background image

18

HACER

ADVERTENCIA: EL NO RESPETAR ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES

DE OPERACION PUEDE PROVOCAR GRAVES LESIONES O LA MUERTE.

ADVERTENCIAS

HACER y NO HACER

¡SEGURIDAD ANTE TODO!

SI

lea todo el manual antes de manejar esta máquina. Entienda todas las advertencias, instrucciones y controles.

SI

mantenga siempre las protecciones en su lugar y en buenas condiciones.

SI

siempre use protecciones aprobadas para los oídos, ojos, cabeza y respiración.

SI

lea y entienda todas las advertencias e instrucciones sobre la máquina.

SI

lea y entienda las definiciones de los símbolos que aparecen en este manual.

SI

mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la hoja y de todas las piezas móviles.

SI

aprenda cómo parar la máquina rápidamente en caso de emergencia.

SI

ponga el interrumpor en la posición OFF antes de corectarlo a la fuente de poda.

SI

verifique que la hoja, las bridas y los ejes no estén dañados antes de instalar la hoja.

SI

usar el tamaño de brida de hoja que se muestra para cada tamaño de hoja.

SI

use sólo discos diamantados con núcleo de acero fabricados específicamente para cortadoras de concreto.

SI

usar el tamaño de brida de hoja que se muestra para cada tamaño de hoja.

SI

utilice hojas abrasivas, o bien, hojas diamantadas con centro de acero fabricadas para utilización en sierras para albañilería.

Verifique la velocidad comprobando las rpm del eje de la hoja y el diámetro de las poleas.

SI

verifique la configuración del motor de la sierra, comprobando la velocidad (rpm) del eje de la hoja y los diámetros de las poleas.

SI

lea toda la literatura e instrucciones de seguridad que acompañan a la hoja utilizada con esta máquina.

SI

inspeccione cuidadosamente cada hoja antes de usarla.  Si se observan señales de daño o desgaste poco común,  NO USE LA

HOJA.

SI

instale la hoja firmemente. Apriete la tuerca del eje con un aprietatuercas.

SI

asegúrese que la hoja y las bridas estén limpias y libres de tierra y suciedad antes de instalar la hoja en la sierra.

SI

utilice la hoja correcta para el tipo de trabajo que se vaya a ejecutar. En caso de dudas, consultar con el fabricante de la hoja.

SI

tenga cuidado y siga las instrucciones cuando cargue y descargue la máquina.

SI

maneje esta máquina solamente en lugares bien ventilados.

SI

Indique a las personas dónde situarse mientras la máquina está funcionando.

SI

establezca un programa de entrenamiento para todos los operadores de esta máquina.

SI

despeje el lugar de trabajo de personas innecesarias.  No permita que nadie se sitúe delante o detrás de la hoja mientras el motor

está funcionando.

SI

asegúrese que la hoja no esté haciendo contacto con ninguna cosa antes de arrancar el motor.

SI

tenga cuidado al levantar y transportar esta máquina.

SI

siempre amarre bien la máquina cuando la transporte.

SI

sea duidadoso y siga las intrucciones al instalar o transportar la máquina.

SI

deje que todos los trabajos de mantenimiento los haga personal especializado.

SI

asegúrese de enchufar las máquinas eléctricas a un circuito debidamente conectado a tierra.

SI

asegúrese que los cordones eléctricos sean del tamaño correcto y estén en buenas condiciones.

SI

sujete bien el material que está cortando.

SI

limpie la bandeja de agua frecuentemente.

SI

antes de instalar la hoja, verifique que el agujero del eje de la hoja coincida con el eje portaherramienta de la máquina.

SI

siempre buscar si hay cables eléctricos subterráneos antes de aserrar.  En caso de dudas, llamar a la empresa de electricidad local.

SI

limpie la máquina diariamente.

SI

cumpla con el reglamento eléctrico de su localidad.

SI

tenga en cuenta el medio ambiente de la zona de trabajo.  No exponga útiles eléctricos a la lluvia.  no use útiles eléctricos en lugares

húmedos.

SI

sea cuidadoso para evitar golpes eléctricos.  Evite el contacto corporal con las superficies conectadas a tierra de protección (como

tuberías, radiadores, refrigeradores, etc.).

SI

use el voltaje correcto y un cable de extensión adecuado.  Nunca transporte la herramienta colgando del cable y nunca tire del cable

para desenchufarlo.  Aleje el cable del calor, aceite y de las aristas filudas.

SI

desenchufe los equipos cuando no los usa, antes de hacer mantenimiento y al cambiar accesorios.

SI

limpie y efectúe un mantenimiento cuidadoso para obtener un rendimiento mejor y más seguro.  Siga las instrucciones al cambiar

accesorios.  Revise los cables del equipo con frecuencia y, si hay daños, hágalos reparar por un servicio autorizado.

SI

sólo corte en línea recta.

SI

sólo corte tan profundamente como las especificaciones del trabajo lo requieren.

SI

siempre entregar un ejemplar de este manual al usuario del equipo.  Si se necesitan ejemplares adicionales, lammar SIN CARGO al

1-800-288-5040.

Содержание PORTA-TILE II

Страница 1: ...0 Copyright January 2001 Diamant Boart Inc Printed in U S A 17400 W 119th Street Olathe Kansas 66061 Customer Service 800 288 5040 Corporate Office 913 928 1000 Cust Service Fax 800 825 0028 Corporate Office Fax 913 438 7951 Int l Fax 913 438 7938 Internet http www targetblue com Models PT2 1075 PT2 10100 ...

Страница 2: ...DA MÁQUINA ES SOMETIDA A PUREBAS DETENIDAS CADA MÁQUINA DE CORTE ES ENTREGADA CON UNA CIPIA DE ESTE MANUAL LOS OPERARIOS DE ESTOS EQUIPOS DEBEN LEER Y FAMILIARIZARSE CON LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EL NO PRESTAR ATENCIÓN A ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE OCASIONAR GRAVES LESIONE SIGA ESTRICAMENTE NUESTRAS INSTRUCCIONES Y SU MÁQUINA LE VA A PRESTAR LARGOS AÑOS DE SERVICIO EN CONDICIONES NORMALES DE UTI...

Страница 3: ...encia Wear Eye Protection Usar Gafas De Protección Wear Head Protection Usar Casco De Protección Wear Breathing Protection Usar Máscara De Protección The Use Of Ear Protection Is Mandatory Es Obligatorio El Uso De Protección Auditiva Wear a Hard Hat Usar Casco Duro Wear Safety Shoes Usar Zapatos De Seguridad Wear Appropriate Clothing Usar Ropa Adecuada Remove The Blade Prior To Hoisting Loading Un...

Страница 4: ...nas A La Obra No Smoking No Fumar Do Not Operate Without All Guards In Place No Operar Sin Todas Las Protecciones In Su Sitio Always Keep the Blade Guards In Place Mantenga Siempre Las Protecciones De La Hoja En Su Sitio Water Supply On Suministro De Agua Conectado Water Supply Off Suministro De Agua Desconectado Water Supply Suministro De Aguq Water Safety Switch Press to Reset if Water Supply In...

Страница 5: ...a Y De La Máquina Lubrication Point Punto De Lubrication Electrical Switch OFF Conmutador De Apagado Eléctrico Electrical Switch ON Conmutador De Encendido Eléctrico Electrical Switch Start Conmutador De Arranque Eléctrico Repairs Are To Be Done By An Authorized Dealer Only Las Reparaciones Deben Ser Efectuadas Únicamente Por Un Distribuidor Autorizado Diamond Blade Sierra Diamantada Blade Diamete...

Страница 6: ...tor Zero Indicador De Cero De La Hoja Electric Motor Motor Eléctrico WARNING HEARING HAZARD DURING NORMAL USE OF THIS MACHINE OPERATOR MAY BE EXPOSED TO A NOISE LEVEL EQUAL OR SUPERIOR TO 85 dB A ATENCION RIESGO DE DAÑO AUDITIVO EN CONDICIONES NORMALES DE UTILIZACIÓN EL OPERADOR DE ESTA MÁQUINA PUEDE ESTAR EXPUESTO A UN NIVEL DE RUIDO IGUAL O SUPERIOR A 85 dB A ...

Страница 7: ... Blade Guards P N 189719 Location Sides of Water Pan P N 187691 Location Top of Belt Guard P N 187043 Location Top of Belt Guard DECAL DESCRIPTIONS LOCATION DESCRIPCIÓN DE CALCAMONIAS Y UBICACIONES P N 189732 Location Front of Water Pan ...

Страница 8: ... DO establish a training program for all operators of this machine DO clear the work area of unnecessary people Never allow anyone to stand in front of or behind the blade while the motor is running DO make sure the blade is not contacting anything before starting the motor DO use caution when lifting and transporting this machine DO always tie down the machine when transporting DO use caution and...

Страница 9: ... is in operation DO NOT operate this machine in an enclosed area unless it is properly vented DO NOT operate this machine in the vicinity of anything that is flammable Sparks could cause a fire or an explosion DO NOT allow blade exposure from the guard to be more than 180 degrees DO NOT operate this machine with the belt guard or blade guard removed DO NOT operate this machine unless you are speci...

Страница 10: ... Drain Plug R Rip Guide S Set Collars T Elec Receptacle For Water Pump Only 1 Cutting HeadAssembly Includes Water Tube Assembly H 2 Frame Assembly 3 Water Pan Assembly 4 Conveyor Cart Assembly in Carton CartAssembly 4 and Rip Guide R 5 Water Pump and Accessory Carton Includes Water Pump E Hose Barb F Water Valve G 15 16 Wrench O Drain Plug P Lock ing Knob C with 5 16 Flatwashers and two Bearing Ca...

Страница 11: ...e working area must be completely clear well lit and all safety hazards removed Use Sawing of any kind of tile up to 12 305mm diagonal on 8 x 8 203 x 203mm tile Tools Rip Guide comes standard on all tile saws See Tile Cutting Accessories on page 17 For information or availability of other accessories contact your Target supplier Blade Capacity Rim Ø 10 254mm bore 5 8 15 9mm Profile Wheel Rim Ø 6 1...

Страница 12: ...rb F 3 Set the Water Pump Assembly 5 in the deep end of the pan beneath the belt guard Note The water pump inlet screen must be submerged in order to properly pick up water 4 Place the Water Tube Assembly H to the back of the Blade Guard K and insert the two 1 4 plastic nozzles into the Water Tube Ports J on the sides of the Blade Guard To prevent interference with the full movement of the Cart it...

Страница 13: ... are clean 5 Install the Outer Flange M with the large diam eter against the Blade Tighten the Blade Shaft Nut N with the 15 16 Wrench O provided 6 Lower the Blade Guard K and retighten the wing nut to securely hold the guard in place Install the Drain Plug P into the back end of the pan and fill with clean water until inlet filter of water pump is covered about 6 5 gal 25 l The water supply shoul...

Страница 14: ...nt that the blade be flat To check slowly rotate the blade by hand with the square lightly contacting it Next holding the square firmly traverse the cart fore and aft The blade should remain parallel to the square staying slightly in contact with it throughout its full travel If the blade does not stay in contact with the square the Parallel alignment must be per formed Parallel Alignment The para...

Страница 15: ...Flowing 1 Stop Sawing then 2 Disconnect Electrical Plug from Outlet then 3 Remove the Pump then 4 Back Flush Back flushing is done by forcing water into the pump discharge and out through the screen Most of the time this procedure works and the pump can be put back into service See Figure to the right If the back flushing does not work remove the screen and turn the impeller manually looking for a...

Страница 16: ... position for rip cuts until relocated The Rip Guide clamps to the machined backstop of the conveyor cart ANGLE GUIDE P N 051020 This is a non adjustable mi ter used to quickly position the tile at 45 degrees either on the left or right side It is often used for repeated diagonal rip cuts The Angle Guide clamps to the back stop ADJUSTABLE PROTRACTOR P N 051010 The Protractor can be used to rip cut...

Страница 17: ...17 NOTES ...

Страница 18: ...ilados SI Indique a las personas dónde situarse mientras la máquina está funcionando SI establezca un programa de entrenamiento para todos los operadores de esta máquina SI despeje el lugar de trabajo de personas innecesarias No permita que nadie se sitúe delante o detrás de la hoja mientras el motor está funcionando SI asegúrese que la hoja no esté haciendo contacto con ninguna cosa antes de arra...

Страница 19: ...utilice equipos u hojas que estén dañados NO toque ni trate de parar con las manos una hoja en movimiento NO incline atasque encaje o tuerza la hoja en el corte NO transporte una máquina de corte con la hoja instalada NO use un disco que haya sufrido un golpe o caída NO use discos con puntas de carburo NO utilice discos abrasivos con agua convencionales NO toque una hoja diamantada de corte en sec...

Страница 20: ...lares de Fijación T Receptáculo Eléctrico 1 Conjunto del Cabezal de Corte Incluye el Conjunto de Tubería para Agua H 2 Conjunto del Marco 3 Conjunto de la Bandeja de Agua 4 Caja del Conjunto del Carro Transportador Conjunto del Carro 4 y Guía para Corte Longitudinal R 5 Caja de la Bomba de Agua y Accesorios incluye Bomba de Agua E Lengüeta de Manguera F Válvula deAgua G Llave de 15 16 O Tapa del D...

Страница 21: ...y 240V 50 1 La bomba refrigerante fiable de gran volumen y sumergible presenta una toma con pantalla Los cables de alimentación del motor y la bomba están montados con seguridad directamente en la caja del motor El tapón de drenaje P situado en el extremo poste rior de la bandeja para agua 3 facilita el drenaje del líquido refrigerante y la limpieza rápida del fango La bandeja para agua se limpia ...

Страница 22: ... accesorios opcionales si fueron pedidos NOTA SI ALGUNA DE LAS PIEZAS FALTA O ESTÁDAÑADA LLAME A SU DISTRIBUIDOR TARGET PARA QUE LE DEN INSTRUCCIONES Llame al 1 800 288 5040 Instalación del conjunto del marco 2 en la bandeja 3 1 Coloque la bandeja de agua 3 sobre una superficie plana o sobre el soporte doblable No de pieza 051041 TARGET 2 La bandeja de agua 3 está formada con dos rebordes para suj...

Страница 23: ...a L e instálela en el eje del portaherramientas La dirección de la rotación es indicada por medio de una flecha en un costado de la hoja Asegúrese que las superficies de contacto de la hoja estén limpias 5 Instale la brida externa con el diámetro grande contra la hoja Apriete la Tuerca del Eje de la Hoja M con la Llave O de 15 16 que se proporciona 6 Descienda el Protector de la Hoja K y vuelva ap...

Страница 24: ...largos y o demasiado pequeños en calibre del cable reducen el voltaje al motor bajo carga Use cables prolongadores no más pequeños de lo que se indica a continuación 7 Procedimientos de Alineacion El motor está equipado con un botón de reajuste manual de la protección contra sobrecargas Si el motor se sobrecalienta el botón rojo de reajuste saltará para abrir el circuito del motor parando el motor...

Страница 25: ...rro Los agujeros de montaje de la bandeja están ranurados para acomodar este ajuste Alinee primero el carril interno 1 R Afloje las ocho 8 abrazaderas de 5 16 18 llaves de 1 2 localizando los dos 2 carriles R de manera que ambos carriles estén libres para moverse Mueva el los extremo s del carril hasta que la escuadra esté nivelada con la hoja tal como se describe más arriba Apriete las abrazadera...

Страница 26: ...fijada a la máquina además de los números de pieza de la máquina y la descripción de la pieza a ser reemplazada Si deja de fluir agua 1 Pare de cortar luego 2 Desconecte el enchufe eléctrico del tomacorriente luego 3 Saque la bomba luego 4 Limpie a contracorriente La limpieza a contracorriente se realiza forzando agua dentro de la descarga de la bomba y hacia afuera de la pantalla La mayoría de la...

Страница 27: ...s GUIA PARA CORTE LONGITUDINAL P N 051000 La Guía para Corte Longitudinal es un accesorio convencional proporcionado con cada sierra para azulejos Es usada para proporcionar una posición repetitiva para cortes longitudinales hasta que sea relocalizada La Guía para Cortes Longitudinales se abraza a la parada posterior maquinada del carro transportador GUIA DE ANGULOS P N 051020 Esta es una escuadra...

Страница 28: ...Outlet for Water Pump ONLY B A 2 3 4 1 8 9 11 7 5 6 12 13 14 15 16 17 18 65 66 67 68 69 19 20 22 23 24 21 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 49 48 42 43 41 40 42 44 45 46 47 60 61 62 63 64 56 57 58 59 51 50 53 54 10 52 70 ...

Страница 29: ...citor Run 40 Mfd 370V 22 169554 1 Lockbar 23 169486 1 Knob 5 16 18 x 1 52 000503 1 Motor 1HP 240V 50 1 24 020742 2 Washer Flat 5 16 A 001501 1 Switch On Off 25 B None Manual Reset Overload 26 161412 1 Belt Guard 110058 1 Capacitor Start 400 Mfd 165V 27 189660 2 Flange Bolt 1 4 20 x 1 2 None Capacitor Run 28 020197 1 Locknut Fiber 5 16 18 29 178825 1 Flange Bolt 5 16 18 x 1 53 178825 4 Flange Bolt ...

Страница 30: ...30 Diagram 2 Wiring Diagram 169422 ...

Страница 31: ...31 Diagram 3 Wiring Diagram 000503 ...

Страница 32: ...32 NOTES ...

Страница 33: ...disclose to have been defective This warranty does not cover labor except for gas powered Quickie Super saws and does not cover maintenance items such as belts air filters bearings and wheels Purchaser will be responsible for paying for shipping costs to and from the location where the equipment is to be repaired or replaced Motors and engines are to be serviced by the nearest factory authorized s...

Страница 34: ...netvigator com Target Japan Korea Taiwan 1803 36 Oyama Machi Machida Shi Tokyo 194 0212 Japan Phone 8142 797 0212 FAX 8142 798 7515 E mail fwnh9794 mb infoweb ne jp Target Australia New Zealand Dembicon Pty Ltd 29 Kinkaid Avenue North Plympton Adelaide SA 5037 Australia Phone 61 83751000 FAX 61 83710990 E mail enquiries dembicon com au Internet www dembicon com au Target Brazil Pix Do Brasil Rua J...

Отзывы: