ME16
30
ME10
4
㎜
★ナイロン部分までしっかりしめこみます。
★
Tighten up into nylon portion.
★
Anziehen, bis Gewinde aus Nylon
Kunststoffteil schaut.
★
Serrer jusqu’à la bague en nylon.
ME10
4
㎜
★取り付ける向きに注意。
★
Note placement.
★
Auf richtige Plazierung achten.
★
Noter le placement.
ME16
ME10
4
㎜
ME10
4
㎜
ME16
×
4
ホイールハブ
Wheel hub
Radnabe
Moyeu de roue
ME10
×
8
4㎜
フランジロックナット
Flange lock nut
Sicherungsmutter
Ecrou nylstop à
flasque
MA32
×
8
1150メタル
Metal bearing
Metall-Lager
Palier en métal
ホイールの組み立て
Wheels
Räder
Roues
★各
4
個作ります。
★
Make 4 of each.
★
Je 4 Satz anfertigen.
★
Faire 4 jeux de chaque.
★タイヤはTAMIYAのロゴがある側と、ない側が
あります。どちらか選んで取り付けてください。
★
Tire has TAMIYA logo on one side. Attach
with logos facing out or in as you like.
★
Der Reifen hat ein TAMIYA Logo auf einer
Seite. Je nach Wunsch kann der Reifen mit
dem Logo nach Innen oder Aussen montiert
werden.
★
Les pneus ont un logo TAMIYA sur un côté.
Installer avec le logo à l’intérieur ou à l’ex-
térieur, au choix.
リヤタイヤ(細)
Rear tire (narrow)
Hinterer Reifen (schmal)
Pneu arrière (étroit)
V1
V2
MC2
2
×
5
㎜
MA26
2
㎜
MA26
×
12
★フロントホイールだけ、瞬間接着剤をな
がし込み、ホイールとタイヤを接着します。
★
Use instant cement on front wheels
only.
★
Sekundenkleber nur bei den
Vorderrädern auftragen.
★
Appliquer de la colle
instantanée sur les roues
avant seulement.
MC2
×
12
2×5㎜キャップスクリュー
Cap screw
Zylinderkopfschraube
Vis à tête cylindrique
2㎜ナット
Nut
Mutter
Ecrou
ホイールの取り付け
Attaching wheels
Einbau der Räder
Fixation des roues
MA32
1150
MA32
1150
ME10
4
㎜
MA32
1150
MA32
1150
AB1
★AB1の取り付けは自由です。
★
AB1 are optional.
★
AB1 nach Ermessen.
★
AB1 sont optionnels.
AB2
フロントタイヤ(太)
Front tire (wide)
Vorderer Reifen (breit)
Pneu avant (large)
《リヤ》
Rear
Hinten
Arrière
《フロント》
Front
Vorne
Avant
ステッカー
Sticker
Aufkleber
Autocollant
ステッカー
Sticker
Aufkleber
Autocollant
56371 Scania 8x4/4 (11057661)