background image

El acondicionador absorbe la humedad del aire que se recoge en el depósito
interior y se puede vaciar a través del tubo de descarga  situado en la parte
posterior del aparato.
La capacidad del depósito permite una autonomía de funcionamiento contínuo
de 6 horas aproximadamente.

● 

Cuando el depósito está lleno, el acondicionador se apaga automáticamente y
el piloto de depósito lleno           (amarillo) se enciende con intermitencia.

● 

Verificar si hay agua en el interior del acondicionador, controllando el tubo
posterior, transparente.

● 

Pulsar el botón arranque / parada para llevarlo a la posición OFF. Despues reti-
rar la clavija del enchufe.

● 

Colocar un recipiente debajo del tubo de descarga.

● 

Retirar el tubo extrayéndolo de su alojamiento.

● 

Cerrar la extremidad del tubo con el dedo pulgar e, inclinándolo hacia el reci-
piente, vaciar el agua de condensación.

● 

Después de estas operaciones volver a colocar de nuevo el tubo de descarga
en su alojamiento.

4

Cuando el acondicionador funciona en deshumidificación, no enfría el ambiente. 
Usando el acondicionador como deshumidificator, no debe conectarse el tubo fle-
xible. Para obtener la máxima eficacia de deshumidificación dejar la expulsión aire
posterior libre para descargar directamente en la habitación. 

Quitar el tubo flexible del acondicionador girándolo hasta soltarlo de los gan-
chos de bloqueo.
Pulsar el botón arranque / parada       (

A

) para poner en marcha el aparato.

Seleccionar la función de deshumidificación con el botón (

B

)            , se encien-

de la luz       (

H

). La humedad absorbida viene recogida en forma de agua (con-

densación) en el depósito interior del acondicionador.

Para parar el acondicionador pulsar nuevamente el botón arranque-parada (

A

)

llevándolo a la posición OFF.

ATENCION !

El acondicionador puede funcionar en deshumidificación solo si la temperatura
ambiente es superior a 10 °C. Cuando la temperatura es inferior a 10 °C el com-
presor se para interrumpiendo la deshumidificación, mientras el ventilador sigue
funcionando..

Colocar el pulsador arranque / parapa siempre en la posición OFF antes de
desconectar el enchufe eléctrico

Desconectar siempre el enchufe eléctrico antes de vaciar el depósito interior.

PELIGRO!

ATENCION:

el controle provoca un retraso de aproximadamente tres minutos al arranque
del compresor cada vez se activan los pulsadores A, B y el termostato D o
cuando se saca y se inserta la clavija del cable de alimentación.

E

DESHUMIDIFICACION

Se puede regular la dirección del flujo del aire actuando sobre el deflector móvil
situado en la boca superior de salida del aire; tomar una aleta del deflector con
ambas manos y tirar hacia sí mismo para orientar el flujo del aire.

REGULACION DEL FLUJO DEL AIRE

Flujo Vertical

Flujo Horizontal

B

H

C

D

A

COMO DESCARGAR EL AGUA DE CONDENSACION

Содержание MTF 83

Страница 1: ...CLIMATISEUR MOBILE MOBILES KLIMAGER T ACONDICIONADOR PORTATIL OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI D USO NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO EG I F D E MTF 83 37 4116 153 1 04...

Страница 2: ...l cover PRODUCT IDENTIFICATION 2 CONTROL PANEL 2 BEFORE USING THE APPLIANCE 3 OPERATION Cooling 3 Dehumidification dry 4 SETTING AIR FLOW DIRECTION 4 CONDENSATE WATER DISCHARGE 4 PORTHOLE KIT 5 ACCESS...

Страница 3: ...you discharge condensate water before operation Make sure that the electrical installation is suitable to supply continuosly current necessary for the air conditioner in addition to that already used...

Страница 4: ...ough the external discharge tube located on the rear of the unit When the internal tank is full the air conditioner will automatically stop and the water tank alarm yellow begins flashing The tank cap...

Страница 5: ...lacement 4 Air clean filter standard filter side white dust collecting filter Spring side black deodorizing filter standard filter spring 1 This carton box contains an air clean filter a spring and a...

Страница 6: ...tore the unit in the vertical position Do not put heavy objects on top of the unit and protect it with a cloth or a plastic bag 4 Transport Preferably keep the air conditioner in the vertical position...

Страница 7: ...anopola termostato elettronico E Spia raffreddamento F Spia alta velocit ventilatore G Spia bassa velocit ventilatore H Spia accesa per deumidificazione Spia lampeggiante per tanica acqua piena I Spor...

Страница 8: ...nit l eventualepresenzad acquaall interno Utilizzatelostessotuboperscarica resempre primadiognioperazione lacondensaaccumulatainternamente Assicuratevi che l impianto elettrico sia in grado di erogare...

Страница 9: ...ore Quando la tanica interna piena il climatizzatore si arresta automaticamente e la spia tanica piena gialla inizia a lampeggiare Verificate la presenza d acqua all interno dell apparecchio controll...

Страница 10: ...a Color gauge for filter replacement 4 Filtro aria pulita Lato filtro standard Bianco filtro raccolta polvere Lato molla nero Filtro deodorante Filtro standard Molla 1 La scatola di cartone contiene u...

Страница 11: ...oggetti pesanti sul piano superiore e possibilmente proteggete il climatizzatore con un foglio di plastica 4 Trasporto Quando trasportate il climatizzatore mantenetelo se possibile in posizione verti...

Страница 12: ...e r servoir est plein I Couvercle du tableau de commandes LE PRODUIT 2 TABLEAU DE COMMANDES 2 AVANT D UTILISER LE CLIMATISEUR 3 MODE D EMPLOI Refroidissement 3 D shumidification dry 4 REGLAGE DU FLUX...

Страница 13: ...dange l arri re de l unit Utiliser le m me tube pour vider avant chaque operation l eau de condensation int rieure Assurez vous que l installation lectrique est en mesure de d biter un courant necessa...

Страница 14: ...quement et le t moin r servoir plein jaune commence clignoter La capacit du r servoir permet une autonomie de fontionnement d environ 6 heures V rifier l existence d eau l int rieur du climatiseur en...

Страница 15: ...acement 4 Filtre de purification de l air C t filtre standard blanc Filtre qui collecte la poussi re C t ressort noir Filtre d sodorisant Filtre Standard Ressort 1 Il y a un filtre de purification de...

Страница 16: ...position verticale Ne d posez pas d objets lourds dessus et si possible prot gez le avec une housse en plas tique 4 Transport Quand vous transportez le climatiseur maintenez le autant que possible en...

Страница 17: ...nswassersbeh lter voll ist I Kontrollpanel Deckel DAS PRODUKT 2 SCHALT UND KONTROLLPANEL 2 VOR INBETRIEBNAHME 3 ANWENDUNGSHINWEISE K hlung 3 Entfeuchtung dry 4 LUFTSTROM EINSTELLUNG 4 ENTLEEREN DES KO...

Страница 18: ...enswasser immer bevor dem Betrieb auszulassen Vergewissern Sie sich da die elektrische Anlage einen eingemessene Betriebsstrom liefern kann au er jenem der normalerweise von den anderen Ger ten z B Ha...

Страница 19: ...der innere Beh lter voll ist schaltet automatisch das Klimager t aus und die Alarm Kontrolleuchte gelbe beginnt zu blinken Die Kapazit t des Beh lters erlaubt einen ca 6 Stunden langen Betrieb Den Be...

Страница 20: ...er Seite wei Staubsammler Filter Feder Seite schwarz Deodorant Filter Filter standard Feder 1 Dieser Karton enth lt einen Luftfilter eine feder und ein Schild color gauge for filter replacement 2 Den...

Страница 21: ...lagern Keine schweren Gegenst nde auf das Ger t legen und das Klimager t mit einem Plastik Beutel sch tzen 4 Transport Das Ger t nur senkrecht transportieren Falls dies nicht m glich ist das Ger t auf...

Страница 22: ...ertura mandos EL PRODUCTO 2 PANEL DE MANDOS Y CONTROLES 2 ANTES DE USAR EL ACONDICIONADOR 3 COMO USARLO Refrigeraci n 3 Deshumidificaci n dry 4 REGULACION DEL FLUJO DEL AIRE 4 DESCARGA DEL AGUA DE CON...

Страница 23: ...r si existe agua de condensaci n en el interior En ese caso vaciar el dep sito a trav s del tubo de eva cuaci n Asegurarse que la instalaci n el ctrica sea dimensionada para la corriente necesaria al...

Страница 24: ...acondicionador gir ndolo hasta soltarlo de los gan chos de bloqueo Pulsar el bot n arranque parada A para poner en marcha el aparato Seleccionar la funci n de deshumidificaci n con el bot n B se encie...

Страница 25: ...filter replacement 4 Filtro aire limpia Lado blanco filtro recoge polvo Lado resorte negro filtro deodorante Filtro Standard Resorte 1 La caja de cart n contiene un filtro aire limpio un resorte y una...

Страница 26: ...os pesa dos en la parte superior del aparato Si es posible protegerlo con un saco de pl stico o similar 4 Transporte Si desea transportar el acondicionador mantenerlo siempre que sea posi ble en posic...

Страница 27: ...R VENTILATEUR EXT RIEUR AUSSENL FTERMOTOR MOTOR EXTERIOR DE LA TURBINA FMI FM INDOOR FAN MOTOR MOTORE INTERNO VENTOLA MOTEUR VENTILATEUR INT RIEUR INNENL FTERMOTOR MOTOR INTERIOR DE LA TURBINA IND ASS...

Страница 28: ...ut prior notice Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr av...

Отзывы: