background image

32

33

Funzione blocco tasti 

[

LOCK 

]

Premendo il tasto (3) 

LOCK

e mantenendolo premuto per circa 1 secondo.

Tl'icona LC appare sul display per un breve periodo.
Ora l'unità ignorerà qualsiasi selezione tasto tranne l'interruttore On/Off (1) il
tasto UP / DN e il tasto PTT. E' possibile solo la trasmissione. La funzione rimane
attiva se l'unità rimarrà alimentata.
Per disattivare la funzione blocco premere il tasto (3) LOCK un'altra volta per
un periodo di circa 1 secondo.

Retroilluminazione schermo LCD 

COL 

]

Premendo il tasto della retroilluminazione del display LCD (4)  

COL

, puoi cam-

biare la modalità del retroilluminazione schermo tra 7 diversi colori.
La retroilluminazione può essere disattivato completamente.

Luminosità LCD 

[

DIM 

]

Premere a lungo il tasto DIM (4) per passare tra i due livelli di luminosità disponibili.

Priorità canale 9 / 19 [ 9/19 ]

La FX-CBmobile è dotata di un canale prioritario 9 e 19. Il canale prioritario 9 è
selezionato premendo il tasto (5) [ 

9/19

] una volta. Per selezionare il canale 19,

premere il tasto (5) [ 

9/19

] due volte. Quando la priorità canale è settata, il ca-

nale e la frequenza lampeggiano sul display e tutti i tasti di funzione compreso
il selettore canale rotatoriosono disabilitati. 
Per ritornare al canale precedente, premere il tasto (5) [ 

9/19

] una volta. 

Scansione canali [ SCAN ]

Se questa funzione è attiva, l'unità ricerca i canali occupati. Premere il tasto (5)

SCAN

] per circa un secondo per avviare la scansione dei canali. La funzione

di scansione si ferma sul prossimo canale su cui si apre un segnale dello
squelch.

Selettore di Modalità [ MODE ]

Il FX-CBmobile può lavorare in Modalità 

AM

FM

.  Premendo il tasto (6) [ 

MODE

] puoi selezionare tra la modalità 

AM

FM

. La modalità AM e FM selezionata sarà

indicata con il simbolo 

AM 

e

FM

.

 Funzionamento dell'apparato TEAM FX-CBmobile

Accensione [VOL]

L'apparato si accende, ruotando il tasto controllo del volume (1) in senso orario,
verso il centro posizione. La retroilluminazione LCD è accesa. 

Selezione canale [ 

] [ 

]

Tutti i canali possono essere selezionati premendo il tasto selezione canale (17)

 

e (18) 

sul microfono o sul radio (9) / (10). 

Trasmissione

Per trasmettere mantenere premuto il tasto PTT sul microfono. Sul display LCD
appare il simbolo 

TX

.  Al termine della trasmissione rilasciare il tasto PTT (16) e

si ritorna alla modalità di ricezione.

Squelch [ SQ ] 

La radio è dotata di un squelch automatico (ASQ) e un squelch manuale (SQ).
Entrambi possono essere regolati. 

La FX-CBmobile dispone di un controllo squelch manuale [SQ] e un controllo
squelch automatico [ASQ] (8).

I forti disturbi di fondo, spesso riscontrabili sui canali liberi, possono essere sop-
pressi con la funzione squelch. Ruotando lentamente in senso orario il controllo
squelch (8) [SQ] si potrà trovare il punto dove i disturbi saranno eliminati. Fer-
mare la rotazione del controllo squelch quando ritenuto sufficiente il livello di
soppressione disturbo. Girando in senso orario il soppressore di disturbo, si in-
crementa l'eliminazione di interferenze di segnale, cosa positiva anche per sta-
zioni deboli.

Il valore di soglia è impostata su un determinato valore testato. Quando il
squelch automatico l'icona ASQ appare sul display.

VOX

La funzione VOX è disponibile solo quando alla radio è collegato un auricolare
/ microfono.
Per attivare / disattivare la funzione VOX, premere il tasto VOX (3). 

l'icona VOX

appare sul display.

manual_fx-cbmobile_1_Layout 1  14.06.2019  16:02  Seite 32

Содержание FX-CBmobile

Страница 1: ...ale d istruzioni Mode d emploi Handleiding Full Multi Norm DE PL EC EI UK CB Mobilfunkger t CB Mobile Radio Transmisor m vil CB Cb metteur r cepteur Ricetrasmettitori CB mobile zender 12 24 Volt Freis...

Страница 2: ...precher external Speaker Jack 15 Antennenanschluss Antenna Jack 16 Sendetaste PTT 17 Kanalw Hoch VOX Empf CH UP VOX Sensitivity 18 Kanalw VOX Verz gerung CH DOWN VOX Delay 19 Mikrofon Microphone 20 Mi...

Страница 3: ...seite verbunden F r eine einwandfreie Verbin dung muss der berwurf des Steckers gut festgedreht werden Ebenso ist auf eine ordentliche Verbindung des Antennenkabels mit dem An tennenfu zu achten Nicht...

Страница 4: ...s Ger tes in Ihrem Fahrzeug sind auch folgenden Kriterien zu ber cksichtigen keine Beeintr chtigung der Verkehrssicherheit gute Erreichbarkeit der Bedienelemente ausreichende Luftzirkulation um eine b...

Страница 5: ...t das Symbol SC und alle Kan le des gew hlten Frequenz bandes werden solange durchsucht bis ein besetzer Kanal gefunden wird Zum Ausschalten des Kanalsuchlaufes bitte die Taste lange gedr ckt halten F...

Страница 6: ...ulationsarten MODE Das FX CBmobile arbeitet in den Modulationsarten AM und FM In der Norm EC steht nur die Betriebsart FM zur Verf gung Falls das Ger t auf dem aktuellen Kanal auch die Betriebsart AM...

Страница 7: ...without having to drill a hole into the bodywork of your car e g mounting the antenna with a an tenna holder onto the gutter or the trunk Magnetic mount antennas with an magnetic base or windshield an...

Страница 8: ...rt press for setting delay VOX Sensitivity The required signal strength to trigger automatic transmission is set with VOX sensitivity There are four levels available A long push of the key 17 activate...

Страница 9: ...nd 18 at the microphone or at the radio 9 10 for channel selection The actual channel number is displayed on the LCD 7 Transmitting For signal transmission press and hold the PTT key at the microphone...

Страница 10: ...tion selection MODE For the FX CBmobile Full Multi Norm the modulation modes AM and FM are available The selected modulation type is indicated by the AM FM symbol To toggle between the modes press the...

Страница 11: ...seg rese que el cable de la antena no est muy doblado ni ha ciendo demasiados ngulos Cuanto m s grande sea el tama o f sico de la antena mayor ser el rendimiento del equipo Al instalar la antena m vil...

Страница 12: ...nar para hablar El micr fono DM 6006 est equipado con los siguientes elementos PTT M Elementos Operaci n PTT Operaci n VOX PTT Para transmitir pulse la tecla PTT M Pulsaci n larga para activar desacti...

Страница 13: ...W DE 80 FM 26 565 27 405 MHz 4 W 40 AM 26 965 27 405 MHz 4W In 27 FM 26 965 27 275 MHz 4 W 40 AM 26 965 27 275 MHz 4 W Funcionamiento del TEAM FX CBmobile Encendido VOL Para encender la radio gire el...

Страница 14: ...producto qu mico Revisi n No se puede abrir el aparato ni realizar reparaciones o ajustes posteriores ya que cada modificaci n o intervenci n no autorizada dar como resultado la can celaci n del perm...

Страница 15: ...nna deve essere a massa con la parte metallica dell auto mezzo Ci sono anche alcune alter possibilit per fissare l antenna sulla macchina senza la necessit di forare la carrozzeria per esempio montand...

Страница 16: ...lante La spina PL259 del cavo coassiale collegato alla presa SO239 15 sul pannello posteriore Assicurarsi che tutti i connettori siano fer mamente chiusi e correttamente saldati Connessioni inadeguate...

Страница 17: ...Modalit AM o FM Premendo il tasto 6 MODE puoi selezionare tra la modalit AM e FM La modalit AM e FM selezionata sar indicata con il simbolo AM e FM Funzionamento dell apparato TEAM FX CBmobile Accens...

Страница 18: ...n modelli diversi con differenti ca nali tipi di modulazione e potenza di trasmissione EU 40 FM 26 965 27 405 MHz 4 W 40 AM 26 965 27 405 MHz 1 W EC 40 FM 26 965 27 405 MHz 4 W UK 40 FM 27 60125 27 99...

Страница 19: ...act le mieux possible une surface bien conductible de la carrosserie En dehors de la montage fixe de l antenne mobile qui demande la per age d un trou dans la carrosserie de votre voiture il y a des a...

Страница 20: ...crou raccord doit tre viss fond pour une bonne jonc tion Il faut galement veiller au bon raccordement du c ble coaxial l antenne Un mauvais raccord peut entra ner des pertes et peut galement endommag...

Страница 21: ...me 1 vers la gauche Choix du canal Tous les canaux peuvent tre choisis avec des boutons 17 et 18 au micro phone et sur la radio 9 10 La s lection de canaux n est pas possible en position mission Emett...

Страница 22: ...4 W De changer de r gles s il vous pla t pessez la touche 6 BAND aproximative ment pour une seconde La norme selecte symbole LC appara t bri vement l cran s lectionnez la norme souhait e avec les s le...

Страница 23: ...ren Een bevestiging van de instelling is niet nodig Het opzetten van de TEAM FX CBmobile Installeren van een CB antenne De antenne is een van de meest belangrijke onderdelen van de installatie Het typ...

Страница 24: ...ts ASQ ASQ 8 ASQ picto gram verschijnt op het display VOX vertraging De instelling VOX vertraging bepaald de vertragingstijd in de VOX mode na afloop van het zenden Er zijn 4 instellingen Lang indrukk...

Страница 25: ...7 om een externe luidspreker van 4 8 ohm impedantie aan te sluiten Bij 4 ohm zal de belasting van de luidspreker 4watt bedragen TEAM TS 500 Wanneer de externe luidspreker is aangesloten zal de interne...

Страница 26: ...05 21 27 215 22 27 225 23 27 255 24 27 235 25 27 245 26 27 265 27 27 275 28 27 285 29 27 295 30 27 305 31 27 315 32 27 325 33 27 335 34 27 345 35 27 355 36 27 365 37 27 375 38 27 385 39 27 395 40 27 4...

Страница 27: ...5929 Frankfurt am Main GERMANY Tel 49 69 300 9 500 Fax 49 69 314382 team electronic t online de www team electronic de V1 0 06 2019 CB with VOX Microphone and internal VOX via earphone microphone manu...

Отзывы: