10
4.3 Auswechseln des Papierfilters
4.3 Remplacement du sac à poussière
en papier
4.3 Changing Paper Dust Bags
Nach Gebrauch der Maschine, zehn
Minuten warten bis der Papierfiltersack
gewechselt wird. Ein zu rascher
Wechselvorgang kann eine erhöhte
Staubbelastung und somit ein erhöhtes
Erkrankungsrisiko bedeuten!
Après l’utilisation de la machine, attendre
10 minutes avant de changer le sac
poussière pour que la poussière volante
puisse se poser. Lorsque le changement
est effectué trop rapidement, la
poussière suspendue peut présenter un
danger pour la santé.
After using the machine wait for about
10 minutes before replacing the dust bag
to allow suspended dust to settle.
Otherwise the amount of suspended dust
may present a health hazard.
Das Gerät wird mit einem zweilagigen,
ungebleichten Doppelfiller Papiersack
Art. Nr. 8500.600 ausgerüstet.
L'aspirateur s'utilise avec des sacs à
poussière confectionnés avec deux
couches de papier filtrant non blanchi,
Art Nr. 8500.600.
The vac is equipped with a 2-ply,
unbleached double filter paper dust bag,
Art. Nr. 8500.600.
Der Doppelfilter Papiersack garantiert
eine konstant hohe Saugleistung.
Ces sacs double filtre assurent une
puissance d'aspiration élevée constante.
The double filter paper dust bag
guarantees consistently high suction
performance.
Verschlussgriff nach oben drücken und
Oberteil abnehmen.
Presser vers le haut le levier de
fermeture et enlever la partie supérieure
de l'aspirateur.
Press the snap handle upward and
remove the vac cap.
Filterkorb mit Baumwolltuch
herausnehmen. Baumwolltuch absaugen
oder für eine gründlichere Reinigung vom
Filterkorb entfernen und mit 30°C
waschen. Gewaschenes Baumwolltuch
in feuchtem Zustand auf Filterkorb
montieren und trocknen lassen. Gefüllten
Papiersack entsorgen.
Sortir le panier-filtre avec tissu de cotori
te. Le tissu peut être nettoyé à
l'aspirateur ou, s'il est sale, il faut
l'enlever du panier-filtre et le laver à
30°C. Remettre le tissu lavé encore
humide sur le panier-filtre et le laisser
sécher. Jeter à la poubelle les sacs à
poussière pleins.
Remove the filter basket with the cotton
cloth. Vacuum the cotton cloth or, for
more thorough cleaning, wash at 30°C.
Place washed cotton cloth (in damp
state) on filter basket and allow to dry.
Dispose full paper dust bag.
Neuen Papiersack entfalten und
Gummiflansch über den Saugstutzen
ziehen.
Déplier le sac à Poussière neuf et enfiler
sa collerette sur le manchon d'aspiration.
Unfold the new paper dust bag and pull
the rubber flange over the hose socket.
Filterkorb mit Baumwolltuch wieder
einlegen. Pfeil auf Filterkorb muss
Richtung Saugstutzen zeigen.
Remettre en place le panier-filtre avec
tissu de coton. La flèche figurant sur le
panier-filtre doit être dirigée vers le
manchon d'aspiration.
Reinsert filter basket with cotton cloth.
Arrow on filter basket must point toward
the hose socket.
Oberteil aufsetzen. Gerätegriff nach
unten drücken bis Verschlussgriff hörbar
einrastet.
Remettre la partie supérieure de
l'aspirateur sur la cuve el presser le levier
de fermeture jusqu'à ce qu'on l'entende
encliqueter.
Attach the vac cap, press down on the
carrying handle until the snap handle
audibly clicks into position.