background image

11

K898M

 TCA

  Trimmer for adjusting the pause (5-120 sec), or the time the door remains 

open with the TCA is enable. The count begins at the end of the operating time 

for the opening phase or when reaching the opening limit switch. It stops when a 

manual closing command is given and is temporarily disabled when a stop command 

is given.

 

 RCM

 Selector

 

for motor clutch adjustment, it has four positions for adjusting 

the motor torque to four different levels. It is advisable to adjust this starting from 

a minimum value and increasing said value if it is not sufficient to open the door, 

thus exerting the minimum torque needed to move the door so that any accidental 

bumping against persons or property will cause the least possible damage.

 LOGIC ADJUSTMENTS DIP-SWITCHES

N°1

 

OFF:  

closing is subject to a specific command

ON:

   after completing an opening, the closing of the gate takes place automatically 

after a certain time interval set by means of the trimmer T.C.A.

 

N°2

 

OFF:

   with the automation enabled, a series of opening and closing commands induces 

the gate to perform an OPENING-STOPPING-CLOSING-STOPPING-OPENING-

STOPPING type of cycle (step-by-step operation)  

ON:

   in the same conditions, the same set of commands makes the gate  perform an 

OPENING-CLOSING OPENING-CLOSING type of sequence.

 

N°3

 

OFF:  

(no reverse) during opening the gate ignores any closing commands 

ON:

   the gate’s behavior depends on the position of dip switch No.2

 

N°4

 

OFF:

   a timer can be connected to the input for the open/close button to have the gate 

open and close at certain times of day (e.g. for factory entrances)

ON:  

the open/close button works normally.

 

N°5

 

OFF:

   when the gate is started, it will move immediately.

ON:

   preflashing  enabled,  each  time  the  gate  is  operated  the  light  starts  flashing  3 

seconds before the gate begins to move.

 IMPORTANT:

Each pair of terminals attached to an NC contact that is not in use must be short-circuited in 

order to ensure the proper operation of the board. 

The door’s earthing system must comply with current standards. The manufacturer will accept 

no liability for any damage deriving from failure to comply with this requirement.

 LED DI DIAGNOSI

F1

fuse on power supply line 230V 6.3 A.

F2

fuse 24 V 1.6 A.

DL2

red led for signaling open/close button operation.

DL3

green led for signaling stop button operation.

DL4

green led for signaling opening limit switch operation.

DL5

green led for signaling closing limit switch operation.

DL6

green led for signaling safety device in closing phase.

LED1

led for signaling 24V.

S1

slot for inserting receiver board.

Содержание 200K898M

Страница 1: ...tori monofase 230 Vac Control panel for one two single phase motors 230 Vac Logique de commande pour un ou deux moteurs monophasés 230 Vac Via Enrico Fermi 43 36066 Sandrigo VI Italia Tel 39 0444 750190 Fax 39 0444 750376 info tauitalia com www tauitalia com IT Istruzioni originali D MNL0K898M 22 05 2012 Rev 05 ...

Страница 2: ...2 K898M D MNL0K898M SCHEMA CABLAGGIO K898M K898M WIRING DIAGRAM ...

Страница 3: ...3 K898M SCHÉMA CÂBLAGE K898M ...

Страница 4: ...r les normes de sècuritè en vigeur dans le pays d installation LA NON OBSERVATION DES INSTRUCTIONS POURRAIT COMPROMETTRE LE BON FONCTIONNEMENT DE L APPAREILLAGE ET CREER UN DANGER POUR LES PERSONNES PAR CONSEQUENT LA MAISON DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR D EVENTUALLES DETERIORATIONS DUES A UNE UTILISATION NON APPROPRIEE OU NON CONFORME AU MODE D EMPLOI ATTENTION ne pas utiliser les câbles unifi...

Страница 5: ...K898M INDICE CONTENTS INDEX Pag 6 7 Italiano Pag 8 9 Français Pag 10 11 English Pag 12 Dichiarazione di conformità Declaration de coformité Declaration of conformity Pag 14 16 Garanzia Garantie Guarantee ...

Страница 6: ...5 18 ingresso Finecorsa di apertura contatto Normalmente Chiuso 18 Comune 16 17 ingresso Finecorsa di chiusura contatto Normalmente Chiuso 18 Comune 17 18 Ingresso bordo sensibile costa meccanica o altri dispositivi di protezione quali ad esempio le fotocellule contatto N C 18 Comune 19 20 uscita 24 V ac per alimentazione dispositivi di sicurezza e o altro fotocellule coste meccaniche relè per luc...

Страница 7: ...o ad una APERTURA CHIUSURA APERTURA CHIUSURA ect N 3 OFF no reverse il cancello ignora i comandi di chiusura durante l apertura ON il cancello si comporta come stabilito dal dip switch nr 2 N 4 OFF è possibile collegare al pulsante apre chiude un timer orologio che possa gestire l apertura e la chiusura a fasce orarie Ingresso stabile ON il pulsante apre e chiude si comporta normalmente N 5 OFF co...

Страница 8: ... du bouton de marche ou de l émetteur 18 Commun 15 18 entrée Microinterrupteur d ouverture contact Normalement Fermé 18 Commun 16 17 entrée Microinterrupteur de fermeture contact Normalement Fermé 18 Commun 17 18 entrée bord sensible barre palpeuse mécanique ou autres dispositifs de protection tels que les photocellules contact N C 18 Commun 19 20 sortie 24 V c a pour alimentation dispositifs de s...

Страница 9: ...fectuer une OUVERTURE FERMETURE OUVERTURE FERMETURE etc N 3 OFF no reverse le portail ignore les commandes de fermeture durant l ouverture ON le portail se comporte comme l établit le dip switch n 2 N 4 OFF Il est possible de connecter au bouton ouvre ferme un temporisateur horloge en mesure de gérer l ouverture et la fermeture suivant par plages horaires Entrée d usine établissement ON le bouton ...

Страница 10: ...pening phase and only after receiving a command from the On button or radio transmitter 18 Common 15 18 input for opening limit switch normally closed contact 18 Common 16 17 input for closing limit switch normally closed contact 18 Common 17 18 Input for pressure sensitive edge mechanical edge or other safety devices e g photocells NC contact 18 Common 19 20 24 Vac output for powering safety and ...

Страница 11: ...conditions the same set of commands makes the gate perform an OPENING CLOSING OPENING CLOSING type of sequence N 3 OFF no reverse during opening the gate ignores any closing commands ON the gate s behavior depends on the position of dip switch No 2 N 4 OFF a timer can be connected to the input for the open close button to have the gate open and close at certain times of day e g for factory entranc...

Страница 12: ...N 73 23 CEE 93 68 CEE EN 60335 1 1998 DIRETTIVA MACCHINE COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA MACHINERY DIRECTIVE ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY MASCHINENRICHTLINIE ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT DIRECTIVE MACHINES COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE DIRECTIVA DE MÁQUINAS COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA 89 336 CEE 93 68 CEE 98 37 CE EN 50081 1 EN 50081 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 2 A1 EN 61000 3 2 A2 EN 610...

Страница 13: ...13 K898M ...

Страница 14: ...en Garantie TAU conditions générales FRANÇAIS LagarantieTAUauneduréede24moisà compterdeladated achatdesproduits ledocumentfiscaldevente ticketdecaisseoufacture faitfoietdoitêtreconservéaveclaprésentegarantie Le client TAU a le droit de bénéficier de la garantie s il a rempli et renvoyé le certificat de garantie dans les 10 jours qui suivent la date d installation de l automatisme Lagarantiecompren...

Страница 15: ...icado se debe enviar a TAU antes de transcurridos 10 días desde la fecha de instalación Así el cliente tendrá la certeza de que el producto instalado está cubierto por la garantía por un plazo de 24 meses P IMPORTANTE Esta garantia só é válida se o cliente a preencher e a enviar a TAU o respectivo certificado de garantia nos 10 dias seguintes aos da instalação do produto Só assim o cliente terá a ...

Страница 16: ...B In case of a system containing several TAU products under guarantee collect the sticky labels in a single guarantee certificate and send all the guarantee certificates concerning the products used in the plant in a closed envelope F Si une installation comprend plusieurs produits TAU sujets à garantie regrouper les étiquettes adhésives sur un seul certificat de garantie ou expédier dans une seul...

Отзывы: