Tarmo 322683 Скачать руководство пользователя страница 1

- Jos punainen merkkivalo vilkkuu 3 kertaa sekunnissa, laitteen paristo pi-

tää vaihtaa. Katkaise laitteen virta ennen paristojen vaihtamista.

- Paristovuotojen aiheuttamien laitevaurioiden välttämiseksi poista paristot, 

jos et aio käyttää laitetta paristoilla pitkään aikaan.

SV ELEKTRONISK MUS- OCH RÅTTFÄLLA

Läs igenom bruksanvisningen noggrant före användning och följ alla in-

struktionerna. 

Det här är en elektronisk mus- och råttfälla som avger en elstöt med hög-

spänning (5000 V) till möss och råttor som går in i fällan. Den fungerar med 

antingen en 6 V växelströmsadapter (ingår i förpackningen) eller fyra C bat-

terier (ingår ej).

Varningar:

Olämplig användning av denna produkt kan orsaka elektriska stötar och all-

varlig personskada.

Använd aldrig denna produkt i närheten av småbarn, små husdjur, livsup-

pehållande anordningar eller brandfarliga material.

Använd aldrig denna anordning på ett vått underlag eller utomhus.

Användning:

- Placera lockbetet i fällan så långt från fällans öppning som möjligt.

- Sätt i fyra stycken C-batterier i batterifacket eller använd adaptern som 

strömkälla.

- Identifiera en plats där möss eller råttor förekommer. Placera enheten på 

golvet intill väggen, eftersom möss och råttor föredrar att gå längs väggar.

- Ställ brytaren i läget ”ON”. Gröna lampan blinkar en gång för att indikera 

att enheten är aktiverad. Undvik kontakt med metallplattorna för att förhin-

dra oavsiktliga stötar. Vidrör inte enhetens nederdel.

- Inne i fällan finns tre metallskivor. Musen eller råttan aktiverar metall-

plattorna när den går in i enheten, vilket omedelbart får en elstöt med hög-

spänning att avges. Gröna lampan blinkar under en sekund inom vilken an-

ordningen skickar tre elstötar med högspänning. Efter detta blinkar röda 

lampan med fem sekunders mellanrum. Inga fler stötar med högspänning 

avges förrän enheten startas om.

- När musen eller råttan är död ställer du brytaren i läget ”OFF” (O) och tar 

bort adaptern eller batterierna innan du rengör fällan. Avlägsna musen eller 

råttan och rengör fällan med rengöringsmedel. Observera att fällan måste 

torka innan du använder den igen.

- När den röda lampan blinkar tre gånger i sekunden ska batteriet i anord-

ningen bytas ut. Slå av strömmen innan du byter ut batterierna.

- Om batterierna inte behöver användas under en längre tid ska du ta ur 

dem ur enheten för att förhindra skador som orsakas av batteriläckage.

ET ELEKTROONILINE HIIRE- JA ROTIPÜÜNIS

Enne kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja täitke kõiki juhiseid. 

See on elektrooniline hiire- ja rotipüünis, mis annab püünisesse sisene-

nud närilisele kõrgepinge (5000 V) elektrilöögi. Seade töötab kas 6 V ala-

lisvooluadapteriga (kuulub komplekti) või nelja C-tüüpi patarei abil (ei kuu-

lu komplekti).

Hoiatused

Selle toote vale kasutamine võib põhjustada elektrilööki ja rasket vigastust.

Ärge kasutage seda seadet, kui läheduses on väikesi lapsi või lemmikloo-

mi, elutoetusseadmeid või tuleohtlikke materjale.

Ärge kasutage seda seadet märjal pinnal või õues.

Kasutusjuhised

- Paigutage sööt püünisesse võimalikult kaugele selle suudmest.

- Paigaldage patareipessa neli C-tüüpi patareid või kasutage vooluallika-

na alalisvooluadapterit.

- Tuvastage näriliste tegevuspiirkond. Asetage seade põrandale vastu seina 

– hiired ja rotid armastavad liikuda piki seinu.

- Seadke lüliti sisselülitatud asendisse „ON“. Roheline märgulamp vilgub 

ühe korra, et seade on sisse lülitatud. Elektrilöögi vältimiseks vältige kok-

kupuudet metallplaatidega. Ärge puudutage seadme põhja.

- Lõksu sees on kolm metallplaati. Hiir või rott käivitab püünisesse sisene-

des metallplaadid ja seade annab talle kohe kõrgepinge elektrilöögi. Rohe-

line märgulamp vilgub 1 sekundi ning sel ajal annab seade 3 kõrgepingega 

elektrilööki. Pärast seda vilgub punane märgulamp viie sekundi vältel. Roh-

kem elektrilööke ei anta, enne kui seade on uuesti käivitatud.

- Kui hiir või rott on surnud, asetage lüliti väljalülitatud asendisse (O) ja ee-

maldage adapter või patareid enne püünise puhastamist. Eemaldage hiir 

EN ELECTRONIC MOUSE AND RAT TRAP

Read through the instructions carefully before use and follow all the in-

structions given. 

This is an electronic mouse and rat trap which gives a high-voltage (5000 

V) electric shock to mice and rats which enter the trap. It works with either 

a 6 V AC adaptor (included in the package) or four C batteries (excluded).

Warnings:

Inappropriate use of this product may cause electrical shock and serious 

injury.

Never use this product around small children, small household pets, life-

support devices or combustible materials.

Never use this device on a wet surface or outdoors.

Operation:

- Place bait in the trap as far as possible from the mouth of the trap.

- Insert four C batteries into battery compartment or use the adapter as the 

power source.

- Identify a location with mouse or rat activity. Place the unit on the floor 

against a wall; mice and rats prefer to travel along a wall.

- Press the switch to the “ON” position.The green indicator light will blink 

once, indicating that the unit has been enabled. To prevent accidental 

shock, avoid contact with metal plates. Do not touch the bottom of the unit.

- There are three metal plates inside the trap. The mouse or rat triggers 

the metal plates when entering the unit, and the unit emits a high-volt-

age shock immediately. The green indicator light will blink for one sec-

ond, during which time the device will administer three high-voltage elec-

tric shocks. After this, the red indicator light will blink every five seconds. 

No more high-voltage shocks will be produced until the unit is restarted.

- When the mouse or rat is dead, press switch to the “OFF” position (O) and 

detach the adaptor or batteries before cleaning the trap. Remove the mouse 

or rat and clean the trap with cleaning agent. Note that the trap must be dry 

before using it again.

- If the red indicator light blinks three times a second, the device’s battery 

must be replaced. Turn off the power before changing the batteries.

- Remove the batteries from the unit if they are not required for extended 

periods of time in order to avoid damage to the unit resulting from a leak-

ing battery. 

FI SÄHKÖKÄYTTÖINEN HIIREN- JA ROTANLOUKKU

Lue ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja noudata kaikkia annet-

tuja ohjeita. 

Tämä tuote on sähkökäyttöinen hiiren- ja rotanloukku, joka antaa loukkuun 

meneville hiirille ja rotille korkeajännitteisen sähköiskun (5000 V). Laite toi-

mii 6 V:n tasavirta-adapterilla (sisältyy pakkaukseen) tai neljällä C-paristol-

la (eivät sisälly pakkaukseen).

Varoitukset:

Tämän laitteen epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa sähköiskun ja va-

kavia vammoja.

Älä koskaan käytä laitetta pienten lasten, lemmikkieläinten, elämää ylläpi-

tävien laitteiden tai syttyvien materiaalien läheisyydessä.

Älä koskaan käytä laitetta kosteilla pinnoilla tai ulkotiloissa.

Käyttö:

- Aseta syötti loukun perälle niin kauas kulkuaukosta kuin mahdollista.

- Aseta paristokoteloon neljä C-paristoa tai käytä tasavirta-adapteria vir-

talähteenä.

- Sijoita laite paikkaan, jossa liikkuu hiiriä tai rottia. Aseta laite lattialle sei-

nää vasten; hiiret ja rotat kulkevat usein seinän viertä pitkin.

- Aseta kytkin ON-asentoon. Vihreä merkkivalo välähtää kerran. Laite on nyt 

käyttövalmis. Älä kosketa metallilevyjä tahattomien sähköiskujen välttämi-

seksi. Älä kosketa laitteen pohjaa.

- Loukun sisällä on kolme metallilevyä. Hiiri tai rotta aktivoi metallilevyt as-

tuessaan laitteen sisään, ja laite alkaa välittömästi lähettää korkeajännit-

teistä sähköiskua. Vihreä merkkivalo vilkkuu 1 sekunnin ajan jonka aika-

na laite lähettää 3 korkeajännitteistä sähköiskua. Tämän jälkeen punainen 

merkkivalo vilkkuu viiden sekunnin välein. Laite voi lähettää uusia korkea-

jännitteisiä sähköiskuja vasta, kun se on käynnistetty uudelleen.

- Kun hiiri tai rotta on kuollut, aseta kytkin OFF-asentoon (O) ja irrota adap-

teri tai poista paristot ennen loukun puhdistamista. Poista hiiri tai rotta lou-

kusta ja puhdista loukku puhdistusaineella. Huomaa, että loukun pitää olla 

kuiva ennen kuin käytät sitä uudelleen.

Info/ Tootja/ Ražotājs/ Gamintojas/ Изготовитель:
Tarmo Finland, PO Box 499,FI-33101 Tampere, Finland/ Тампере, Финляндия

ko0820

  322683

322683_elektroninen_hiiren-_ja_rotanloukku_ko_fi-sv-en-et-lv-lt-ru.indd   1

322683_elektroninen_hiiren-_ja_rotanloukku_ko_fi-sv-en-et-lv-lt-ru.indd   1

26.8.2020   13.34.29

26.8.2020   13.34.29

Отзывы: