taf toys spring-time mobile Скачать руководство пользователя страница 1

salire con mani e ginocchia

Assemblaggio a cura di persone adulte

 SW: 

!

 0-5m  VARNING

1. möjlig trasslig skada. håll den borta fr¹n babyns 

närhet

2. ta bort mobilen från vaggan eller lekhagen när 

babyn börjar resa sig.

Ska monteras av vuxen

CZ: 

!

 0-5m  

UPOZORNĚNÍ

1. Nebezpečí  úrazu zamotáním se. 

2. Odstraňte kolotoč z postýlky nebo dětské 

ohrádky, až se dítě začne zvedat na ruce a 

kolena.

Montáž dospělým
PR: 

!

 0-5m  AVISO

1. Possível risco de asfixia. Manter o produto fora 

do alcance das crianças.

2. Retirar o Mobile do berço ou do parque quando 

o bebé começar a levantar as mãos e os joelhos.

A montagem deve ser executada por adulto
DE: 

!

 0-5m  WARNHINWEISE

1. Verstrickungsgefahr – aus der Reichweite des 

Babys fernhalten!


2. Nehmen Sie das Mobile vom Babybett oder 

Laufstall ab, sobald das Baby beginnt, sich auf 

Händen und Knien hochzustemmen.

 Die Zusammensetzung ist von einer

erwachsenen Person vorzunehmen

HU: 

!

 0-5m  Vígyázat 

1. Tartsa távol a babát amikor a zenélő mobil 

forog.

2. Amikor a baba már fel tud állni  illetve felnyomja 

magát a kezével  vegye le a zenélő mobilt a 

kiságyról vagy a járókáról.

Ezt a játékot csak akkor adja gyermeke kezébe 

amikor már ön elötte összeszerelte a használat 

 útmutató alapján

תורהזא

 

 

קנח

 

תנכס

 

תעינמל

 

קוניתה

 

ידימ

 

קיחרהל

 

שי

.עוצעצה

 

יקלחב

 

תוכבתסהו

 

קוניתהש

 

עגרב

 

הטימה ןפודמ

 

רצומה

 

תא

 

ריסהל

 

שי

.ויכרבו

 

וידי

 

לע

 

םמורתהל

 

ליחתמ

דבלב רגובמ י”ע ועצובי קוריפו הבכרה

PL: 

!

 0-5m  UWAGA!

Możliwość wplątania się dziecka w zabawkę. 

Trzymać poza zasięgiem dziecka.

Gdy dziecko zacznie unosić się na rękach i 

kolanach, zabawkę należy usunąć (Zabawkę 

należy usunąć – to chyba niepotrzebne...)  z 

łóżeczka lub kojca, aby uniknąć możliwości 

wyrządzenia krzywdy przez zaplątanie się. 

Thank you for buying a TAF  TOYS  Mobile. We wish you and your baby many 

hours of fun but first be sure to carefully read our safety instructions.

All assembly and disassembly must be made by an adult only. 

Please keep this instruction leaflet for future reference. Should you have 

any questions feel free to contact us at: info@taftoys.com

Merci d’avoir acheté un mobile TAF TOYS. Nous vous souhaitons, à vous et à 

bébé, de longs moments de plaisir mais tout d’abord, lisez attentivement ces 

consignes de sécurité.

Seul un adulte peut monter et démonter le jouet. 

Conserver ces instructions pour les consulter ultérieurement. Pour toute 

question, n’hésitez pas à nous contacter: info@taftoys.com

EN: ASTM 

A crib mobile is intended for visual 

stimulation and is not intended to 

be grasped by child.

 

If attached to  a crib or playpen, 

remove when baby begins to push 

up on hands and knees.

 

Always attach all provided 

fasteners (strings, clamp, Etc...)  

tightly to a crib or playpen 

according to the instructions, 

Check Frequently.

 

Do not add additional strings 

or straps to attach to a crib or 

playpen.

ES: ASTM

Un móvil para cuna está dirigido 

a estimular visualmente y no a ser 

agarrado por el niño. 

 

Si está unido a una cuna o a un 

parque, retirarlo cuando el bebé 

pueda empujarlo con las manos o 

con las rodillas. 

 

Siempre amarrar todos los 

abrochadores provistos (cordones, 

pinzas, etc...) fuertemente a una 

cuna o parque de acuerdo con 

las instrucciones. Comprobar los 

amarres freqüentemente.

  

No añadir cordones o cinturones 

adicionales para sujetarlo a una 

cuna o parque. 

 

EN: 

!

 0-5m  WARNING 

1. Possible entanglement injury. Keep out of baby’s 

reach.

2. Remove mobile from crib or playpen when baby 

begins to push up on hands and knees.

3. A crib mobile is not intended to be grasped by the 

child.

4. Always attach all provided fasteners (strings, 

straps, clamps, etc.) tightly to a crib or playpen ac

-

cording to the instructions. Check frequently.

5. Do not add additional strings or straps to attach to 

a crib or playpen.

Adult assembly

FR: 

!

 0-5m  ATTENTION

1. Danger d’étranglement. Éloigner de la portée de 

bébé.

2. Si le jouet est fixé au berceau ou au parc, 

enlevez-le quand bébé commence à se mettre à 

quatre pattes.

Doit être monté par un adulte 

ES: 

!

 0-5m  ATENCIÓN: 

1. Puede enredarse y provocar heridas. Mantener 

alejado del alcance de niños pequeños.

2. Retirar el móvil de la cuna o del parque cuando el 

niño empiece a flexionar de manos y /o  rodillas. 

Para ser montado por un adulto

 

RU: 

!

 0-5m  

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

1. Возможно травмирование вследствие 

запутывания в игрушке. Держите игрушку вне 

досягаемости малыша.  

2. Снимите карусель-мобайл с кроватки 

или манежа, как только малыш начнёт 

приподниматься на руках и вставать на коленки.

Сборку игрушки должен производить взрослый

NL: 

!

 0-5m  WAARSCHUWING 

1. Mogelijk verstrikking schade. Buiten bereik van 

kinderen houden

2. Verwijder mobiele uit wieg of kinderbox wanneer 

baby begint bij het opdrukken op handen en knieën.

Moet door volwassene gemonteerd worden

FI: 

!

 0-5m  VAROITUS

1. Kietoutumisvaara! Pidä lelu lapsen 

ulottumattomissa.

2. Poista Mobile pinnasängystä tai leikkikehästä kun 

lapsi oppii nousemaan itse jalkojensa ja/tai käsiensä 

varaan. 

Tuotteen tulee koota aikuinen henkilö
IT: 

!

 0-5m  PERICOLO

1. possibile impigliamento.tenere fuori dalla portata 

dei bambini

2. rimuovere mobili quando il bambino comincia a 

 Produkt powinien być montowany jedynie

przez osoby dorosłe

ريذحت

 نع اديعب ظفحت .ةباصلإا ىلإ يدؤي دق ةبعللا ءازجأ كباشت

.لافطلأا دي

 ريرس وأ ريرسلا نم ةكرحتملا ىقيسوملا ةبعل ةلازإ بجي

.هيتبكرو هيدي عفدب لفطلا أدبي امدنع بعللا

DK: 

!

 0-5m  ADVARSEL

1. Mulighed for personskade på grund af 

sammenfiltring.  Hold udenfor babyens 

rækkevidde.

2. Fjern musik uroet fra vugge eller kravlegård, 

når barnet begynder at løfte sig op på hænder 

og knæ.

Skal samles af en voksen

 HB: 

!

 0-5m  

spring-time mobile

#11215

 AR: 

!

 0-5m  

Отзывы: