IST-2237.KM01.01
Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation
Pag.10/10
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734
Tabella 3 /
Table 3
/
Tableau 3
“S1-SET”
(
Dip-Switch
)
Contatti
Relé Allarme
Relays
contacts (SPST)
Contacts
Relais
4
ALARM 1
ALARM 2
ALARM 3
FAULT
OFF
NA
/ NO
NA
/ NO
NA
/ NO
NC/ NF
ON
NC / NF
NC/ NF
NC/ NF
NC/ NF
Tabella 4 /
Table 4
/
Tableau 4
Modello e Gas Rilevato
Model and detected Gas
Modèle et Gaz détecté
Cartuccia Sensore
Cartridge Sensor
Cartouche Capteur
LIE
LEL
%v/v
Densità Densité
Aria / Air = 1
NOTA
(1)
/ NOTE
(1
/ REMARQUE
(1))
20%LIE/LEL
%v/v
SE237KM
Metano /
Methane / Méthane
ZSK01/IP
o/or/ou
ZSK02/IP
4,4
0,55
↑
0,88
SE237KG
Butano /
Butane / Butane
Propano /
Propane / Propane
ZSK01/IP
o/or/ou
ZSK02/IP
1,4
2,05
↓
0,28
1,7
1,56
↓
0,34
SE237KI
Idrogeno /
Hydrogen / Hydrogène
ZSK01/IP
o/or/ou
ZSK02/IP
4
0,07
↑
0,8
SE237KB
Benzina / Petrol /
Essence
ZS KB/IP
1,2
2,8
↓
0,24
NOTA
(1)
/ NOTE
(1
/ REMARQUE
(1)
Densità dei Vapori riferita all’Aria / Vapor Density as to air
/
densité par rapport à l'air.
↑
gas leggero / light gas / gaz léger -
↓
gas pesante / heavy gas / gaz lourd
Fig. 1 –
Dimensioni /
Size /
Dimensions
1
2
3
4
ON
OFF
Centrale rivelazione gas
Gas Central Unit
Centrale de détection
RL
-
+
Dip Switch
mV
Test Uscita
Output Test
Sortie Test
40÷200mV
Uscita in 4÷20 mA
4÷20 mA Output
Sortie en 4÷20 mA
ALARM 1
ALARM 2
ALARM 3
FAULT
SET
Fig. 2 -
Schema di collegamento
/ Wiring diagram / Schéma
TESTmV
TP2
TP1
Scheda Uscite Relé / Relays Output Board / Sortie sur Realis
+
-
S
12
-2
4V
m
A
12÷24Vdc
Alimentazione
Power Supply
Alimentation
Fig. 3 -
Tester di calibrazione
/ Calibration Tester / Kit de Calibration
0,3L/min
F1
F2
Tasti /
Key / Touches
TC011 / TC014
Alimentazione
/ Power Supply / Alimentation
100
300
400
500
50
0
5
200
Vdc
RL=Resistenza di carico
/ Load resistor / Resistance de charge
RL
Ohm
Fig.4 -
Alimentazione / Resistenza di Carico 4÷20mA
Power supply / Load resistance diagram 4÷20mA
Alimentation / Résistance de charge 4÷20mA
600
0
10
15
20
25
28
650
10,8
24
Area di funzionamento
Allowable oparating region
350
700
800
Posizionare i Dip-Switch prima d’alimentare l’apparecchio.
Dip-Switch should be set with instrument powered off.
Les Dip-Switch doivent être paramétrés avant d'alimenter
le détecteur.