TE Connectivity Positive Lock A Скачать руководство пользователя страница 4

 
 

Page 4 / 18 

TE PN 2-744014-3 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

       

411-18341   Rev.C1 

1    Umgang mit der Betriebsanleitung 

 
Die Betriebsanleitung muss ständig an dem Werkzeug verfügbar sein. 
 
Jeder,  der  mit  Arbeiten  an  dem  Werkzeug  beauftragt  ist,  muss  die  Betriebsanleitung  kennen  und 
beachten. 
 
Die Firma Tyco  Electronics lehnt jede Haftung für Schaden  ab, der durch Nichtbeachten von Hinweisen 
an dem Werkzeug oder in der Betriebsanleitung entsteht. 
 
Die  Betriebsanleitung  ist  vom  Benutzer  des  Werkzeugs  um  Anweisungen  aufgrund  bestehender 
nationaler Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu ergänzen. 
 
 
 
 

2    Grundlegende Sicherheitshinweise 

 
Das  Werkzeug  ist  nach  dem  Stand  der  Technik  und  den  anerkannten  sicherheitstechnischen  Regeln 
gebaut. 
 
Beim  Ausführen  von  Arbeiten,  wie  Aufstellen,  in  Betrieb  nehmen,  Einrichten,  Betreiben,  Ändern  der 
Einsatzbedingungen  und  Betriebsweisen,  Warten  und  Instandhalten  des  Werkzeugs,  sind  die  in  der 
Betriebsanleitung vorgeschriebenen Ausschaltprozeduren zu beachten. 
 
 

RoHS Information 

 
Informationen  über  das  Vorkommen  und  Standort  jeglicher  Substanzen  die  den  RoHS-Richtlinien 
(Restriction on Hazardous Substances) unterliegen sind auf der folgenden Website zu finden: 
 

http://www.tycoelectronics.com/customersupport/rohssupportcenter/

 

 
Dort „Find Compliance Status…“ anwählen und die entsprechenden Teile-Nummern eingegeben. 
 
 
 
 

2.1  Zuständigkeit 

 
Das  Werkzeug  darf  nur  von  ausgebildetem  und  autorisiertem  Personal  betrieben  werden.  Die 
Zuständigkeit  des  Personals  für  Bedienen,  Rüsten,  Warten  und  Instandhalten  ist  vom  Benutzer  des 
Werkzeugs  klar  festzulegen  und  einzuhalten.  Insbesondere  ist  die  Zuständigkeit  für  Arbeiten  an  der 
elektrischen  und  pneumatischen  Ausrüstung  festzulegen.  Solche  Arbeiten  bleiben  nur  ausgebildeten 
Fachleuten vorbehalten. 
 
Eigenmächtige Veränderungen an dem Werkzeug schließen eine Haftung des Herstellers bzw. Lieferers 
für daraus resultierende Schäden aus. 
 
 
 
 

2.2  Hinweise zum Einrichten und Betreiben des Werkzeugs 

 
Das  Werkzeug  darf  nur  in  technisch  einwandfreiem  Zustand  sowie  sicherheits-  und  gefahrenbewusst 
eingerichtet und betrieben werden. 
Vor  jeder  Inbetriebnahme  ist  zu  prüfen,  ob  alle  Sicherheitsvorrichtungen,  insbesondere  Schutz-
abdeckungen, angebracht sind und einwandfrei funktionieren. 
Schutzabdeckungen dürfen nur bei Stillstand und elektrisch ausgeschaltetem Werkzeug entfernt werden. 
Insbesondere Gehäuse und Abdeckungen dürfen nur von fachkundigem Personal entfernt werden. 
 

Содержание Positive Lock A

Страница 1: ...ECOC EGC0 LOC AI Bedienungsanleitung Handzange Positive Lock Model A TE PN 654174 2 411 18341 2 744014 3 31 07 2015 LS Rev C1 ECR 15 011428 Operating instructions Hand Tool Positive Lock Model A TE PN...

Страница 2: ...Page 2 18 TE PN 2 744014 3 411 18341 Rev C1 1 Deutsch 3 2 English 11...

Страница 3: ...1 Zust ndigkeit 4 2 2 Hinweise zum Einrichten und Betreiben des Werkzeugs 4 2 3 Hinweise zum Warten und Instandhalten des Werkzeugs 5 3 Verwendungszweck 5 4 Technische Daten 6 5 Beschreibung 6 6 Einr...

Страница 4: ...Substances unterliegen sind auf der folgenden Website zu finden http www tycoelectronics com customersupport rohssupportcenter Dort Find Compliance Status anw hlen und die entsprechenden Teile Nummern...

Страница 5: ...kurz geschlossen sowie benachbarte unter Spannung stehende Teile isoliert werden Die elektrische Ausr stung des Werkzeugs ist regelm ig zu pr fen M ngel wie z B lose Verbindungen oder angeschmorte Ka...

Страница 6: ...angen sind f r gelegentliche Anwendungen und geringe St ckzahlen vorgesehen F r den gesteigerten Bedarf bzw f r die Produktion bietet Tyco Electronics eine gro e Auswahl entsprechender Werkzeuge an HI...

Страница 7: ...d Isolationsflanken nach oben in Richtung Crimper zeigen siehe Abbildung 3 und 4 Abbildung 3 Abbildung 4 2 Nun wird der Kontaktpositionierer zur ck geschwenkt wobei der Kontakt exakt ber dem Amboss po...

Страница 8: ...und gleichzeitig der Handgriff mit gleichm iger Geschwindigkeit geschlossen werden Die integrierte Ratsche verhindert ein vorzeitiges ffnen und garantiert dass die Kontakte mit der richtigen Kraft an...

Страница 9: ...mmen und ersetzt werden siehe Abbildung 8 und 9 Abbildung 8 Abbildung 9 Crimper Der Crimper ist ebenfalls durch eine Linsenschraube gesichert Um ihn heraus nehmen zu k nnen muss die Zange vollst ndig...

Страница 10: ...Amboss 2 7 1579015 9 Kontaktpositionierer 10 Wartung und Instandhaltung Das Werkzeug muss vor Arbeitsbeginn in einem ordnungsgem en und sauberen Zustand sein R ckst nde sind zu entfernen Die Gelenke s...

Страница 11: ...2 2 1 Responsibilities 12 2 2 Notes on setting up and operating the tool 12 2 3 Notes on service and maintenance 13 3 Intended use 13 4 Technical data 14 5 Description 14 6 Set up including equipping...

Страница 12: ...stances subject to RoHS Restriction on Hazardous Substances can be found at the following website http www tycoelectronics com customersupport rohssupportcenter Click on Find Compliance Status and ent...

Страница 13: ...that they no longer carry any current then they must be earthed and short circuited Adjacent parts carrying current must be insulated The electrical equipment of the tool must be checked regularly fa...

Страница 14: ...tools are intended for occasional use and low volume applications For extended use or production operations Tyco Electronics offers a wide selection of powered application equipment NOTE The tool may...

Страница 15: ...ile of the crimping and insulation flanks shows upwards in direction of the crimper see figure 3 and 4 Figure 3 Figure 4 2 Now the contact positioner is swivelled back whereby the contact is exactly p...

Страница 16: ...d in this position and at the same time the handle must be closed consistently The integrated ratchet prevents premature opening and guarantees that the contacts are crimped with the correct force In...

Страница 17: ...ioner can be removed and exchanged see figure 8 and 9 Figure 8 Figure 9 Crimper The crimper is also fixed with a fillister head screw In order to take it out the pliers need to be opened fully After t...

Страница 18: ...79015 9 Contact positioner 10 Maintenance and preventive maintenance Prior to operation the tool must be in a proper and clean condition Any residues should be removed The joints should be oiled regul...

Отзывы: