11
5. Wartung/Reinigung
5. Entretien/Nettoyage
5. Maintenance/Cleaning
Vor der Wartung muss der Netzstecker
von der Stromversorgung getrennt
werden. Am Stecker, nicht am Netzkabel
ziehen.
Avant l'entretien, la fiche électrique doit
être découplée du réseau électrique.
Tirer sur la fiche et non pas sur le câble.
Before any maintenance is carried out,
the mains cord plug must be
disconnected from the electrical outlet.
Pull on the mains cord plug, not the cord.
- Gerät, Zubehöre und Kabel nach
Gebrauch mit einem feuchten Lappen
reinigen.
- Le travail terminé, nettoyer l'aspirateur,
les accessoires utilisés et le câble
électrique avec un chiffon humide.
- Wipe the vac body, accessories and
mains cord clean with a damp cloth
after use.
- Wenn eine Verstopfung vorliegt,
(macht sich durch Nachlassen der
Saugleistung bemerkbar) sofort den
Motor abstellen. Füllstand des
Papiersackes kontrollieren,
auswechseln, wenn er zu
2
/
3
gefüllt ist.
Düsen, Saugrohr und Schlauch auf
Verstopfung kontrollieren.
- Si le système d'aspiration est bouché
(la puissance d'aspiration diminue),
arrêter immédiatement l'aspirateur.
Contrôler si le sac à poussière n'est
pas plein; le remplacer s'il est rempli
aux
2
/
3
. Vérifier si le suceur, la tige
d'aspiration et le tuyau flexible ne sont
pas obstrués.
- Immediately switch off the vac if an
obstruction is noticed
(generally indicated by reduced suction
power). Check the fill level of the paper
dust bag; repace bag if
2
/
3
full. Check
nozzle, suction tubes and suction hose
for blockage.
Von Zeit zu Zeit Grobfilter reinigen; nie
nass einsetzen. Nach Gebrauch von 10
Papierfiltersäcken Grobfilter ersetzen.
Die blaue Seite des Grobfilters muss
sichtbar sein.
Nettoyer de temps en temps le filtre
permanent; ne jamais le mettre en place
s'il est humide. Le remplacer chaque fois
que l'on a utilisé 10 sacs à poussière; le
côté bleu du filtre permanent doit être
visible.
Periodically clean the filter; never reinsert
if wet. After 10 paper dust bags have
been used, replace the filter. The blue
side of the filter must be visible.
Beim Sauger beginnend Netzkabel
aufwickeln und unter Gerätegriff schieben.
Enrouler le câble en partant de l'appareil
et le glisser sous la poignée.
Beginning at machine end, wind mains
cable and slide it under the handle.
6. Instandsetzung/Service
6. Réparations et entretien
6. Repair/Servicing
Instandsetzungen dürfen nur durch
zugelassene Kundenstellen oder durch
Fachkräfte, welche mit allen hier
relevanten Sicherheitsvorschriften
vertraut sind, durchgeführt werden.
Les réparations ne doivent être
effectuées que par le Service Technique
officiel ou un personnel qualifié, au
courant des prescriptions de sécurité en
vigueur.
This appliance may be serviced only by
authorized customer service technicians,
or authorized technicians familiar with all
relevant safety precautions.
-
Grobfilter
-
Filtre permanent
- Filter