background image

TIPI DI VEICOLI SOLLEVABILI E INGOMBRI 

I pon ti sol le va to ri si adat ta no pra ti ca men te a tut ti i vei co li di peso 

non su pe rio re a 4000 kg e le cui di men sio ni non ec ce da no quel le 

ri por ta te di se gui to. 

TYPES OF VEHICLES SUITABLE FOR BEING LIFTED AND 
OVERALL DIMENSIONS 

Lifts are suitable for virtually all vehicles with total weight of no more

than 4000 kg and with dimensions not exceeding the below data. 

 

DI MEN SIO NI MAS SI ME DEI VEI CO LI DA SOL LE VA RE 

La lar ghez za non deve ec ce de re i 2400 mm.

Il pas so tra gli assi non deve ec ce de re i 3000 mm.

La di stan za mas si ma tra i bor di ester ni dei pneu ma ti ci, com pre so il

ri gon fia men to a ter ra, non deve ec ce de re i 2000 mm.

La di stan za mi ni ma tra i bor di in ter ni dei pneu ma ti ci, com pre so il ri-

gon fia men to a ter ra, non deve es se re in fe rio re a 900 mm.

L’ al tez za mi ni ma da ter ra può in ter fe ri re con le strut tu re del sol le-

va to re.

Fare at ten zio ne so prat tut to alle au to vet tu re spor ti ve.

Even tua li car roz za ti spe cia li pos so no es se re sol le va ti te nen do però 

con to del la por ta ta del sol le va to re.

An che la zona di si cu rez za per le per so ne do vrà es se re ade­
gua ta alle di men sio ni spe cia li del vei co lo. 

Gli sche mi se guen ti ri por ta no i cri te ri per de fi ni re i li mi ti di im pie go 

del sol le va to re. 

MAXIMUM  DIMENSIONS OF VEHICLES LIFTED 

Max. width: 2400 mm.

Max. wheel base: 3000 mm.

Max. distance between outer wall of tyres, inclusive of bulge caused

by weight of vehicle on ground: 2000 mm.

Min. distance between inner walls of tyres, inclusive of bulge caused

by weight of vehicle on ground: 900 mm.

Caution: the lower parts of the vehicle underbody could interfere

with structural parts of the lift.

Take particular care in the case of sports cars.

The lift will also handle customised or non- standard vehicles provi  -

ded they are within the maximum specified carrying capacity.

Also the personnel safety zone must be defined in relation to 
vehicles with unusual dimensions. 

The following diagrams illustrate criteria used to define the operating

limits of the lift. 

Min. (mm) 

Max. (mm) 

-

3000 

100 

-

-

2000 

1000 

-

-

2400 

Fig.13  Mi su re mi ni me e mas si me 

Fig.13  Maximum  and  minimum  dimensions 

PER IN GOM BRI MAG GIO RI VE RI FI CA RE IL CA RI CO MAS SI MO 

FOR LARGER DIMENSIONS CHECK THE MAXIMUM LOAD 

ED IL SUO SBI LAN CIA MEN TO 

AND POSSIBLE UNBALANCE 

PESI MAS SI MI DEI VEI CO LI DA SOL LE VA RE 

MAXIMUM WEIGHTS OF VEHICLES BEING LIFTED 

1330

2670 

1330 

2670 

Fig.15  Ri par ti zio ne pesi “B” 

Fig.14 

Fig.14 

Ri par ti zio ne pesi “A” 

Weight di stri bu tion “A” 

Fig.15  Weight distribution “B” 

14 

Содержание TEC4004

Страница 1: ...Installation Maintenance Manual Model TEC4004 4 Tonne 4 Post Hoist...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ldstreet Woodville North SouthAustralia5012 Australia 3 Emis sio ne 10 Febbraio 2006 CENTRODIASSISTENZAAUTORIZZATO Instructionmanualforusingandmaintaining ELECTRO HYDRAULIC LIFTS FOR VEHICLES Model TE...

Страница 4: ...ns Page 9 Cap 3 Sicurezza Pag 15 Chapter 3 Safety Page 15 Cap 4 Installazione Pag 22 Chapter 4 Installation Page 22 Cap 5 Funzionamento ed uso Pag 34 Cap 6 Manutenzione Pag 35 Chapter 5 Operating prin...

Страница 5: ...oaltrimezziidonei Neicassonideicamion neicontainer neivagoniferroviarisi possonoimpilarealmassimoduepacchi purch vengano reggiatitraloroeassicuraticontrolacaduta PACKING TRANSPORT AND STORAGE PACKING...

Страница 6: ...o pee 73 23 CEE 89 336 CEE 98 37 CE NORME TECNICHE Nor me eu ro pee UNI EN 1493 IMPIANTO ELETTRICO Nor me eu ro pee UNI EN 60204 1 OPENING THE PACKS When the lift is delivered make sure that it has no...

Страница 7: ...peratore e manutentore ilcuisignificato ilseguente OPERATORE personaaddettaall usodelsollevatore MANUTENTORE personaaddettaallamanutenzioneordinariadel sollevatore Lifting transport unpacking assembly...

Страница 8: ...colonnaposterioredestra 5 traversalatocomando traversaanteriore 6 traversatraversaposteriore 7 pedanadestra fissa 8 pedanasinistra mobile Figura3 Figure3 CHAPTER 1 DESCRIPTION OF THE MACHINE Four post...

Страница 9: ...ured with M20 nut and lock nut class 8 8 the end of the steel cable 5 which is fitted with an M20 threaded shank fixed with M20 nut and lock nut class 6S The length of the cables can be perfectly adju...

Страница 10: ...e funi di acciaio due gruppi pulegge di rinvio 4 delle funi Fig 10 Interno pedana fissa MOVABLE STRUCTURE The movable structure consist of two cross pieces and two plat forms Each cross piece translat...

Страница 11: ...tipodigiunto TR08 Pressionedilavorocontinuativa 210 bar Pressionedilavorointermittente 230 bar Pressionedipicco 250 bar CHAPTER 2 SPECIFICATIONS CAPACITY 4000 kg 39240 N Max vehicleliftingheight 1750...

Страница 12: ...ype K3 OIL SISTEM Fig 12 Centraline Fig 12 Hydraulic power units 1 Valvoladiritegno Check valve 2 Elettrovalvola Solenoidvalve 3 Scaricomanuale Manualoutlet 4 Caricoolio Delivery 5 Tuboperrecuperoolio...

Страница 13: ...2 N 6 175 LA2 12 C4 LA2 G2853 LA2 G3194 1 K1 KM1 Teleruttore Contactor TELEMECANIQUE LC1K0901B7 24V 50 60Hz 1 K2 KA2 Teleruttorediscesa Descent contactor TELEMECANIQUE LC1D12 LA1DN11 1 M M Motoreelett...

Страница 14: ...gio TOPOGRAPHIC DIAGRAM WARNING ThemarkedcableswithYellowcolourcouldalsobein alternative of Grey colour 12 Elettromagnete Electromagnet Quadroelettrico Controlpanel Microfuni Cablemicro switch Microfu...

Страница 15: ...T DIAGRAM Re Description 1 Parachutevalve 2 Solenoidvalve 3 Checkvalve 4 Reliefvalve 5 Throttlevalve 6 Motor 7 Pump 8 Filter 9 Reservoir 13 1 4 7 2 5 3 6 8 9 2 Motore protezionetermicamotore Motorandt...

Страница 16: ...schemiseguentiriportanoicriteriperdefinireilimitidiimpiego delsollevatore MAXIMUM DIMENSIONSOFVEHICLESLIFTED Max width 2400 mm Max wheel base 3000 mm Max distancebetweenouterwalloftyres inclusiveofbul...

Страница 17: ...he manual car efully and from beginning to end as it contains important info rmationregardingtheriskstheoperatorormaintenancefitter may be exposed to if the lift is used incorrectly In the following t...

Страница 18: ...GENERAL PRECAUTIONS Theoperatorandthemaintenancefitterarerequiredtoobserve the prescriptions of safety regulations in force in the coun ry of installation of the lift Furthermore theoperatorandmainte...

Страница 19: ...evamentoelo stazionamento Fig 19 Fig 19 Veicolocaricatocorrettamente SIDE MOVEMENTS Side movements refer to shifting of the vehicle toward the left or right of the lift especially during the lifting c...

Страница 20: ...mobile del sollevatore lift should go in overstroke stato previsto un finecorsa there is an electric limit elettrico 1 nella colonna switch 1 in the control comando ed una piastra in post and a steel...

Страница 21: ...esolodopoessersiaccertato chenessunapersonasiainposizionipericolose Fig 27 Zonaoperatore Operatorzone Thisheadingillustratespotentialrisksfortheoperator maintenance fitter or any other person present...

Страница 22: ...odiallentamentodellefuni RISK OF IMPACT Caused by the parts of the lift or the vehicle that are positioned at head height When due to operational reasons the lift isstoppedatrelativelylowelevations le...

Страница 23: ...nd the lift fig 32 THEAREABENEATHANDIMMEDIATELY SURROUNDING THE LIFT AND ALSO THE PLATFORMS MUST BE KEPT CLEAN Remove any oil spills immediately Fig 32 Risk of slipping When the lift is fully down do...

Страница 24: ...ato Max 10mmsullivellamento Fig 36 Carichisullefondazioni LIGHTING P max 1850 Kg THE FOLLOWING OPERATIONS MUST BE PERFORMEDEXCLUSIVELYBYSPECIALISED TECHNICALSTAFFWITHAUTHORISATIONFROM THEMANUFACTURERO...

Страница 25: ...ureindicatesonotassativecontolleranzeammesse suallineamento 1mm su squa dra tu ra 2 mm Fig 38 Tracciatura INSTALLING WITH EXPANSION ANCHORS Exampleofinstallationonindustrialfloorin average mix concret...

Страница 26: ...quin di ser ra re a fon do le viti 15 di fis sag gio delle pe dane 7 8 ASSEMBLY WARNING UNAUTHORISEDPERSONS MUST NOT BE ADMITTED DURINGASSEMBLYOPERATIONS ASSEMBLY OF MOVABLE STRUCTURE PLATFORM 1 Place...

Страница 27: ...Fig 40 Fig 40 25 A B C K X K X Fune K Colonne 1 3 Fune X Colonne 2 4 Cable K Post 1 3 Cable X Post 2 4...

Страница 28: ...all elet trovalvoladidiscesa 15 ealfine cor sa sa li ta 16 vedi sche mi elet trici Fig 42Preparazionecolonna1 POST ASSEMBLY Remove the safety rods 12 from the top of the posts 1 2 3 4 as shown in fig...

Страница 29: ...ilindrodisolleva mento 24 Fig 46 Allacciamentoimpianto idraulico Position the posts at the end of the cross pieces pos 5 6 fig 39 obser ving the numbering and the lay out shown in figure 39 Fit the sa...

Страница 30: ...ichiudereilquadroeverificareilsensodirota zione ATTENZIONE TUTTE LE OPERAZIONIINDICATESOPRADEVO NOESSEREESEGUITEUNICAMENTE DA PER SONALESPECIALIZZATO ELECTRICAL SYSTEM CONNECTION Connecttheelectricalc...

Страница 31: ...riori 34 e bloccare la parte superiore con controda do 35 Fig 51 Preregistrazione funi Fig 52 Before making any manoeuvres 1 Check the fluid level and fill if necessary using mineral oil for hydraulic...

Страница 32: ...e and always install them close to the anchor holes Press LIFT button SB1 in fig 50 and complete the lift cycle during the cycle check that the cross pieces slidefreelyandwithoutundue rubbing friction...

Страница 33: ...s se re da 1 a 3 mm Piegarelalevasulsensore perregolareladistanza Fig 57 Registrazione funi INSTALLING THE VEHICLE RAMPS AND THE WHEEL STOPS The vehicle ramps pos 41 fig 56 and the wheel stops 42 can...

Страница 34: ...unzionamentodell impiantooleodina micovederetabella inconvenientierimedi alcapitolo7 Fasten the foot protections as shown in fig 58 by means of the M8x20 screws 46 Fig 58 Foot protection assembly PREL...

Страница 35: ...macchinaeriverificareilserraggiodellabulloneria THE FOLLOWING OPERATIONS ARE TO BE PERFORMED EXCLUSIVELYBYTECHNICIANSFROMTHEAUTHORISED SERVICE CENTRE specified on the title page 1 No load check no veh...

Страница 36: ...asedidiscesalasicurezzacontrol accidentalecadutadelvei colo sempreassicuratadalmartellettocomandatodalsensoreal lentamentofuni azionatomeccanicamente Fig 59 The lift operator controls are MAIN SWITCH...

Страница 37: ...ridelle pressioniditaratura disegniesplosiconidatinecessariperl ordinazionedeiricambi elencodeipossibilicasidimalfunzionamentoedellesoluzioni consigliate capitolo7delmanuale For a longer life of the p...

Страница 38: ...enereunleggerovelodigrassoperfacilitareloscorrimento dellapedanamobile PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE Tokeeptheliftworkingatoptimalefficiencylevelsobservethe recommendedmaintenanceschedule If you fail...

Страница 39: ...za di cir ca 20 30centimetri perimmetterel olionelcircuito nelcambiodell olio usaresoloolioraccomandatooequiva lente nonusareoliodeterioratodalungagiacenzainmagaz zino Losmaltimentodell oliodeveessere...

Страница 40: ...evatorenon sol le va fino alla po si zionemassima Mancanzaolio Aggiungereolio Ilmotorecentralina surriscalda Guastonelmotore Voltaggiononcorret to Chiamareservizio assistenza Verificarevoltaggio Usu r...

Страница 41: ...ituireleX conilcodicecoloreriportatonellatabellinasottostante indicarelaquantit richiesta Larichiestadeveesserefattaalrivenditoreautorizzatoindicatonel frontespizio APPENDIX A SPECIFIC INFORMATION DIS...

Страница 42: ...Colonne Posts 40...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ...Cilindro Cylinder 43...

Страница 46: ...Salvapiedi Foot protection 44...

Страница 47: ...Centralina oleodinamica K3 Hydraulic control unit K3 45...

Страница 48: ...Quadro elettrico trifase Three phase electric panel 46...

Страница 49: ...6593 B5008 RONDELLAP21X37X3UNI6592 WASHER 21X37X3 UNI 6592 B5009 DADO M20 UNI 5588 NUT M20 UNI 5588 B5011 VITE TCCE M5X35 UNI 5931 SCREW M5X35 UNI 5931 B5012 DADO CIE CO M5 UNI 5721 BLANK NUT M5 UNI 5...

Страница 50: ...FORM BLOCKING PLATE B5106 TIRANTEMAGNETET L C CONTROL SIDE CROSSPIECE MAGNET TIE ROD B5107 PERNOAZIONAMENTO DRIVE PIN B5108 MORSETTOPERCAVO 2 5MM CABLE CLAMP 2 5 MM B5109 ELETTROMAGNETE WARNER TIPOTT1...

Страница 51: ...ENPUSH BUTTON B6507 CONTATTOPERPULSANTE1NODE10 CONTACT FOR PUSH BUTTON1NO SPRECHER DE10 B6511 PORTAFUSIBILE10X38WIMEXPCH1 FUSECARRIER10X38WIMEXPCH10X38 B6513 PASSACAVOGEWISSPG9 CABLE CLAMP GE WISS PG9...

Страница 52: ......

Страница 53: ......

Отзывы: