3
1. Grätebeschreibung
1. Description de l‘appareil
1. Appliance description
1.1 Technische Daten
1.1 Caractéristiques techniques
1.1 Technical Details
TASKI baby bora
TASKI baby bora
TASKI baby bora
Typ
S1
Nennspannung
230 - 240 Volt
Frequenz
50 Hz
Nennleistung
850 W
Modèle
S1
Tension nominale
230 - 240 Volt
Fréquence
50 Hz
Puissance nominale
850 W
Type
S1
Rated voltage
230 - 240 Volt
Frequenz
50 Hz
Rated imput
850 W
1.2 Bestimmungsgemässe
Verwendung
1.2 Utilisation prévue
1.2 Use Conformity
Dieser Staubsauger ist ein
Reinigungsgerät zur gewerblichen
Verwendung.
Das Gerät ist zur Trockenreinigung von
textilen Boden- und Wandbelägen im
Wohn-, Geschäfts und Gewerbebereich
unter Berücksichtigung dieser
Gebrauchsanweisung bestimmt.
Cet aspirateur est destiné à une
utilisation industrielle. Il est conçue pour
le nettoyage à sec des revêtements
textiles, au sol ou sur les parois, dans
des locaux industriels, commerciaux ou
d'habitation, sous réserve du respect des
précautions décrites dans les présentes
instructions de service.
This dust vacuum cleaner is a cleaning
appliance for professional use. The
appliance is intended for the dry vacuum
cleaning of textile floorings and wall
coverings in residential, business and
manufacturing areas under observance
of these instructions for use.
TASKI Maschinen entsprechen aufgrund
ihrer Konzipierung und Bauart den
einschlägigen grundlegenden Sicherheits-
und Gesundheitsanforderungen der EG-
Richtlinien und tragen daher das CE-
Zeichen. Die einschlägigen EG-
Richtlinien, nach der diese Maschine
geprüft ist, entnehmen Sie der
beigefügten Konformitätserklärung. Bei
einer oder mehreren nicht mit uns
abgestimmten Änderungen an der
Maschine verliert diese Erklärung ihre
Gültigkeit.
De par leur conception et de leur
construction, les machines TASKI
correspondent aux exigences de sécurité
et de santé des directives de l’UE. Ils
portent donc la marque CE. Les
directives de la CE, selon lesquelles
l’appareil a été testé, sont contenues
dans la déclaration de conformité ci-
jointe. Cette déclaration perd sa validité
si l’appareil est modifié sans notre
accord.
The design and construction of TASKI
machines fulfil the relevant basic safety
and health requirements of the EU
directives and thus bear the CE mark.
The relevant EU directives, according to
which the machine was tested, are
contained in the attached conformity
declaration. This declaration is void if one
or more machine modifications are made
without our consent.
1.3 Technische Modifikationen
1.3 Modifications techniques
1.3 Technical Modifications
TASKI behält sich technische
Verbesserungen im Rahmen der
Modellpflege vor. Daher kann die
Maschine in Details von
Prospektangaben und den Bildern in
dieser Gebrauchsanweisung abweichen.
TASKI se réserve le droit d’apporter des
améliorations techniques dans le cadre
de l’entretien du modèle. Il est donc
possible que des détails diffèrent
quelque peu de ceux figurant dans le
prospectus ou dans les illustrations de ce
mode d’emploi.
TASKI reserve the right to make
technical improvements without prior
notice. Consequently, appliances may
vary in detail from the leaflet and/or the
pictures in these instructions for use.