background image

33

Jeżeli oba przyciski migają jednocześnie, oznacza to

konieczność odkamienienia ekspresu. Odkamienianie

należy przeprowadzić w najbliższych dniach. 

Nie należy czekać dłużej, gdyż może się wówczas nagro-

madzić tyle wapiennego osadu (kamienia), że ekspres

zostanie dla bezpieczeństwa całkowicie wyłączony.  

Proces odkamieniania trwa około 1 godziny.

Parzenie kawy mimo sygnału odkamienienia

Jeżeli w danej chwili użytkownik nie ma czasu na odka-

mienienie ekspresu, nie musi oczywiście rezygnować 

z pysznej kawy. 

Wystarczy zignorować miganie i nacisnąć dowolny przy-

cisk. Proces parzenia kawy przebiega zgodnie z opisem 

w rozdziale „Parzenie kawy”. 

Następnie przyciski znów zaczną migać, przypominając 

o konieczności odkamienienia ekspresu. Po około 5  minu-

tach ekspres wyłącza się. Po ponownym włączeniu urzą-

dzenia przyciski znów migają sygnałem przypominającym

o odkamienieniu.  

Jeżeli odkamienienie nie nastąpi, to po kolejnych 20 l

 ekspres ulegnie całkowitemu zatrzymaniu, aby zapobiec

uszkodzeniu. 

Urządzenie będzie gotowe do użycia dopiero po odkamie-

nieniu.

When both buttons flash simultaneously it means that the

machine must be descaled. Do this within the next couple

of days. 

Do not wait longer, as there could be a large limescale

build-up and the machine will stop working to avoid

damage.  

The descaling process takes about 1 hour.

Brewing coffee despite descaling reminder

Of course you don't have to go without coffee if you don't

have time to descale the machine right now. 

Ignore the flashing lights and press the coffee selection

button for the coffee you would like to make. The brewing

process will progress according to the description in the

section ”Brewing coffee”. 

After the brewing process has finished, the lights will flash

again to remind you that the machine needs to be

descaled. After approx. 5 minutes, the machine will turn

itself off. When you turn the machine back on, the lights

for the descaling notice will flash again.  

If you do not descale the machine, it will cease to work

after 20 litres, to avoid a defect. 

You will only be able to use it again once it has been

descaled.

Содержание Cafissimo PICCO

Страница 1: ...Instrukcja obsługi i gwarancja na ekspres Cafissimo PICCO www tchibo pl Welcome to Witamy w świecie Instructions for use and guarantee for Cafissimo PICCO ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...iści zadbali o to aby ekspres i kapsułki idealnie do siebie pasowały tak aby przyrządzana kawa za każdym razem rozwijała swój pełny aromat Dziękujemy za okazane nam zaufanie Zespół Cafissimo Experience the world of coffee with Cafissimo Thank you for choosing Cafissimo Only Cafissimo offers you Tchibo s sup reme coffee quality in combination with an easy to use capsule machine You can now enjoy yo...

Страница 4: ...22 Brewing coffee 26 Adjusting the strength of the coffee 26 Adjusting the strength for the current brewing process without saving the setting 27 Setting the strength permanently saving the setting 28 Restoring the default settings 29 Standby mode 30 Cleaning 30 Cleaning the casing 31 Cleaning the water tank 31 Cleaning the drip tray drip grid and capsule holder 32 Descaling 33 Brewing coffee desp...

Страница 5: ...b dużej filiżanki 22 Parzenie kawy 26 Ustawienie mocy kawy 26 Jednorazowe ustawienie mocy aktualnie parzonej kawy bez zapisywania 27 Zmiana mocy kawy na stałe z zapisywaniem 28 Przywracanie ustawień fabrycznych 29 Tryb czuwania Standby 30 Czyszczenie 30 Czyszczenie obudowy 31 Czyszczenie zbiornika na wodę 31 Czyszczenie miski zbiorczej kratki odciekowej oraz pojemnika na kapsułkę 32 Odkamienianie ...

Страница 6: ...zekonanie o najwyższej jakości naszych produktów pozwala nam przyznać Państwu pełną gwarancję na nasze ekspresy do kawy na okres aż 40 miesięcy Strona 44 The features of your Cafissimo PICCO at a glance Unique two pressure level system Intelligent interaction between machine and capsule means every espresso and caffè crema is automatically perfect because each type of coffee is prepared at the cor...

Страница 7: ...zyrządzania kawy Mała filiżanka symbolizuje espresso a duża filiżanka caffè crema Dzięki temu można od razu rozpoznać który przycisk należy nacisnąć w celu przyrządzenia żądanej kawy small cup espresso large cup caffè crema The unique two pressure level system The Cafissimo PICCO has a unique two pressure level system making it perfect for brewing your favourite type of coffee Using an individual ...

Страница 8: ...ortymentu stałego polecamy również wypróbowanie kapsułek z serii Grand Classés Są to wybrane limitowane edycje kawy espresso które można znaleźć w naszych sklepach kilka razy w roku The Cafissimo aroma capsules You will find the unique Tchibo Arabica quality in each and every Cafissimo aroma capsule Sealed airtight they preserve their full aroma until they are brewed This means you can enjoy perfe...

Страница 9: ...y kawy Klapa mechanizmu parzenia z gniazdem pojemnika na kapsułkę Nie ujęto na rysunku pojemnik na kapsułkę Widok całego zestawu Zbiornik na wodę At a glance Control panel and indicator lights Drip grid Hinged water tank opening Water tank Drip tray Coffee spout Brew lid with capsule holder slot Not shown capsule holder ...

Страница 10: ...twem odniesienia obrażeń ciała Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała wskutek porażenia prądem elektrycznym W ten sposób oznaczono informacje uzupełniające Na temat tej instrukcji This machine is equipped with safety features Nevertheless read the safety warnings carefully and only use the product as described in these instructions to avoid accidental injury or dama...

Страница 11: ...czeniu Należy unikać miejsc o dużej wilgotności powietrza lub wysokiej koncentracji pyłu kurzu Przeznaczenie i miejsce zastosowania The coffee machine has been designed for the following use Brewing caffè crema and espresso with Tchibo capsules It is intended for use in households or similar environments such as staff kitchens in shops offices or similar work areas agricultural buildings by custom...

Страница 12: ...nie wymaga prac konserwacyjnych Ustawić ekspres w miejscu niedostępnym dla dzieci Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów opakowanio wych Istnieje m in niebezpieczeństwo uduszenia Safety warnings DANGER to children and people with restricted capability of operating appliances Children must not be allowed to play with the appliance Keep the appliance and mains cord away from children under the a...

Страница 13: ... specjalistę elektryka ponieważ nieprawidłowo wyko nane naprawy mogą skutkować poważnymi szkodami następczymi Wszelkie naprawy należy zlecać zakładowi specjalistycznemu lub Centrum Serwisu DANGER due to electricity Never immerse the coffee machine mains plug or mains cord in water as this could cause an electric shock Never touch the mains plug with wet hands Do not use the machine outdoors Never ...

Страница 14: ...skania klapy mechanizmu parzenia w dół przebijaki te przekłuwają kapsułkę z obu stron Nigdy nie wkładać rąk w mechanizm Remove the mains plug from the wall socket if a fault occurs if the machine will not be used for any length of time before cleaning the machine Always pull the mains plug not the mains cord WARNING risk of scalds burns Do not touch the coffee spout during or immediately after use...

Страница 15: ...substancji zawierają agresywne składniki które zmiękczą nóżki ekspresu W razie potrzeby należy umieścić pod ekspresem podkładkę antypoślizgową Nie wolno wystawiać ekspresu na działanie temperatur poniżej 4 C Pozostałości wody w systemie grzewczym mogłyby zamarznąć i spowodować uszkodzenia Do not lift the machine by the brew lid To move the machine hold it by the outer casing Place the machine on a...

Страница 16: ... zablokowaniu Włożyć pojemnik na kapsułkę Docisnąć w dół klapę mechanizmu parzenia aż ulegnie słyszalnemu i wyczuwalnemu zablokowaniu m m m First time use initial operation 1 Setting up the machine Place the machine on a solid level surface that is water and heat resistant Check that the drip tray is pushed in as far as it will go and that the drip grid is in place Push the brew lid back as far as...

Страница 17: ...równał się on z obu dową ekspresu 3 Podstawić filiżankę Podstawić odpowiednią filiżankę pod otwór wypływowy kawy m m 2 Filling the tank with water Fill the water tank with fresh cold tap water or drinking water up to the MAX mark Either pour the water into the water tank through the hinged opening or pull the water tank upwards to remove it and then fill with water When reinserting the water tank ...

Страница 18: ...ostępując zgodnie z opisem w następnym rozdziale Po wykonaniu powyż szych czynności ekspres do kawy jest gotowy do użycia m m m 4 Connecting the machine Plug the mains plug into an easily accessible wall socket 5 Pressing the coffee selection button Briefly press the lower coffee selection button The button pressed will flash while the machine heats up the water max 30 seconds The button will then...

Страница 19: ...spływa do podstawionej filiżanki 4 Wylać wodę z podstawionej filiżanki 5 Na koniec opróżnić miskę zbiorczą Rinsing the machine After switching the machine on for the first time or if you have not used the machine for more than two days rinse the machine by allowing two cups of water to flow through without a capsule 1 If necessary fill the water tank with fresh cold tap water or drinking water up ...

Страница 20: ... mocy kawy Przepisy Odkryj nasze spieniacze do mleka w Internecie na stronie www tchibo pl Możesz też pobrać przepisy na pyszne na poje na stronie Tchibo pod zakładką Kawa Przepisy lub ze strony www tchibo de Instructions W polu Artikel nummer Bestellnumer podaj 6 cyfrowy numer modelu swojego ekspresu Cafissimo i kliknij Suchen Szukaj The finest aroma the finest flavour One capsule per cup Each ca...

Страница 21: ...zyń można także całkowicie usunąć miskę zbior czą Po zaparzeniu kawy należy wów czas wytrzeć miskę połączoną na stałe z obudową ekspresu Drip grid height Positioning a large or small cup beneath the spout For small cups simply turn the drip grid in the upper opening and make sure it is properly in place The proximity of the cup to the coffee spout will help to avoid excessive splashing For larger ...

Страница 22: ...i Włożyć pojemnik na kapsułkę do ekspresu Docisnąć w dół klapę mechanizmu parzenia aż ulegnie słyszalnemu i wyczuwalnemu zablokowaniu m m m m m m Brewing coffee 1 Positioning the cup Place a cup beneath the coffee spout 2 Inserting a capsule Push back the brew lid until it clicks into place Remove the capsule holder Insert a capsule into the capsule holder The capsule must be intact do not pierce ...

Страница 23: ...ając odpowiednio ilość nalewanej do filiżanki wody Stosowny sposób postępo wania można znaleźć w roz dziale Ustawianie mocy kawy m espresso black capsule upper coffee selection button with small cup symbol caffè crema yellow capsule lower coffee selection button with large cup symbol 3 Pressing the coffee selection button Press the coffee selection button that corresponds to the capsule you have i...

Страница 24: ...two rzyć klapę mechanizmu parzenia Oprożnić pojemnik na kapsułkę obracając go do góry dnem nad koszem na śmieci Zużyta kapsułka wypada m m m Is the water tank empty while brewing If the symbols flash alternately the capsule holder is missing or the water tank is empty You can complete the brewing pro cess even if the water tank indicates that it is empty while brewing coffee Fill the water tank an...

Страница 25: ...ewielkie ilości fusów z kawy W razie potrzeby wytrzeć miskę połączoną na stałe z obudową ekspresu m m m Always remove used capsules from the machine If you happen to forget a cap sule and leave it in the machine for a few days clean the cap sule holder as described in the section Cleaning and rinse the machine as described in the section Rinsing the machine Open the brew lid to allow the capsule c...

Страница 26: ...ienie fabryczne przy zakupie ekspresu espresso ok 40 ml caffè crema ok 125 ml Ilość przepływającej wody można regulować w zakresie od ok 30 do ok 300 ml Adjusting the strength of the coffee Adjust the strength of the coffee to suit your personal taste by adjusting the quantity of water You can do this for one single brewing process or save the setting Adjusting the strength for the current brewing...

Страница 27: ...ie parzenia Jeżeli dokonane ustawienie nie odpowiada oczekiwaniom użytkownika należy je ponownie zmienić powtarzając opisaną powyżej procedurę Setting the strength permanently saving the setting You can change the default settings for the water flow permanently This enables you to make your favourite coffee every time at exactly the strength you prefer You can customise the setting for both espres...

Страница 28: ...towanie nie powiodło się przyciski zaczną zaczną migać na przemian komunikat o błędzie Nacisnąć dowolny przycisk aby wyłą czyć komunikat o błędzie i spróbować ponownie m m Restoring the default settings You can restore the original settings for the water quantity The machine has to be switched off neither of the buttons should be lit Open the brew lid Press and hold the coffee selection button you...

Страница 29: ...ć wtyczkę z gniazdka Dzięki temu nie będzie w ogóle zużywał prądu Pozostawić klapę mechanizmu parzenia otwartą aż do wyschnięcia Standby mode Standby The machine automatically switches to standby after the brewing process The machine now uses only a very small amount of electricity but is ready for use at any time Switching off completely If you are not going to be using the machine for any length...

Страница 30: ...iereczką UWAGA Do czyszczenia nie używać silnych chemikaliów ani agresywnych lub rysujących powierzchnię środków czyszczących m m m Cleaning Unplug the machine from the mains Cleaning the casing Wipe the casing with a soft damp cloth You can also wipe the tray with a soft damp cloth if necessary CAUTION Never use caustic chemicals or aggressive or abrasive products for cleaning m m m ...

Страница 31: ...do mycia naczyń Po umyciu dokładnie osuszyć wszystkie elementy Elementów z tworzywa sztucznego nie można myć w zmywarce do naczyń Jedynie kratka odciekowa może być myta w zmywarce m m m Cleaning the water tank The water tank should be cleaned once a week Clean the water tank with water mild washing up liquid and a bottle brush Rinse thoroughly under running water and dry The water tank is not dish...

Страница 32: ...ne w tym rozdziale środki odkamieniające Inne środki mogą uszkodzić materiały z których wykonano ekspres lub mogą być nieskuteczne Descaling Both buttons flash regularly the machine must be descaled in the next few days Both buttons flash twice the machine will not work due to extreme limescale deposits You will only be able to use it again once it has been descaled CAUTION damage to the machine d...

Страница 33: ...witemu zatrzymaniu aby zapobiec uszkodzeniu Urządzenie będzie gotowe do użycia dopiero po odkamie nieniu When both buttons flash simultaneously it means that the machine must be descaled Do this within the next couple of days Do not wait longer as there could be a large limescale build up and the machine will stop working to avoid damage The descaling process takes about 1 hour Brewing coffee desp...

Страница 34: ...amieniania będzie musiał wówczas zostać uruchomiony od nowa Odkamienianie zostaje przerywane w przypadku gdy otworzono klapę mechanizmu parzenia wlano zbyt mało wody lub wyciągnięto wtyczkę z gniazdka elektrycznego m Descaling agent Use a standard liquid descaling agent suitable for coffee and espresso machines We achieved very good results using durgol swiss espresso a special descaling agent for...

Страница 35: ...echanizmu parzenia otwartą 4 Przytrzymać wciśnięty dolny przycisk rodzaju kawy caffè crema Podczas wciskania tego przycisku dodatkowo zamknąć klapę mecha nizmu parzenia 1 Fill the water tank to the MAX mark with descaling agent and water as decribed in the last paragraphs If you fill the tank insufficiently this will cause an error message buttons flash alternately 2 The water tank can hold 900 ml...

Страница 36: ... Po jego zakończeniu oba przyciski migają szybko i równocześnie 5 Opróżnić podstawione naczynie oraz miskę zbiorczą ekspresu The descaling procedure begins The buttons will flash regularly slow The machine will pump descaling agent into the pipes at regular intervals The process takes about 55 minutes Once the process is complete the lights will flash regularly fast 5 Empty the container under the...

Страница 37: ...ułki tak aby ponownie przepuścić wodę przez przewody ekspresu Proces odkamieniania został zakoń czony i ekspres jest ponownie gotowy do użycia Rinsing phase 6 Clean the water tank as described in the section Cleaning 7 Fill with cold tap water up to the MAX mark 8 Place the empty container back under the coffee spout 9 Press one of the two coffee selec tion buttons to start the rinsing phase Both ...

Страница 38: ...ess Read the Descaling section m m m m There are coffee grounds in the cup A small residue of coffee grounds always remains at the bottom of the cup This is a feature of the system and is not a fault Water is dripping out of the coffee spout The water in the system expands as the machine heats up and as a result a little water drips out of the coffee spout The coffee is not hot enough Especially i...

Страница 39: ...wait longer as there could be a large limescale build up and the machine will stop working to avoid damage Proceed as described in the section Descaling If you ignore the descaling notice the machine will stop functioning completely after a while Descale the machine Proceed as described in the section Descaling The brew lid cannot be opened Wait 5 minutes and try again ...

Страница 40: ...nikatu o błędzie Przeczytać rozdział Odkamienianie m m m m Fusy w filiżance W filiżance zawsze pozostaje pewna ilość fusów z kawy Jest to uwarunkowane technologicznie i nie stanowi wady produktu Z otworu wypływowego kawy skapuje woda Podczas nagrzewania ekspresu woda w systemie rozszerza się Z tego powodu niewielka jej ilość skapuje z otworu wypływowego kawy Kawa nie jest wystarczająco gorąca Zwła...

Страница 41: ...odkamienieniu będzie ignorowany przez dłuższy czas ekspres po pewnym czasie zostanie całkowicie wyłączony zatrzymany Należy przeprowadzić proces odkamieniania W tym celu postępować zgodnie z opisem w rozdziale Odkamienianie Nie można otworzyć klapy mechanizmu parzenia Odczekać około 5 minut a następnie spróbować ponownie Jeżeli rozwiązania podane w rozdziale Problemy i sposoby ich rozwiązywania ni...

Страница 42: ...hronić podłoże umieszczając pod ekspresem stosowną podkładkę ponieważ może dochodzić do skapywania resztek kawy wody Technical specifications Type Model 292814 Product number You can find your Cafissimo machine s product number on the type plate on the bottom of the casing Mains voltage 220 240 V 50 Hz Power 1650 watts Power consumption Standby 0 4 watts Maximum pump pressure 15 bar Water tank cap...

Страница 43: ...e od odpadów domowych Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa Disposal The machine and its packaging have been manufactured from valuable materials that can be recycled Recycling reduces the amount of refuse and helps to preserve the environment Dispose of the packaging at a recycling point which sorts materials by type M...

Страница 44: ...ób postępowania Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nieprawidłowej obsługi produktu lub spowodowane niedostatecznym odkamienianiem a także części ulegające zużyciu i materiały eksploatacyjne Części te można zamówić telefonicznie pod podanym w tej gwarancji numerem telefonu Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji można zlecić odpłatnie w Centrum Serwisu cena odpowiada naliczanym indywi...

Страница 45: ... ciągu dnia Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu Proszę o zwrot artykułu bez naprawy Proszę o osza cowanie kosztów naprawy jeżeli przekroczą one kwotę 35 zł Jeżeli usterka nie jest objęta gwarancją prosimy zakreślić ...

Страница 46: ...odpis Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu Numer artykułu prosimy wypełnić _ _ _ _ _ _ Numer artykułu ekspresu do kawy znajduje się na tabliczce znamionowej na spodzie obudowy ekspresu ...

Страница 47: ... contact our customer care service at the following e mail address service tchibo de Our customer consultants will be pleased to advise you on further procedure Damage due to improper use failure to decalcify as well as worn parts and consumables are not covered by the guarantee Please have the product number at hand in case of any queries This guarantee does not restrict statutory warranty rights...

Страница 48: ...61482 GS1XMOHBIII ENPL002P ...

Отзывы: