiamato riferimento ha un fil...

Страница 3: ...esto la Verifica di funzionamento COMPATIBILITÀ CON ALTRE CENTRALI Se non si usa una centrale gas Tecnocontrol calcolare la resistenza di carico massima utilizzando il grafico in Fig 4 Si consiglia in ogni caso di utilizzare un alimentazione a 24Vcc Si declina ogni responsabilità per malfunzionamenti guasti o danni causati da prodotti non compatibili oppure non di nostra produzione AVVERTENZE Vita...

Страница 4: ... premere il tasto F2 e tenerlo premuto finché il LED rosso non rimane spento per almeno 2 secondi se invece il LED rosso continua a lampeggiare oltre 4 5 minuti indica un flusso di gas non costante o in sufficiente o la concentrazione non è quella richiesta Per uscire dalla calibrazione premere F1 e F2 contempora neamente Chiudere la bombola e togliere il TC011 o il TC014 A questo punto si possono...

Страница 5: ...ses absorb certain wavelengths of infrared energy The sensor is double the first defined as active has an optical filter for the specific gas to be detected while the second called reference has a filter with a different wavelength and provides the Zero value The signal differ ence between the two sensors provides the value of the gas concentration The advantage of this technique is that the senso...

Страница 6: ...n time In fresh air and in nor mal working condition the sensor s life is about 5 years from the date of installation After this period the yellow LED FAULT flashes every 4 seconds is necessary replacing the Cartridge Sensor After an exposure above the limits of measurement 100 LEL the functioning of the detector must be checked with the titled gas as indicated in paragraph CALIBRATION CHECK Perio...

Страница 7: ... to turn off and turn on the unit or replace the Cartridge Sensor NOTE It is possible to exit at any time from the calibration function by pressing the F1 and F2 keys in this way the system returns to normal operation CALIBRATION CHECK no Code required using the gas mixture indicated above according to the model this al lows you to check the correct response to the gas and can be performed after C...

Страница 8: ...onnement normal Après ce temps le capteur est apte à détecter le gaz mais il n atteint les conditions de stabilité optimale qu après une heure environ de fonctionnement continu Fonctionnement Normal seule la Led vert ON doit être allumée Le Led Rouge ALARM s allume si la concentration de gaz dépasse le 20 LIE Uniquement si elle est activée avec les Dip switches Dérangement La centrale signale les ...

Страница 9: ...les limites de mesure 100 LIE le fonctionnement du détec teur doit être vérifié avec le gaz titré comme indiqué au paragraphe VÉRIFICATION Vérifications Périodiques nous conseillons d exécuter tous les ans ou plus fréquemment 3 6 mois en fonction des conditions environnementales et de sécurité requises la vérification de fonctionnement du détecteur Test Élec trique Réglage du Zéro et avec mélange ...

Страница 10: ...la sonde relit les données de la Cartouche capteur avec clignotement de la Led rouge jusqu à stabilité ensuite elle est prête pour une nouvelle tentative de calibra tion Répéter la Calibration en appuyant sur F2 Si la condition d erreur persiste essayer en coupant puis réta blissant l alimentation de la sonde ou bien substituer la Cartouche capteur NOTA il est possible de sortir à tout moment de l...

Страница 11: ...ire à l air Tabella 4 Table 4 Tableau 4 1 2 3 3 4 3 5 3 Modello e Gas Rilevato Model and detected Gas Modèle et Gaz détecté Bombola di Gas per Calibrazione e Verifica Gas Cylinder for Calibration and verification Bouteille de gaz titré pour calibration et vérification TESTmV TP1 TP2 mV Uscita Output Sortie mA LIE LEL TS293IM Metano Methane Méthane 2 2 Vol 50 vol LIE LEL Metano in aria Methane in a...

Страница 12: ...Area di funzionamento Allowable oparating region 350 700 800 Fig 3 Tester di calibrazione Calibration Tester Kit de Calibration TC011 o or ou TC014 0 3 L min S 12 24V mA 12 24Vdc Alimentazione Power Supply Alimentation Centrale rivelazione gas Gas Central Unit Centrale de détection RL S Test Uscita Output Test Sortie Test 40 200mV TP1 TP2 S Uscita 4 20 mA 4 20 mA Output Sortie en 4 20 mA Fig 2 Sch...

Отзывы: