background image

niepełnosprawnych.

- Do przepchnięcia składników przez dozownik należy zawsze używać po-

pychacza - nigdy nie robić tego palcami lub przy użyciu innych przyrządów.

- Nigdy nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. W ten sposób 

oszczędza się energię, a także wydłuża się okres trwałości urządzenia.

- Nie włączać urządzenia jednorazowo na dłużej niż 1 minutę.

- Nie używać urządzenia do miksowania produktów zamrożonych lub 

kości. 

 

- Wszelkie nieprawidłowe lub niezgodne z instrukcją obsługi użycie może 

być niebezpieczne i spowodować utratę gwarancji, zwalniając producenta z 

odpowiedzialności. 

 

Instrukcja obsługi

Uwagi przed pierwszym użyciem:

- Upewnić się, że wszystkie elementy urządzenia zostały wyjęte z opakowania.

- Przed pierwszym użyciem wszystkie części urządzenia, które mogą mieć 

kontakt z żywnością, należy umyć, postępując zgodnie z instrukcją.

Użytkowanie:

- Rozwinąć całkowicie kabel przed włączeniem urządzenia do gniazdka.

- Dopasować filtr na górnej części obudowy.

- Umieścić pokrywę ochronną we właściwej pozycji, tak by pozostała nierucho-

ma podczas pracy urządzenia (Fig. 2).

- Podłączyć urządzenie do sieci.

- Nacisnąć przycisk otwierania/zamykania, uruchomić urządzenie za pomocą 

przycisku ON/OFF. Uwaga: jeśli pokrywa nie została prawidłowo dopasowana, 

urządzenie nie uruchomi się.

- Włożyć pokrojone uprzednio owoce lub warzywa poprzez odpowiedni otwór w 

pokrywie ochronnej.

- Delikatnie docisnąć przy pomocy popychacza.

- Sok i pozostałości zostaną oddzielone automatycznie. Sok spłynie 

bezpośrednio do szklanki, a pozostałości znajdą się w pojemniku z filtrem.

- Silnik nie powinien działać jednorazowo dłużej niż 1 minutę. Po tym czasie 

należy go wyłączyć i odczekać co najmniej 1 minutę aż ostygnie. W przeciwn-

ym razie silnik może ulec awarii.

- Po zakończeniu pracy pozostawić silnik włączony przez kilka sekund, aby sok 

spłynął całkowicie.

- Zatrzymać urządzenie naciskając przycisk ON/OFF, a następnie wyłączyć 

je z sieci.

Po zakończeniu pracy z urządzeniem:

- Zatrzymać urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF.

- Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej.

- Oczyścić urządzenie.

Czyszczenie:

- Przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić 

do ochłodzenia. 

- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innej cieczy, ani nie wkładać go pod 

kran.

- Czyścić urządzenie lekko zwilżoną ściereczką z kilkoma kroplami płynu do 

mycia, a następnie osuszyć.

- Do czyszczenia urządzenia nie stosować rozpuszczalników, produktów 

o kwaśnym lub zasadowym czynniku PH, takich jak wybielacz, ani innych 

środków żrących.

- Wyjąć popychacz, zdjąć pokrywę ochronną, filtr oraz pojemnik na filtr. 

Wszystkie elementy, z wyjątkiem obudowy z silnikiem, mogą być myte pod 

bieżącą wodą przy użyciu płynu do mycia. Z wyjątkiem filtra, elementy można 

myć w zmywarce.

- Filtr nie powinien być czyszczony przy użyciu aluminiowych druciaków lub 

innych metalowych przedmiotów, ani przy pomocy żrących środków, takich jak 

wybielacz.

- Należy dokładnie usunąć resztki detergentu z elementów, które mogą mieć 

kontakt z żywnością.

- Obudowę z silnikiem czyścić lekko zwilżoną ściereczką, a następnie osuszyć.

- Zaleca się regularne mycie urządzenia i usuwanie z niego wszelkich resztek 

żywności.

- Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w należytej czystości, jego powierzch-

nia może ulec zniszczeniu, co z kolei wpływa niekorzystnie na okres trwałości 

urządzenia oraz może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

- Osuszyć wszystkie elementy przed złożeniem i schowaniem urządzenia.

Nieprawidłowości i naprawa:

- W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Technicz-

nego. Nie próbować rozkręcać ani naprawiać urządzenia, gdyż może to być 

niebezpieczne.

Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej i/lub jeśli w danym kraju 

obowiązują odpowiednie przepisy:

Ekologia i zarządzanie odpadami 

- Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, są objęte 

systemem zbierania, klasyfikacji oraz ich odzysku. Aby się ich pozbyć, wys-

tarczy umieścić je w ogólnodostępnych kontenerach przeznaczonych do tego 

typu materiałów.

- Produkt nie zawiera skoncentrowanych substancji, które mogłyby być uznane 

za szkodliwe dla środowiska.

Symbol ten oznacza, że aby pozbyć się tego produktu po 

zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy 

zastosowaniu określonych środków do autoryzowanego podmiotu 

zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej 

zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych 

(WEEE). 

Urządzenie spełnia wymogi Dyrektywy Niskonapięciowej 2006/95/EC, 

Dyrektywy 2004/108/EC o kompatybilności elektromagnetycznej, Dyrektywy 

2011/65/EC o ograniczeniu używania niektórych niebezpiecznych substancji w 

sprzęcie elektrycznym i elektronicznym oraz Dyrektywy 2009/125/EC o wymo-

gach projektowania ekologicznego dla produktów związanych z energią. 

  

Manual Liquafresh.indb   21

10/12/14   10:11

Содержание LIQUAFRESH

Страница 1: ...AFRESH Licuadora Liquadora Blender Centrifugeuse Entsafter Frullatore Liquidificador Sapcentrifuge Sokowirówka Αποχυμωτής Соковыжималка Storcător de fructe Сокоизстисквачкa Manual Liquafresh indb 1 10 12 14 10 11 ...

Страница 2: ...Manual Liquafresh indb 2 10 12 14 10 11 ...

Страница 3: ...A Fig 1 B C D F G E Manual Liquafresh indb 3 10 12 14 10 11 ...

Страница 4: ...ar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 10 amperios La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente Nunca modificar la clavija No usar adaptadores de clavija Mantener el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas desordenadas y oscuras son propensas a que ocurran accidentes El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una sup...

Страница 5: ...den limpiar bajo el grito de agua y con la ayuda de detergente También puede lavarse en el lavavajillas exceptuando el filtro El filtro no debe limpiarse con estropajos de aluminio u otros objetos metáli cos o líquidos abrasivos como la lejía Eliminar bien los restos de detergentes de las partes que puedan estar en contacto con los alimentos El cuerpo a motor se limpia con un paño ligeramente hume...

Страница 6: ...ptadors de clavilla Manteniu l àrea de treball neta i ben il luminada Les àrees desordenades i fosques afavoreixen els accidents L aparell s ha d utilitzar i col locar se sobre una superfície plana i estable No utilitzeu l aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos Si algun dels embolcalls de l aparell es trenca desconnecteu l aparell imme diatament de la xarxa per evitar la possibilitat...

Страница 7: ...uids abrasius com el lleixiu Elimineu bé les restes de detergents de les parts que puguin estar en contacte amb els aliments El cos motor es neteja amb un drap lleugerament humit i després s eixuga Es recomana netejar l aparell regularment i retirar ne les restes d aliments Si l aparell no es manté en bon estat de neteja la superfície pot degradar se i afectar de forma inexorable la durada de la v...

Страница 8: ... the floor if there are visible signs of damage or if it has a leak Do not force the electrical wire Never use the electric wire to lift up carry or unplug the appliance Do not wrap the cable around the appliance The power cord must be regularly examined for signs of damage and if dama ged the appliance must not be used Do not use or store the appliance outdoors Do not touch the plug with wet hand...

Страница 9: ...inexorably affect the duration of the appliance s useful life and could become unsafe to use Dry all the parts before assembly and store the appliance Anomalies and repair Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise Do not try to dismantle or repair without assistance as this may be dangerous For EU product versions and or in the case that it is requested in you...

Страница 10: ... de terre et supportant au moins 10 ampères La prise de courant de l appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant Ne jamais modifier la prise de courant Ne pas utiliser d adaptateur de prise de courant Veiller à maintenir votre espace de travail propre et bien éclairé Les espaces encombrés et sombres sont propices aux accidents L appareil doit être utilisé et placé sur une surface p...

Страница 11: ...s les pièces sauf le corps moteur peuvent se laver à l eau savonneuse Elles peuvent aussi se laver au lave vaisselle sauf le filtre Ne pas utiliser de tampons d acier ni d autres objets métalliques ni liquides abrasifs comme de l eau de javel pour nettoyer le filtre Bien rincer les restes de savon des parties pouvant être en contact avec les aliments Nettoyer le corps moteur à l aide d un chiffon ...

Страница 12: ...dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt bevor Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen Das Gerät an ein Stromnetz mit mindestens 10 Ampere anschließen Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp des Stromanschlusses übereinstimmen Der Stecker darf nicht verändert werden Verwenden Sie keine Steckeradapter Der Arbeitsplatz soll sauber und gut beleuchtet sei...

Страница 13: ...rwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder Produkte mit einem sauren oder basischen pH Wert wie Lauge Den Stopfer die Schutzabdeckung den Filter und den Filterhalter abnehmen Alle Teile außer dem Motoblock können mit etwas Spülmittel unter dem Wasserhahn gereinigt werden Mit Ausnahme vom Filter können sie auch im Geschirrspüler gereinigt werden Der Filter d...

Страница 14: ... usare adattatori Mantenere l area di lavoro pulita e ben illuminata È più probabile che si verifi chino incidenti in aree non adeguatamente illuminate e ordinate L apparecchio deve essere collocato e utilizzato su una superficie piana e stabile Non utilizzare l apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati In caso di rottura di una parte dell involucro esterno ...

Страница 15: ...ltro È possibile lavare tutti i componenti ad eccezione del corpo motore con acqua corrente e detergente È inoltre ammesso il lavaggio in lavastoviglie ad eccezione del filtro Non pulire il filtro con retine di alluminio o altri oggetti metallici o liquidi abrasivi come la candeggina Rimuovere accuratamente i residui di detergente dai componenti che entrano a contatto con gli alimenti È possibile ...

Страница 16: ... utilizar adaptadores de ficha eléctrica Manter a área de trabalho limpa e bem iluminada As áreas desordenadas e escuras propiciam a ocorrência de acidentes O aparelho deve ser utilizado e colocado sobre uma superfície plana e estável Não utilizar o aparelho se tiver o cabo eléctrico ou a ficha danificada Se algum dos revestimentos do aparelho se partir desligar imediatamente o aparelho da rede el...

Страница 17: ... podem ser limpas na máquina de lavar louça à excepção do filtro O filtro não deve ser limpo com um esfregão de alumínio ou outros objectos metálicos ou líquidos abrasivos como a lixívia Eliminar bem os restos de detergentes das partes que possam estar em contacto com os alimentos O corpo do motor é limpo com um pano ligeiramente humedecido e depois seco Recomenda se limpar o aparelho regularmente...

Страница 18: ... dat het werkblad zuiver en goed verlicht is Wanordelijke en donkere zones werken ongelukken in de hand U dient het apparaat te gebruiken en plaatsen op een vlak en stabiel oppervlak Het apparaat niet gebruiken wanneer het snoer of de stekker beschadigd is Als één van de omhulsels van het apparaat kapot gaat het apparaat onmidde llijk uitschakelen om elektrische schokken te vermijden Het apparaat ...

Страница 19: ... niet gereinigd worden met staalwol of andere metalen voorwerpen Spoel het afwasmiddel goed uit de onderdelen die met voedingsmiddelen in contact kunnen komen Het motorblok en de behuizing kunnen met een vochtige doek gereinigd en vervolgens afgedroogd worden Het is raadzaam om het apparaat geregeld schoon te maken en om alle voedselresten te verwijderen Indien het apparaat niet goed onderhouden w...

Страница 20: ...dzeniedoautoryzowa negoSerwisuTechnicznego Nie próbowaćrozkręcaćurządzeniaani naprawiaćgosamodzielnie ponieważ możetobyćniebezpieczne Przed włączeniem urządzenia do sieci sprawdzić czy napięcie wskazane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu w sieci Podłączać urządzenie do gniazdka przystosowanego do natężenia prądu nie mniejszego niż 10 amperów Wtyczka urządzenia powinna pasować do gniazdka ...

Страница 21: ... z kilkoma kroplami płynu do mycia a następnie osuszyć Do czyszczenia urządzenia nie stosować rozpuszczalników produktów o kwaśnym lub zasadowym czynniku PH takich jak wybielacz ani innych środków żrących Wyjąć popychacz zdjąć pokrywę ochronną filtr oraz pojemnik na filtr Wszystkie elementy z wyjątkiem obudowy z silnikiem mogą być myte pod bieżącą wodą przy użyciu płynu do mycia Z wyjątkiem filtra...

Страница 22: ...τη συσκευή στο δίκτυο βεβαιωθείτε ότι η τάση που υποδεικνύεται στην πλακέτα χαρακτηριστικών ταιριάζει με την τάση δικτύου Συνδέσετε την συσκευή σε μια βάση λήψης ρεύματος που να δίνει τουλάχιστον 10 Αμπέρ Το βύσμα της συσκευής πρέπει να ταιριάζει με την ηλεκτρική βάση της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος Μην τροποποιήσετε ποτέ το βύσμα Μην χρησιμοποιείτε αντάπτορες βύσματος Κρατήστε την ζώνη όπου εργάζ...

Страница 23: ... Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό πανί εμποτισμένο με λίγες σταγόνες απορρυπαντικού και ύστερα στεγνώστε τη Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή προϊόντα με όξινο ή βασικό ph όπως η αλισίβα ή προϊόντα λείανσης για τον καθαρισμό της συσκευής Βγάλτε το έμβολο πίεσης το προστατευτικό καπάκι το φίλτρο και την υποδοχή φίλτρου Όλα τα μέρη εκτός από το περίβλημα του μοτέρ μπορούν να καθαριστούν κάτω από την βρύση ν...

Страница 24: ...неисправности вработеприбора обратитесьв авторизированныйсервисный центр Непытайтесьпочинить приборсамостоятельно этоможет бытьопасно Перед подключением прибора к электрической сети убедитесь в том что напряжение в ней соответствует напряжению указанному на корпусе Убедитесь что розетка имеет надежное заземление и она рассчитана не менее чем на 10А Вилка электропитания должна соответствовать станд...

Страница 25: ...ючите прибор из розетки и дождитесь пока он полностью остынет прежде чем приступить к чистке Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другую жидкость не помещайте его под кран с водой Протрите корпус прибора влажной тряпочкой с небольшим количеством моющего средства и затем тщательно просушите Не используйте растворители окисляющие хлорные или абразивные вещества для чистки прибора Извлеки...

Страница 26: ... ştecărul Nu folosiţi adaptor pentru ştecăr Menţineţi curată zona de lucru şi asiguraţi o bună iluminare Zonele neîngrijite şi întunecoase facilitează accidentele Aparatul trebuie să fie utilizat sau aşezat pe o suprafaţă plană şi stabilă Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul sau cablul electric sunt deteriorate Dacă una din carcasele aparatului se deteriorează deconectaţi imediat apara tul de la re...

Страница 27: ... de spălat vase cu excepția filtrului Filtrul nu trebuie să fie spălat cu perie de aluminiu sau alte obiecte metalice sau lichide abrazive precum leșia Eliminați bine resturile de detergent de pe părțile care pot intra în contact cu alimentele Corpul la motor este curățat cu o cârpă ușor umezită și apoi este uscat Se recomandă curăţarea periodică a aparatului şi eliminarea tuturor resturilor de al...

Страница 28: ...зползвайте aдаптори Поддържайте работното място чисто и добре осветено Разхвърляните и тъмни места могат да доведат до злополуки Уредът трябва да се постави и използва върху равна и стабилна повърхност Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел Ако някоя външна част на уреда се счупи незабавно го изключете от захранващата мрежа за да предотвратите опасността от електроудар Не използвайте у...

Страница 29: ...зи части с изключение на филтъра също могат да бъдат мити в миялна машина Филтърът не трябва да се мие с тел за търкане или други метални предмети Премахнете добре остатъците от миещ препарат които могат да бъдат в контакт с хранителните продукти Тялото на мотора се почиства с влажна кърпа и след това се подсушава Препоръчително е да почиствате ел уреда редовно и да отстранявате остатъците от хран...

Страница 30: ...4 ز G ا ء أ و أ ي a B j آ à و t 8 Q O i F ء ا P D E ر 7 V c l L j ا V 4 ز 1 U X Q 9 ش C 9 و D J J W U X É 6 ا ا L B j و V m K m O 1 Q N ذ w 7 9 W ا a M N ا م أ ي E ع 6 أ E ا ع ا 7 D ت و t أ ي 7 i E ي C J T ا Q P ph ا i 9 8 أ و ا U C N ي ê j i J E ل ا U J E و ي أ و أ ي V ت _ أ و Ö X q L j ا V 4 ز إ ز ا X Q ا N G W و l X ء ا i 9 7 و ا m J و _ ا m J 3 9 K W ا U X W 1 a ê ء 3 L ا i ك 7 9 6 K m O i F Ä...

Страница 31: ...ر ا ر إ K 4 G Q J K 9 ت ا q K j E ا G U W Ö N ة ا K ر ا 4 1 B ا E 3 E د ة 1 A ل C N م ا a Q 9 ل ا V 4 ز G _ ل C N م C 9 j ا P m ة ا N و ا ر ة G _ â 4 E ر C X c ا _ 9 j ا V 4 ز إ T A à f J M N ا U K G _ â 4 E ر C X c ا _ 9 j ا V 4 ز إ T A à f J M N ا U K D j E Ä K j ا V 4 ز 1 4 1 ء t 1 N 6 ا u N إ ذ ا F Ö N ة ا K ر ا ر إ K 4 G Q J K 9 ت ا q K j E ا G U W Ö N ة ا K ر ا 4 1 B ا E 3 E د ة 1 A ل و Ä j ...

Страница 32: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Net weight 1 79Kg aprox Gross weight 2 15Kg aprox Manual Liquafresh indb 32 10 12 14 10 12 ...

Отзывы: