background image

IT5

 

 

ACCENSIONE O SPEGNIMENTO DELLA SVEGLIA 1 E 2 

1.  Nella visualizzazione normale dell'ora, premere 

 una volta per 

attivare la Sveglia 1, appare 

2.  Premere 

 ancora una volta per attivare la Sveglia 2, appare 

3.  Premere nuovamente 

 per attivare la Sveglia 1 e 2, appaiono 

 e 

4.  Premere nuovamente 

 per disattivare entrambe le sveglie (

 

 scompaiono). 

 
PER ARRESTARE O RIPRISTINARE LA SVEGLIA PER IL GIORNO 
SUCCESSIVO 

Quando la sveglia 1 o 2 suona, la relativa icona della sveglia lampeggia. 

Premere una volta 

 per arrestare la sveglia e ripristinarla affinché 

suoni il giorno successivo. Dopo ciò 

 e/o 

 restano sul display. 

 
TTIVAZIONE DELLA FUNZIONE SNOOZE 

Quando la sveglia suona, premere 

 una volta: la sveglia smette 

di suonare e si riattiva allo scadere dell'intervallo snooze impostato. 

Nota:

 se si attiva una seconda sveglia mentre la prima sta suonando o è 

in modalità snooze, la seconda sveglia sostituisce la prima (la prima 
sveglia è ripristinata per riattivarsi il giorno successivo). 

 
ATTIVAZIONE DELLA LUCE NOTTURNA 

L'orologio ha una funzione di luce notturna che illumina il display LCD 
per poter vedere l'ora in un ambiente buio.

 

1.  In modalità di visualizzazione normale, tenere premuto 

 fino 

a quando 

 non appare e 

“OFF”

 lampeggia. Quindi, premere 

 o 

 per selezionare la luce notturna 

“ON”.

 

Содержание WQ 296

Страница 1: ...DE1 Bedienungsanleitung WQ 296 ...

Страница 2: ...x neue AAA Batterien nicht inklusive unter Beachtung der korrekten Polarität und in das Batteriefach ein 4 Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein Bemerkung Für eine optimale Nutzung dieser Uhr werden Alkalibatterien empfohlen Mischen Sie keine alten und neuen Batterien Mischen Sie keine Alkali Standard oder wiederaufladbaren Batterien Wenn die Batterien fast leer sind funktionieren das Gegenl...

Страница 3: ... den Monat einzustellen 6 Drücken Sie erneut das Datum 1 blinkt Drücken Sie oder um das Datum einzustellen 7 Drücken Sie erneut D 1 M 1 blinkt Drücken Sie oder um zwischen Monat Tag und Tag Monat zu wechseln 8 Drücken Sie erneut EN blinkt Drücken Sie oder um die Anzeigensprache vom Kalender einzustellen EN Englisch IT Italienisch FR Französisch DU Niederländisch SP Spanisch DA Dänisch GE Deutsch 9...

Страница 4: ...en Sie Taste die Alarm 2 Stunde 6 blinkt Drücken Sie oder um die Alarmstunde einzustellen Halten Sie die oder Taste will um die Einstellung zu beschleunigen 3 Drücken Sie erneut einmal die Alarm 2 Minute 00 blinkt Drücken Sie oder um die Alarmminuten einzustellen 4 Drücken Sie einmal um die Einstellungen zu bestätigen Die Uhr kehrt in den Uhrzeitanzeige zurück ALARM 1 UND 2 EIN UND AUSSCHALTEN 1 B...

Страница 5: ...rste Alarm wird zurückgesetzt um am nächsten Tag zu klingeln NACHTLICHTFUNKTION AKTIVIEREN Die Uhr verfügt über eine Nachtlichtfunktion die das LCD Display beleuchtet damit Sie die Zeit in einer dunklen Umgebung ablesen können 1 In der Uhrzeitanzeige halten Sie die Taste gedrückt Das Symbol erscheint und OFF blinkt Drücken Sie oder um ON auszuwählen 2 Drücken Sie einmal erneut 0 00 blinkt drücken ...

Страница 6: ...EGE IHRES PRODUKTES 1 Stellen Sie Ihr Gerät auf eine stabile Unterlage fernab von direkter Sonneneinstrahlung oder übermäßiger Hitze oder Feuchtigkeit 2 Schützen Sie Ihre Möbel wenn Sie Ihre Geräte auf Naturholz und lackierter Oberfläche platzieren indem Sie ein Tuch oder Schutzmaterial zwischen der Uhr und den Möbeln legen 3 Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch das nur mit milder Seife u...

Страница 7: ...n keine wiederaufladbaren Batterien Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität richtig ein Ersetzen Sie stets einen vollständigen Batteriesatz Mischen Sie niemals alte und neue Batterien Entfernen Sie erschöpfte Batterien sofort Entfernen Sie die Batterien bei Nichtnutzung Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer Sie könnten explodieren Bewahren Sie die Batte...

Страница 8: ...ltlich bei ihrem Händler und Sammelstellen zurückgeben Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet Hinweispflicht nach dem Elektronikgerätegesetz Laut Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG gehört Elektroschrott nicht in den Hausmüll sondern ist zu recyceln oder umweltfreundlich zu entsorgen Entsorgen Sie ihr Gerät in einen Recycling Container oder an eine l...

Страница 9: ...EN1 INSTRUCTION MANUAL WQ 296 ...

Страница 10: ...ed into the battery compartment by observing the correct and polarity 4 Replace the battery cover Remarks Alkaline batteries are recommended for optimal usage of this clock Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard or rechargeable batteries When the battery life is short the back light and night light may not function as normal TIME SETTINGS 1 Press and hold until the hour digi...

Страница 11: ...to select Month Date or Date Month display 8 Then press once again EN flash Press or to select the language of day of week EN English IT Italian FR French DU Dutch SP Spanish DA Danish GE German 9 Press once again 05 flash and appears Press or to set snooze duration from 5 min to 60 min 10 Press to confirm You clock will return to normal time display or if no key is pressed for approx 10 seconds T...

Страница 12: ... 00 flash Then press or to set Alarm 2 s minutes 4 Press once again to confirm Your clock will return to normal time display or if no key is pressed for approx 10 seconds TO TURN ON OR OFF ALARM 1 AND 2 1 At normal time display press once to activate Alarm 1 appears 2 Press once again to activate Alarm 2 appears 3 Press again to activate both Alarm 1 and 2 both and appear 4 Press again to deactiva...

Страница 13: ...flash Then press or to select night light ON 2 Press once again 0 00 flash then press or to select Night Light starting hours 3 Press once again 6 Hr appears then press or to select Night Light on duration 5 Hr 6 Hr 7 Hr 4 Press once again to confirm Your clock will return to normal time display or if no key is pressed for approx 10 seconds Note For best readability at night please place the clock...

Страница 14: ...n damage the surface of the unit Make sure the unit is unplugged before cleaning 4 Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium batteries 5 If the unit is not to be used for a prolonged period such as a month or longer remove the batteries to prevent possible corrosion Should the battery compartment become corroded or dirty clean the comp...

Страница 15: ...duty according to the battery law Old batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages of health and environment You can return used batteries free of charge to your dealer and collection points As end user you are committed by law to bring back needed batteries to distributors and other collecting points Consideration of duty according to the law of electrical devices Th...

Страница 16: ...FR1 MANUEL D INSTRUCTIONS WQ 296 ...

Страница 17: ...s et 4 Remettez le couvercle du compartiment à piles Remarque Les piles alcalines sont recommandées pour une utilisation optimale de cette horloge Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves Ne mélangez pas les piles alcalines standards ou rechargeables Lorsque la durée de vie de la batterie est courte il est possible que le rétroéclairage et la veilleuse ne fonctionnent pas normalement ...

Страница 18: ...ois 1 se met à clignoter Utilisez les touches ou pour régler le mois 6 Appuyez à nouveau sur la touche le chiffre de la date 1 se met à clignoter Utilisez les touches ou pour régler la date 7 Appuyez à nouveau sur la touche D 1 M 1 clignotera Utilisez les touches ou pour sélectionner l affichage Mois Date ou Date Mois 8 Appuyez ensuite sur la touche une fois de plus EN clignotera Utilisez les touc...

Страница 19: ... l alarme 1 4 Appuyez une fois sur la touche pour confirmer votre choix Votre horloge reviendra à l affichage normal de l heure ou si aucune touche n est enfoncée pendant environ 10 secondes POUR RÉGLER L ALARME 2 1 En mode affichage de l heure normale appuyez deux fois sur la touche 6 00 et A2 apparaîtront 2 Maintenez enfoncée jusqu à ce que les chiffres de l heure de l alarme 2 clignotent Appuye...

Страница 20: ...rêter l alarme et la réinitialiser pour le jour suivant Après cela et ou reste affiché à l écran POUR ACTIVER LA FONCTION RAPPEL D ALARME Lorsque l alarme sonne appuyez une fois sur la touche l alarme s arrêtera et se déclenchera après la durée du rappel d alarme réglée Remarque si votre seconde alarme s active pendant que la première alarme sonne ou est en mode de rappel la seconde alarme prime l...

Страница 21: ...l heure programmée pour le démarrage de la fonction veilleuse est antérieure à l heure actuelle la fonction veilleuse ne sera activée que la prochaine fois que l heure sera atteinte C F Appuyez simplement sur la touche pour sélectionner l affichage de la température en degrés Celsius ou Fahrenheit POUR UTILISER LE RÉTROÉCLAIRAGE En mode affichage normal de l heure appuyez une fois sur la touche po...

Страница 22: ...e devient corrodé ou sale nettoyez le à fond et remplacez la pile PRÉCAUTIONS Cet appareil n est destiné qu à une utilisation intérieure Ne soumettez pas l appareil à une force ou à un choc excessif N exposez pas l appareil à la lumière directe du soleil à des températures extrêmes à l humidité ou à la poussière Ne plongez pas l appareil dans l eau Évitez de le mettre en contact avec des matériaux...

Страница 23: ...ures ménagères car elles sont nuisibles à la santé et à l environnement Vous pouvez ramener les piles usagées sans frais à votre revendeur et aux points de collecte En tant que consommateur vous êtes obligé par la loi de ramener les piles usagées aux revendeurs et aux points de collecte Respect de l obligation de la loi sur les appareils électriques Ce symbole signifie que les appareils électrique...

Страница 24: ...ES1 MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL WQ 296 ...

Страница 25: ...spetando la polaridad correcta y 4 Vuelva a colocar la tapa de las pilas Observaciones Se recomienda usar pilas alcalinas para obtener un uso óptimo de este reloj No mezcle pilas antiguas y nuevas No mezcle pilas alcalinas estándares o recargables Cuando la vida útil de las pilas sea corta la retroiluminación podría no funcionar de manera normal AJUSTE DE LA HORA 1 Mantenga pulsado hasta que el dí...

Страница 26: ...cha 1 parpadearán Pulse o para configurar la fecha 7 Vuelva a pulsar D 1 M 1 parpadeará Pulse o para seleccionar la pantalla Mes Fecha o Fecha mes 8 Posteriormente vuelva a pulsar EN parpadeará Pulse o para seleccionar el idioma del día de la semana EN Inglés SP Español IT Italiano DA Danés FR Francés GE Alemán DU Holandés 9 Vuelva a pulsar 05 parpadeará y aparecerá Pulse o para configurar la dura...

Страница 27: ...urante aproximadamente 10 segundos CONFIGURAR LA ALARMA 2 1 En el modo de pantalla normal pulse dos veces aparecerá 6 00 y A2 2 Mantenga pulsado hasta que parpadeen los dígitos de la hora de la Alarma 2 Posteriormente pulse o para configurar la hora de la alarma 2 Manteniendo pulsado o el ajuste se realizará a mayor velocidad 3 Vuelva a pulsar una vez más los dígitos de los minutos de la Alarma 2 ...

Страница 28: ...ndo suene la alarma pulse una vez se silenciará la alarma y se volverá a conectar tras el final de la duración del periodo de retardo establecido Nota si la segunda alarma se activa mientras suena la primera alarma o está en modo retardo la segunda alarma anulará a la primera alarma la primera alarma se reiniciará para conectarse al día siguiente ACTIVAR LA FUNCIÓN DE LUZ NOCTURNA El reloj dispone...

Страница 29: ...lsius o Fahrenheit USO DE LA RETROILUMINACIÓN En el modo de pantalla horaria normal pulse una vez para activar la retroiluminación durante 5 segundos SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el reloj muestra una hora irrelevante o no funciona adecuadamente lo cual puede deberse a descargas electrostáticas u otras interferencias abra la cubierta de las pilas extráiglas unos segundos y vuelva a instalarlas respetan...

Страница 30: ...a unidad a temperaturas extremas luz directa del sol polvo o humedad No la sumerja en el agua Evite que entre en contacto con materiales corrosivos No se deshaga de la unidad arrojándola al fuego ya que podría explotar No abra la carcasa posterior interna ni altere ningún componente de la unidad ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LAS PILAS Use solamente pilas alcalinas no use pilas recargables Instale l...

Страница 31: ...tiene la obligación de devolver las pilas que utilice a su distribuidor y otros puntos de recogida Consideración de obligaciones según las leyes sobre dispositivos electrónicos Este símbolo indica que no debe deshacerse de los aparatos eléctricos en la basura doméstica general cuando lleguen al final de su vida útil Lleve su unidad a su punto de recogida selectiva de basura o al centro de reciclaj...

Страница 32: ...NL1 GEBRUIKSAANWIJZING WQ 296 ...

Страница 33: ...nieuwe AAA batterijen in het batterijvak en let daarbij op met de juiste polariteit en 4 Plaats het batterijklepje terug Opmerkingen Er worden alkalinebatterijen aanbevolen voor optimaal gebruik van deze klok Mix geen oude en nieuwe batterijen Gebruik geen alkaline standaard of oplaadbare batterijen door elkaar Als de batterij bijna leeg is functioneren de achtergrondverlichting en het nachtlicht ...

Страница 34: ...Druk nogmaals op of om de maand in te stellen 6 Druk nogmaals op het cijfer 1 voor de datum begint te knipperen Druk nogmaals op of om de datum in te stellen 7 Druk nogmaals op D 1 M 1 begint te knipperen Druk nogmaals op of om maand datum of datum maand weergave te selecteren 8 Druk dan nogmaals op EN begint te knipperen Druk nogmaals op of om de taal of dag van de week te selecteren EN Engels SP...

Страница 35: ...0 seconden niet op een toets wordt gedrukt HET INSTELLEN VAN ALARM 2 1 Druk bij normale tijdweergave tweemaal op 6 00 en A2 verschijnen 2 Houd ingedrukt tot de cijfers voor de uren van alarm 2 beginnen te knipperen Druk dan op of om de uren van alarm 2 in te stellen Houd of ingedrukt om de instellingen sneller te doorlopen 3 Druk nogmaals op de cijfers 00 voor de minuten van alarm 2 beginnen te kn...

Страница 36: ...uk dan eenmaal op het alarm wordt uitgeschakeld en gaat na de ingestelde sluimerduur opnieuw of Opmerking als het tweede alarm wordt geactiveerd terwijl het eerste alarm afgaat of in de sluimermodus staat dan heft het tweede alarm het eerste alarm op het eerste alarm wordt hersteld zodat het de volgende dag weer afgaat HET ACTIVEREN VAN DE NACHTLICHTFUNCTIE De klok heeft een nachtlichtfunctie die ...

Страница 37: ...m de achtergrondverlichting gedurende 5 seconden te activeren PROBLEEMOPLOSSING Als de klok onjuiste tijd weergeeft of niet goed werkt wat kan worden veroorzaakt door een elektrostatische ontlading of andere interferentie open dan het batterijdeksel haal de batterijen er enkele seconden uit en plaats ze dan weer met inachtneming van de juiste polariteit Uw apparaat zal nu zijn teruggesteld op de s...

Страница 38: ...en met bijtende materialen Stel het apparaat niet bloot aan open vuur omdat het kan exploderen Open de behuizing niet en wijzig geen enkel onderdeel van dit apparaat VEILIGHEIDSWAARSCHUWING BATTERIJEN Gebruik uitsluitend alkaline batterijen geen herlaadbare batterijen Neem bij het plaatsen van de batterijen de juiste polariteit in acht Vervang altijd alle batterijen tegelijk Gebruik nooit nieuwe e...

Страница 39: ...ruikte batterijen in te leveren bij distributeurs of andere inzamelpunten Houd rekening met heffingen in het kader van wetgeving m b t het afvoeren van elektrische apparatuur Dit symbooltje betekent dat u elektrische apparaten aan het einde van hun levensduur niet als algemeen huishoudelijk afval mag afvoeren Lever uw apparaat in bij een plaatselijk inzamelpunt voor afvalverwerking of bij een recy...

Страница 40: ...IT1 MANUALE DI ISTRUZIONI WQ 296 ...

Страница 41: ...ologio 3 Inserire 2 batterie AAA nuove nel vano batterie osservando la corretta polarità e 4 Riposizionare il coperchio delle batterie Nota Per un uso ottimale di questo orologio si raccomanda l uso di batterie alcaline Non mischiare batterie vecchie e nuove Non mischiare batterie alcaline standard o ricaricabili Quando la durata della batteria si riduce la retroilluminazione e la luce notturna no...

Страница 42: ...remere ancora una volta fino a quando la cifra del mese 1 lampeggia Premere o per impostare il mese 6 Premere ancora una volta fino a quando la cifra del giorno 1 lampeggia Premere o per impostare il giorno 7 Premere ancora una volta fino a quando D 1 M 1 lampeggiano Premere o per selezionare la visualizzazione Mese Giorno o Giorno Mese 8 Quindi premere ancora una volta fino a quando EN lampeggia ...

Страница 43: ... i minuti della sveglia 1 4 Premere una volta per confermare L orologio ritornerà alla visualizzazione normale dell ora o se nessun tasto è premuto per circa 10 secondi IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA 2 1 Nella visualizzazione dell orario normale premere due volte appaiono 6 00 e A2 2 Tenere premuto fino a quando le cifre dell ora della Sveglia 2 lampeggiano Quindi premere o per impostare l ora della S...

Страница 44: ... affinché suoni il giorno successivo Dopo ciò e o restano sul display TTIVAZIONE DELLA FUNZIONE SNOOZE Quando la sveglia suona premere una volta la sveglia smette di suonare e si riattiva allo scadere dell intervallo snooze impostato Nota se si attiva una seconda sveglia mentre la prima sta suonando o è in modalità snooze la seconda sveglia sostituisce la prima la prima sveglia è ripristinata per ...

Страница 45: ...te la funzione di luce notturna si attiva solo al raggungimento dell ora successiva C F Premere per selezionare la lettura della temperatura in gradi Celsius o Fahrenheit RETROILLUMINAZIONE In modalità di visualizzazione normale premere una volta per attivare la retroilluminazione per 5 secondi RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se l orologio mostra l ora non precisa o non funziona correttamente cosa che po...

Страница 46: ...re l unità a forza eccessiva o shock Non esporre l unità a temperature estreme raggi solari diretti polvere o umidità Non immergere in acqua Evitare il contatto con qualsiasi materiale corrosivo Non gettare l unità nel fuoco in quanto potrebbe esplodere Non aprire l alloggiamento posteriore interno o alterare componenti di questa unità AVVISI DI SICUREZZA DELLA BATTERIA Utilizzare solo batterie al...

Страница 47: ...inale è obbligato per legge a portare le batterie esauste ai distributori e agli altri punti di raccolta Considerare il carico in base alla normativa sui dispositivi elettrici Questo simbolo indica che i dispositivi elettrici alla fine del loro ciclo di vita devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici generali Portare l unità al proprio punto di raccolta rifiuti locale o a un centro...

Страница 48: ...CZ1 NÁVOD K POUŽITÍ VÝROBKU WQ 296 ...

Страница 49: ...vnou polaritu a 4 Vraťte zpět kryt bateriového prostoru Poznámky K optimálnímu využití těchto hodin se doporučují alkalické baterie Nevkládejte společně staré a nové baterie Nekombinujte alkalické standardní a dobíjecí baterie Pokud je výdrž baterie krátká nemusí podsvícení a noční podsvícení fungovat normálně NASTAVENÍ ČASU 1 Stiskněte a přidržte tlačítko dokud se nerozbliká číslice hodin 0 Stisk...

Страница 50: ...ká číslice data 1 Stisknutím tlačítka nebo nastavte datum 7 Opětovným stisknutím tlačítka se rozbliká text D 1 M 1 Stisknutím tlačítka nebo vyberte zobrazení měsíc datum nebo datum měsíc 8 Poté znovu stiskněte tlačítko a rozbliká se text EN Stisknutím tlačítka nebo vyberte jazyk dne v týdnu EN Anglicky SP Španělsky IT Italsky DA Dánsky FR Francouzsky GE Německy DU Nizozemsky 9 Znovu stiskněte tlač...

Страница 51: ...i 10 sekund nestisknete žádné tlačítko NASTAVENÍ BUDÍKU 2 1 Při normálním zobrazení času stiskněte dvakrát tlačítko Zobrazí se hodnoty 6 00 a A2 2 Stiskněte a přidržte tlačítko dokud nezačnou blikat číslice hodin budíku 2 Poté stisknutím tlačítka nebo nastavte hodiny budíku 2 Pokud chcete nastavení urychlit stiskněte a držte tlačítko nebo 3 Znovu stiskněte tlačítko Rozblikají se číslice minut budí...

Страница 52: ...tiší a znovu se zapne po uplynutí doby nastavené pro opakované buzení Poznámka Pokud se druhý budík aktivuje při znějícím prvním budíku nebo je v režimu opakovaného buzení přepíše druhý budík první budík první budík se resetuje na další den AKTIVACE FUNKCE NOČNÍHO PODSVÍCENÍ Hodiny jsou vybaveny funkcí nočního podsvícení které osvětluje displej LCD abyste mohli zhlédnout čas v tmavém prostředí 1 V...

Страница 53: ...POUŽITÍ PODSVÍCENÍ V režimu normálního zobrazení času aktivujete jedním stisknutím tlačítka podsvícení po dobu 5 sekund ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Pokud hodiny zobrazují nesprávný čas nebo nefungují správně což může být způsobeno elektrostatickým výbojem nebo jiným rušením otevřete kryt přihrádky na baterie vyjměte na několik sekund baterie a znovu je vložte Dodržte správnou polaritu Budík se resetuje na výc...

Страница 54: ...čnímu svitu prachu či vlhkosti Neponořujte do vody Vyhněte se kontaktu s jakýmkoliv korozivním materiálem Nevhazujte jednotku do ohně hrozí nebezpečí exploze Neotevírejte vnitřní kryt a nemanipulujte s žádnými součástkami této jednotky BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BATERIÍ Používejte pouze alkalické baterie nikdy ne dobíjecí baterie Vložte baterie se správnou polaritou Vždy vyměňte kompletní s...

Страница 55: ... vázáni zákonem použité baterie vrátit distributorům a do jiných sběrných míst Povinnosti dle zákona o elektrických zařízeních Tento symbol znamená že elektrická zařízení na konci jejich životnosti je třeba likvidovat odděleně od běžného domácího odpadu Zařízení vraťte do místního sběrného místa nebo centra pro recyklaci To platí pro všechny země Evropské unie a ostatní evropské země se samostatný...

Страница 56: ...PL1 INSTRUKCJA OBSŁUGI WQ 296 ...

Страница 57: ... 3 Włożyć 2 nowe baterie AAA do komory baterii przestrzegając prawidłowej biegunowości i 4 Założyć pokrywę baterii Uwagi Dla zapewnienia optymalnego funkcjonowania zegara zalecane jest użycie baterii alkalicznych Nie używać razem starych i nowych baterii Nie używać równocześnie baterii alkalicznych zwykłych oraz akumulatorów Gdy żywotność baterii dobiega końca podświetlenie tła i oświetlenie nocne...

Страница 58: ...aby ustawić rok 5 Nacisnąć ponownie Cyfra 1 miesiąca zacznie migać Nacisnąć lub aby ustawić miesiąc 6 Nacisnąć ponownie Cyfra 1 dnia zacznie migać Nacisnąć lub aby ustawić dzień 7 Nacisnąć ponownie Zaczną migać wskazania D 1 M 1 Nacisnąć lub aby wybrać wyświetlanie daty w formacie miesiąc dzień lub dzień miesiąc 8 Następnie ponownie nacisnąć Wskazanie EN zacznie migać Nacisnąć lub aby wybrać język...

Страница 59: ...Budzika 1 4 Nacisnąć aby potwierdzić Zegar powróci do normalnego wyświetlania czasu stanie się to również jeśli przez około 10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk ABY USTAWIĆ BUDZIK 2 1 Podczas normalnego wyświetlania czasu dwukrotnie nacisnąć przycisk Pojawią się wskazania 6 00 i A2 2 Nacisnąć i przytrzymać przycisk Cyfry godziny budzika 2 zaczną migać Następnie nacisnąć przycisk lub ab...

Страница 60: ...się następnego dnia Następnie na wyświetlaczu pozostaje i lub ABY WŁĄCZYĆ FUNKCJĘ DRZEMKI Gdy zadzwoni budzik jednokrotnie nacisnąć przycisk Budzik zostanie wyciszony i włączy się ponownie po ustawionym czasie drzemki Uwaga jeśli drugi budzik zadzwoni gdy pierwszy budzik dzwoni lub jest w trybie drzemki drugi budzik zastępuje pierwszy pierwszy budzik zostaje zresetowany aby zadzwonił następnego dn...

Страница 61: ...na funkcja aktywuje się dopiero po kolejnym osiągnięciu tej godziny C F Wystarczy nacisnąć aby wybrać odczyt temperatury w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita PODŚWIETLENIE TŁA W normalnym trybie wyświetlania czasu jednokrotnie nacisnąć przycisk aby włączyć podświetlenie na 5 sekund ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli zegar wyświetla niewłaściwy czas lub nie działa prawidłowo co może być spowodowane wył...

Страница 62: ...Jeśli komora baterii zardzewieje lub zabrudzi się należy dokładnie ją wyczyścić i wymienić baterie ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Jednostkę główną można wykorzystywać jedynie w pomieszczeniach Nie stosować nadmiernej siły i nie potrząsać urządzeniem podczas korzystania Nie wystawiać jednostki na ekstremalne temperatury bezpośrednie światło słoneczne kurz czy wilgoć Nie zanurzać w wodzie Unikać kontaktu z mate...

Страница 63: ... nie należą do odpadów domowych ponieważ mogą szkodzić zdrowiu i środowisku Zużyte baterie można oddać bezpłatnie u swojego sprzedawcy lub w punktach zbiórek Użytkownik końcowy jest zobowiązany prawem do zwrotu odpowiednich baterii sprzedawcom lub w innych punktach zbiórek Zobowiązania według przepisów prawa dotyczących urządzeń elektrycznych Ten symbol oznacza że użytkownik musi utylizować urządz...

Отзывы: