18
TS-42
TS-29
(LP-5)
TS-42
TS-42
《
Y8
》 《
Y10
》
リヤフェンダーの塗装
Painting rear fenders
Bemalung der hinteren Schutzbleche
Peinture des garde-boue arrière
TS-42
TS-42
TS-42
MA26
2
㎜
ME9
3
㎜
ME9
3
㎜
ME7
2
×
8
㎜
MA2
3
×
10
㎜
ME7
2
×
8
㎜
MA2
3
×
10
㎜
Y10
Y3
Y8
Y8
Y3
Y10
MA26
2
㎜
リヤフェンダーの組み立て
Rear fenders
Hintere Schutzbleche
Garde-boue arrière
《
L
》
《
R
》
ME7
×
4
ME9
×
4
MA26
×
4
MA2
×
4
3×10㎜丸ビス
Screw
Schraube
Vis
★十字レンチと共にナット回し(2㎜)として
利用してください。
★
Use G11 and SS3 with box wrench
when attaching 2mm nuts.
★
Zum Befestingen der 2mm Mutter G11,
SS3 mit Steckschlüssel verwenden.
★
Utiliser G11 et SS3 avec une clé à tube
pour serrer les écrous de 2mm.
2×8㎜トラスビス
Screw
Schraube
Vis
2㎜ナット
Nut
Mutter
Ecrou
《G11、SS3(2㎜ナット回し)》
Wrench
Mutternschlüssel
Clé
3㎜ナット(銀)
Nut (silver)
Mutter (silber)
Ecrou (aluminium)
★2個作ります。
★
Make 2.
★
2 Satz anfertigen.
★
Faire 2 jeux.
内側
Inside
Innen
Intérieur
外側
Outside
Aussen
Extérieur
内側
Inside
Innen
Intérieur
外側
Outside
Aussen
Extérieur
リヤフェンダーの取り付け 2
Attaching rear fenders 2
Hintere Schutzbleche-Einbau 2
Fixation des garde-boue arrière 2
3×15㎜丸ビス
Screw
Schraube
Vis
MB1
×
4
MB1
3
×
15
㎜
MB1
3
×
15
㎜
TS-29
(LP-5)
★リヤフェンダーは、20ページの でY4、Y6を取り付けるまで仮止めしておきます。
★
Do not fully attach rear fenders until Y4 and Y6 are attached at step on page 20.
★
Die Teile der hinteren Schutzbleche nicht vollständig festmachen, bis Y4 und Y6 bei Schritt auf
Seite 20 angebracht werden.
★
Ne pas fixer complètement les garde-boue arrière jusqu’à ce que Y4 et Y6 soient fixés à l’étape
page 20.
56371 Scania 8x4/4 (11057661)