background image

B1

B2

A1

A2

14

H

I

EG

F

P

E

GR

Connect the tubes to the outdoor unit as shown.Tighten the connections with

torque wrench.  Follow the torque moment values shown in  the table.

Collegare i tubi all’unità esterna come raffigurato. Stringere le connessioni con

una chiave dinamometrica; attenersi alla tabella valori momento torcente.

Connecter  les tubes à l'unité extérieure selon la figure. Avec la clé

dynamométrique serrer les jointages. Observer les valeurs  du moment de

torsion indiquées sur le tableau.

Conectar los tubos a la unidad exterior como se indica en la figura. Apretar bien

las conexiones con una llave dinamométrica. Respetar la tabla de valores de

momento de torsión.

Ligue as tubagens da unidade externa conforme a figuraAperte bem essa

ligação usando uma chave dinamômetro seguindo as especificações da seguinte

tabela.

Sundevste tou" swlhvne" sthn exwterikhv monavda, ovpw" faivnetai sthn eikovna.
Sfivxte ti" sundevsei" me evna dunamometrikov kleidiv. Akolouqhvste ti" timev"
streptikhv" rophv" pou anafevrontai ston pivnaka.

I

I

EG

F

P

E

GR

Insulate tubes leaving connections uncovered for leak test.

Isolare accuratamente i tubi lasciando libere le giunzioni per la prova di tenuta.

Isoler soigneusement les tubes en laissant libres les jonctions pour l'essai

d'etanchéité.

Aislar cuidadosamente los tubos dejando libres las uniones para la prueba de

estanqueidad.

Isole atentamente os tubos deixando livres os pontos de ligação para o teste

de fugas.

Monwvste prosektikav tou" swlhvne", afhvnwnta" ti" enwvsei" akavlupte" gia na
givnei o  scetikov" evlegco" diarrohv".

L

I

EG

F

P

The service port on the wide tubes service valves uses a Schrader core valve
to access the refrigerant system. Therefore, be sure to use a hose connector which
has a push-pin inside.

La valvola di servizio dei rubinetti dell'unità esterna da utilizzare per il vuoto del
sistema, ripristino carica refrigerante e misurazione della pressione di esercizio
è del tipo "Schrader". Utilizzare un attacco pompa del vuoto di tipo a spillo.

La vanne de service de l'unité extérieure avec laquelle on peut se connecter pour
vider le circuit frigorifique, rajouter du liquide caloporteur et mesurer la pression
d'exercise, est du type "Schrader". Utilisez un racordement pompe à vide du type
épingle.

La válvula de servicio de los grifos de la unidad exterior en la que se realiza la
conexión para vaciar el sistema, Ilenar con refrigerante y medir la presión de
trabajo es del tipo "Schrader" (pistón con muelle antiretorno). Utilizar acoplamiento
a la bomba de vaciado para este tipo de válvula.

A válvula de serviço da torneira da unidade exterior é utilizada para esvaziar o
sistema, enchê- lo com carga refrigerante e para medir a pressão durante o
funcionamento. Esta válvula é de tipo “Schrader”.  É, portanto necessário utilizar
uma mangueira com pino de impulso.

H balbivda parochv" twn roumpinevtwn pou crhsimopoiouvntai gia thn exavtmish

tou susthvmato" th" exwterikhv" monavda", thn epanafovrtwsh tou yuktikouv kai

thn mevtrhsh th" pivesh" parochv" eivnai tuvpou 

"Schrader ".

Crhsimopoihvste

aerantliva suvndesh" me akivda sthn avkrh th".

E

GR

Содержание GR360M4R5TAA

Страница 1: ...27 C D B Heating Minimum conditions Outdoor temperature 5 C D B 6 C W B ACCESSORIES SUPPLIED WITH THE UNIT EG I F E P GR Model Combinations 4 units Combine indoor and out door units only as listed bel...

Страница 2: ...wiring to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables for each type of line W...

Страница 3: ...the weight of the unit Select a location where tubing and drain hose have the shortest run to the outside Allow acces for operation and maintenance as well as unrestricted air flow around the unit In...

Страница 4: ...ture interna 27 C B S Condizioni Minime in Riscaldamento Temperatura esterna 5 C B S 6 C B U MATERIALE DI CORREDO I PARTI FIGURA Q T PARTI FIGURA Q T TASSELLO 6 VITE 6 AUTOFILETTANTE TELECOMANDO 1 AAA...

Страница 5: ...o con i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimentazione e le linee di controllo non usare cavi a pi conduttori Usare cavi separati per ciascun tipo di...

Страница 6: ...rti elettriche o impianti PREFERIBILE Scegliere aree possibilmente in ombra e leggermente ventilate Fissare l unit alla base di appoggio per evitare vibrazioni MATERIALE ADDIZIONALE PER L INSTALLAZION...

Страница 7: ...24 C B S 18 C B H Temp rature interi ure 27 C B S Conditions minimales en Chauffage Temp rature ext rieure 5 C B S 6 C B H GF ACCESSOIRES LIVRES AVEC L UNITE Outillage necessaire l installation non l...

Страница 8: ...incendie Il ne faut en aucun cas laisser les c bles toucher la tuyauterie du r frig rant le compresseur ou toute pi ce mobile N utilisez pas de c ble multiconducteur pour le c blage des lignes d alime...

Страница 9: ...trous o il y a des c bles lectriques ou des conduits RECHERCHEZ Un emplacement aussi frais que possible et bien ventil Utilisez des boulons ou similaire pour fixer l appareil afin d en r duire le bru...

Страница 10: ...iones M nimas en Calefacci n Temperatura exterior 5 C B S 6 C B H MATERIAL SUMINISTRADO GE Material necesario para la instalaci n no suministrado 11 Destornillador de cabeza plana 12 Destornillador me...

Страница 11: ...n contacte con el tubo de refrigerante compresor o parte m viles del ventilador No use cable coaxial para cablear las l neas de potencia y las de control Use cables separados para cada una de las l n...

Страница 12: ...legir zonas a la sombra ligeramente aireadas Fijar la unidad a la base de apoyo para evitar vibraciones DATOS ELECTRICOS LONGITUD SECCION DE CABLES Y FUSIBLES DE ACCION RETARDADA LIMITES LONGITUD DE L...

Страница 13: ...5 C B S 6 C B H INSTRU ES DE INSTALA O Sistema de ar condicionado de Unidades Separadas ACESS RIOS FORNECIDOS COM A UNIDADE PE AS FIGURA Q DE PE AS FIGURA Q DE BUCHA DE FIXA O 6 RAWPLUG PARAFUSOS DE A...

Страница 14: ...bagem de refrigera o no compressor ou em quaisquer pe as m veis da ventoinha N o use fios de v rios n cleos ao fazer a instala o el trica e as linhas de controle Use fios separados para cada tipo de l...

Страница 15: ...o Local de Instala o da Unidade para Montagem no Exterior EVITE Fontes de calor ventoinhas de escape de ar quente A luz direta do sol Locais h midos ou irregulares De perfurar zonas onde est o dispost...

Страница 16: ...vsei Qevrmansh Exwterikhv qermokrasiva 5 C B S 6 C B U GR DIAQESIMA BOHQHTIKA EXARTHMATA Aparaivthta ergaleiva gia thn egkatavstash den promhqeuvontai 11 Katsabivdi stavntar 12 Staurokatsavbidomesaivo...

Страница 17: ...prevpei na evrqoun se epafhv me tou swlhvne yuvxh to susmpiesthv hv ta kinhtav tmhvmata tou anemisthvra Katav th suvndesh th trofodosiva kai twn grammwvn elevgcou mh crhsimopoieivtai kalwvdia me peri...

Страница 18: ...natovn cwvrou se skiav kai exaerizovmenou Staqeropoihvste th monavda sth bavsh sthvrixh gia na apofuvgete tou kradasmouv SUMPLHRWMATIKO ULIKO GIA THN EGKATASTASH DEN PROMHQEUEAI Yuktikov swlhvna apoxe...

Страница 19: ...shmeiva pou shmadeuvontai me evna trivgwno kai xegantzwvsete ta duvo plastikav tou kapakiouv The unit can be connected to five directions right rear left rear right side left side and right downward L...

Страница 20: ...uche des tubes utiliser le marquage le plus ext rieur du panneau Para la salida de los tubos del lado izquierdo de la parte posterior utilizar las marcas exteriores del panel Para a sa da da tubagem t...

Страница 21: ...n haut Desenganchar el panel frontal con un destornillador por los tres puntos marcados Coger el panel con las manos y sacarlo desliz ndolo hacia arriba Extraia o painel frontal com uma chave de paraf...

Страница 22: ...mplokarivsmato kai efarmovste elafrav pivesh sta shmeiva autav I EG F E P GR N The refrigerant tubes and drain hose are on the right side of the unit The drain tray is supplied with two outlets with...

Страница 23: ...g power wires plus earth wire from indoor to outdoor unit see tab for size of wires Stendere un cavo multipolare con filo di terra tra le due unit vedere tabella per la sezione dei fili Passer les fil...

Страница 24: ...ento dall esterno quindi piegarle verso destra rimuovere la parte inferiore amovibile della struttura Appendere l unit ed estendere il supporto posteriore per facilitare il lavoro di collegamento SORT...

Страница 25: ...de la regleta de bornes problemas de funcionamiento del acondicionador de aire con peligro de incendio Predisponha os fios para conex o com a placa de terminais Ligue e fixe cada fio ao pr prio termin...

Страница 26: ...etto scarico della condensa e rimontare la griglia come al punto L Remplir le bac et v rifier que la sortie des condensats soit correcte Remonter la grille selon L Llenar el tubo y controlar que el l...

Страница 27: ...ised from the ground level Fix unit to base using 4 anchor bolts Predisporre l unit esterna su base solida rialzata dal terreno e fissarla con 4 bulloni ad espansione Mettre l unit ext rieure sur une...

Страница 28: ...racter sticas superficie interior lisa y pulida borde exterior uniforme y liso tavellanadura c nica de longitud uniforme Lubricar con aceite anticongelante las superficies de contacto luego atornillar...

Страница 29: ...o teste de fugas Monwvste prosektikav tou swlhvne afhvnwnta ti enwvsei akavlupte gia na givnei o scetikov evlegco diarrohv L I EG F P The service port on the wide tubes service valves uses a Schrader...

Страница 30: ...en el circuito frigor fico pueden provocar da os al sistema Conectar la bomba de vac o a la v lvula de baja presi n del circuito B1 Poner en marcha la bomba de vac o el tiempo aconsejado en la tabla...

Страница 31: ...iorario Rimontare i cappucci ed il bocchettoni stringere con momento torcente di 200 kg cm Ouvrir compl tement les vannes de service dans le sens contraire aux aiguilles d une montre Monter nouveau le...

Страница 32: ...nipolare di disinserzione dalla rete interruttore generale deve essere del tipo adatto con distanza minima di apertura dei contatti di 3 mm Le dispositif omnipolaire de protection et de sectionnement...

Страница 33: ...C ble lectrique multipolaire la section et la longueur du c ble lectrique recommand sont indiqu es dans le tableau Donn es lectriques Le c ble doit tre de type H07RN F selon CEI 20 19 CENELEC HD22 As...

Страница 34: ...C sem liga o terra A sec o e o comprimento do cabo el ctrico recomendado consta do cap tulo Caracter sticas El ctricas O cabo dever ser do tipo A07RN F pelo menos de acordo com CEI 20 19 CENELEC HD22...

Страница 35: ...jado hasta un valor que va de 1 a 0 5 Kg cm2 cerrar completamente la v lvula de baja presi n del circuito B2 y luego la del circuito B1 Apagar el acondicionador Ative o aparelho de ar condicionado na...

Страница 36: ...rant system Therefore be sure to use a hose connector which has a push pin inside La valvola di servizio dei rubinetti dell unit esterna da utilizzare per il vuoto del sistema ripristino carica refrig...

Страница 37: ...figure et appuyer le bouton avec une plume Le climatiseur change mode de fonctionnement de OFF en Mode de Refroidissement en Mode de Chauffage chaque foi le bouton est appuy Para utilizar el acondici...

Страница 38: ...DA ELETTRICA CARTE ELECTRONIQUE STEUERGER T CONTROLADOR PAINEL EL TRICO ELEGKTHS PR POWER RELAY REL ALIMENTAZIONE RELAIS D ALIMENTATION LEISTUNGSRELAIS REL DE ALIMENTACI N REL DAALIMENTA AO RELE ISCUO...

Отзывы: