background image

DIGITAL AC CLAMP METER

User Manual

Содержание CM02A

Страница 1: ...DIGITAL AC CLAMP METER User Manual ...

Страница 2: ...Contents English 01 11 Italiano 45 55 Deutsch 12 22 Français 23 33 Español 34 44 ...

Страница 3: ...afety while operating this instrument 1 1 Preparation 1 1 1 The user must observe the standard safety rules when operating this instrument General protection against electrical shock Prevention of unintended use 1 1 2 Upon the arrival of the instrument check any damage that arises during transportation 1 1 3 Upon the arrival of the instrument that has been stored and shipped in rough conditions ch...

Страница 4: ...ng battery when the symbol is displayed Don t use any abrasive agents or solvents when a wet cloth and mild detergent are beingemployed to clean the instrument Power off and keep the range switch to the position OFF when the instrument is not in use Remove battery to avoid any damage to the instrument when the instrument is not in use for a long period 2 Description 2 1 Components 1 Non contact vo...

Страница 5: ...acitance measurement Temperature measurement OFF 2 2 The description of rotary switch AC DC On Off indication Automatic range measurement mode Auto shutdown indication Low battery Hold status Volt Voltage Ampere Current Ohm kilohm and megohm Resistance Hz kHz Non contact voltage detection uF Low resistance measurement mode V A Ω kΩ MΩ Hz kHz NCV uF LowZ 03 ...

Страница 6: ... 0L Sampling rate approximately 3 times per second Unit display to display functions and electric quantity Automatic shut down time 10 minutes Power supply 1 5V AAA battery 2 Battery under voltage indication LCD display the symbol Temperature coefficient less than0 1x accuracy Working temperature 18 28 Storage temperature 10 50 3 2 Technical parameters 3 2 1 AC current Minimum input current 0 01A ...

Страница 7: ... AC current valid value 3 2 4 2 Frequency measurement for voltage through Input Jack Measurement range 40Hz 1000Hz Input signal range 0 8V AC voltage valid value Measuring range 6V 60V 600V Resolution 0 001V 0 01V 0 1V Accuracy 0 5 Reading 3 digits Measuring range 6V 60V 600V Resolution 0 001V 0 01V 0 1V Accuracy 0 8 Reading 5 digits Measuring range 60 0Hz 1000Hz Resolution 0 1Hz 1Hz Accuracy 1 0 ...

Страница 8: ...tion 250V DC or AC valid value Measuring range 6k 60k 600k 6M 60M Resolution 0 001k 0 01k 0 1k 0 001M 0 01M Accuracy 0 8 Reading 3 digits Measuring range Resolution 1Ω Functions If the electric resistance of the line measured is less than 50 the buzzer inside the instrument may sound Measuring range 600uF 6000uF Resolution 0 1uF 1uF Accuracy 4 Reading 3 digits Measuring range 20 1000 4 1832 Resolu...

Страница 9: ... no operations occur within 10 minutes after the initialization the instrument will be in the state of dormancy Auto shutdown at this moment can save power consumption 2 minutes before shutdown the buzzer will sound at an interval of 1 minute 2 Press any key after Auto shutdown to wake the instrument into operation 3 The function of Auto shutdown will be disabled if SEL NCV key is pressed while th...

Страница 10: ...o the positive pole of the signal to be measured and the black meter to its negative pole 4 6 AC voltage measurement 1 Turn the selector switch to AC DC voltage position and press SEL key to switch to AC voltage measurement mode connect the pen shaped meter to the signal to be measured Then the primary display panel shows the measured voltage value and the secondary display panel the measured freq...

Страница 11: ... signal is DC voltage or AC voltage Note In the low resistance measurement mode the longest duration for measurement shall not exceed 1 minute 4 8 Electric resistance buzzer measurement Connect the pen shaped meter to the grounding resistance to be measured The instrument will display the measured resistance value When the measured resistance is less than 50Ω and the rotary switch is switched to b...

Страница 12: ...minal The primary display panel will show the measured temperature marked in and secondary display panel the measured temperature marked in 5 Maintenance 5 1 Battery replacement Warning Before the instrument s battery cover is opened remove the pen shaped meter from the circuit to be measured so as to avoid the risk of an electric shock 1 If the symbol appears it indicates that the battery should ...

Страница 13: ...haped meter The pen shaped meter must be intact Its grade must be1000V 10A The pen shaped meter must be replaced if its insulating layer is damaged e g the metal wire of the guide is exposed 6 Accessories Pen shaped meter Operation Manual battery Cloth bag Thermocouple probe Level 1000V 10A 1 5V AAA battery A pair one 2 1 1 11 ...

Страница 14: ...t werden Betreiben Sie das Gerät nicht in einer Umgebung in welcher brennbare Gase Dämpfe oder Staub sind Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten hysischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtig...

Страница 15: ... Messgerät und von allen Messobjekten getrennt werden Schalten Sie das Messgerät aus Verwenden Sie zur Reinigung keine carbonhaltigen Reinigungsmittel Benzine Alkohole oder ähnliches Dadurch wird die Oberfläche des Messgerätes angegriffen Außerdem sind die Dämpfe gesundheitsschädlich und explosiv Verwenden Sie zur Reinigung auch keine scharfkantigen Werkzeuge Schraubendreher oder Metallbürsten o ä...

Страница 16: ...itätsmessung Temperaturmessung OFF 2 2 The description of rotary switch AC DC Ein Aus Anzeige Automatische Messbereichswahl Auto Abschalt Anzeige schwach Hold Status Volt Spannung Ampere Strom Ohm Kiloohm und Megaohm Widerstand Hz kHz Berührungslose Spannungserkennung uF Geringer Widerstand Messmodus V A Ω kΩ MΩ Hz kHz NCV uF LowZ 14 2 3 LCD Monitor ...

Страница 17: ...d elektrische Größe Automatische Abschaltung Zeit 10 Minuten Stromversorgung 1 5 V AAA Batterie x 2 Batterieunterspannungsanzeige LCD mit dem Symbol Temperaturkoeffizient weniger als 0 1 Genauigkeit Betriebstemperatur 18 28 Storage Temperatur 10 50 3 2 Technische Daten 3 2 1 Wechselstrom Mindestens Eingangsstrom 0 01 A Wechselstrom Max Eingangsstrom 600A Wechselstrom Frequenzbereich 45 65 Hz Im Mo...

Страница 18: ...f Messbereich 40 Hz 1000 Hz Eingangssignalbereich 0 2 A Wechselstrom gültiger Wert 3 2 4 2 Frequenzmessung für die aktuelle V Pegel durch Klemmkopf Messbereich 40 Hz 1000 Hz Bereich 6V 60V 600V Auflösung 0 001V 0 01V 0 1V Genauigkeit 0 5 Reading 3 digits Bereich 6V 60V 600V Auflösung 0 001V 0 01V 0 1V Genauigkeit 0 8 Reading 5 digits Bereich 60 0Hz 1000Hz Auflösung 0 1Hz 1Hz Genauigkeit 1 0 readin...

Страница 19: ...e Taste erneut werden die Messwerte entfernen 4 2 Hintergrundbeleuchtung 1 Drücken Sie diese Hold Taste für ca 2 Sekunden um die Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren Dann etwa 1 Minute später wird die Hintergrundbeleuchtung automatisch deaktiviert 2 Während der Messung drücken Sie die Taste für 2 Sekunden Hintergrundbeleuchtungabzuschalten Bereich 6k 60k 600k 6M 60M Auflösung 0 001k 0 01k 0 1k 0 0...

Страница 20: ...auf die entsprechende Messung im AC Bereich Öffnen Sie den Stromzangen Sensor mit dem Hebel und umfassen Sie den Leiter welcher gemessen werden soll und schließen Sie den Stromzangensensor wieder Der Strom wird auf dem Display angezeigt 4 5 DC Spannungsmessung Stellen Sie den Drehschalter auf die entsprechende Messung im DC Bereich Öffnen Sie den Stromzangen Sensor mit dem Hebel 3 und umfassen Sie...

Страница 21: ...echseln Verbinden Sie nun die beiden Messspitzen mit dem Messobjekt Generator Schaltung usw Der Messwert wird im Display angezeigt 4 7 Niedrige Widerstandsmessung Stellen Sie den Drehschalter auf die entsprechende Messung im LowZ Bereich Verbinden Sie nun die beiden Messspitzen mit dem Messobjekt Generator Schaltung usw Der Messwert wird im Display angezeigt 19 ...

Страница 22: ...angezeigt Wenn der gemessene Widerstand weniger als 50Ω ist und der Drehschalter auf Summer Position gestellt wird klingt der Summer 4 9 Kapazitätsmessung Stellen Sie den Drehschalter auf die entsprechende Messung im Kapazität Bereich Verbinden Sie nun die beiden Messspitzen mit dem Messobjekt Generator Schaltung usw Der Messwert wird im Display angezeigt 20 ...

Страница 23: ...ch der Messwert stabilisiert hat 5 Einsetzen und wechseln der Batterien Zum Betrieb des Messgerätes werden 2 1 5V AAA Batterie benötigt Bei Erstinbetriebnahme oder wenn das Batterie Wechselsymbol im Display erscheint muss eine neue volle Batterie eingesetzt werden Zum Einsetzen Wechseln gehen Sie wie folgt vor Trennen Sie die angeschlossenen Messleitungen vom Messkreis und von Ihrem Messgerät Scha...

Страница 24: ...6 Lieferumfang 1 x Digitale Stromzange 1 x Bedienungsanleitung 2 x 1 5V AAA Batterien 1 x Tragtasche 1 x Testleitung 22 ...

Страница 25: ...isation de cet instrument 1 1 Préparation 1 1 1 L utilisateur doit respecter les règles de sécurité standard lors de l utilisation de cet instrument Protection générale contre les chocs électriques Prévention de l utilisation non voulue 1 1 2 À l arrivée de l instrument vérifiez tout dommage qui se pose pendant le transport 1 1 3 À l arrivée de l instrument qui a été conservée et transporté dans d...

Страница 26: ... symbole est affiché Ne pas utiliser d agents abrasifs ou de solvants lors d un chiffon humide et un détergent doux sont utilisés pour nettoyer l instrument Mise hors tension et de garder le commutateur de gamme sur la position OFF lorsque l instrument est pas utilisé Retirez la batterie pour éviter tout dommage à l instrument lorsque l instrument est pas utilisé pendant une longue période 2 Descr...

Страница 27: ...tance Mesure de température OFF 2 2 Description du commutateur rotatif AC DC On Off Indication mode de mesure automatique de plage indication d arrêt automatique Batterie faible état Maintien Volt Tension Ampere actuel Ohm kilohm et megohm Resistance Hz kHz détection de tension sans contact uF mode de mesure de faible résistance V A Ω kΩ MΩ Hz kHz NCV uF LowZ 25 2 3 Moniteur LCD ...

Страница 28: ...ique indique la polarité négative Indication de dépassement de gamme 0L ou 0L Taux d échantillonnage environ 3 fois par seconde Unit display to display functions and electric quantity Automatique temps d arrêt 10 minutes Alimentation 1 5V pile AAA 2 Batterie indication sous tension LCD affiche le symbole Coefficient de température moins de Précision de 0 1x Température de fonctionnement 18 28 Temp...

Страница 29: ...le courant niveau V à travers la tête de pince Plage de mesure 40 Hz 1000 Hz Plage de signal d entrée courant 0 2A AC valeur valide 3 2 4 2 Mesure de la fréquence de la tension d entrée par Jack Plage de mesure 40 Hz 1000 Hz Plage de signal d entrée tension 0 8V AC valeur valide Plage de mesure 6V 60V 600V Résolution 0 001V 0 01V 0 1V Précision 0 5 mesure 3 chiffres Plage de mesure 6V 60V 600V Rés...

Страница 30: ...ntre les surcharges 250V DC ou AC valeur valide Plage de mesure 6k 60k 600k 6M 60M Résolution 0 001k 0 01k 0 1k 0 001M 0 01M Précision 0 8 mesure 3 chiffres Plage de mesure Résolution 1Ω Fonctions Si la résistance électrique de la ligne mesurée est inférieure à 50 l avertisseur sonore à l intérieur de l instrument peut paraître Plage de mesure 600uF 6000uF Résolution 0 1uF 1uF Précision 4 mesure 3...

Страница 31: ...arrêt 1 Si aucune opération se produisent à moins de 10 minutes après l initialisation l instrument sera à l état de dormance L arrêt automatique en ce moment peut sauver la consommation d énergie 2 minutes avant l arrêt le signal sonore retentit à un intervalle de 1 minute 2 Appuyez sur une touche après l arrêt automatique pour réveiller l appareil en service 3 La fonction d arrêt automatique ser...

Страница 32: ... pôle positif du signal à mesurer et le compteur noir à son pôle négatif 4 6 Mesure de la tension AC 1 Tournez le sélecteur sur AC DC position de tension et appuyez sur la touche SEL pour passer en mode de mesure de tension AC connectez l appareil en forme de stylo au signal à mesurer Ensuite le panneau d affichage principal indique la valeur de tension mesurée et le panneau d affichage secondaire...

Страница 33: ...on alternative Remarque Dans le mode de mesure de faible résistance la plus longue durée de la mesure ne doit pas dépasser 1 minute 4 8 Résistance électrique mesure du buzzer Connectez l appareil de mesure en forme de stylo à la résistance de mise à la masse à mesurer L appareil affiche la valeur de résistance mesurée Lorsque la résistance mesurée est inférieure à 50 Ω et le commutateur rotatif es...

Страница 34: ...ipal indique la température mesurée marquée et secondaire panneau d affichage la température mesurée marquée 5 Maintenance 5 1 remplacement de la batterie Attention Avant le couvercle de la batterie de l appareil est ouvert retirez le compteur en forme de stylo du circuit à mesurer afin d éviter le risque d un choc électrique 1 Si le symbole apparaît il indique que la batterie doit être remplacée ...

Страница 35: ...o Le compteur en forme de stylo doit être intact Sa teneur doit be1000V 10A L appareil de mesure en forme de stylo doit être remplacée si sa couche isolante est endommagée par exemple le fil métallique de guidage est exposé 6 Accessories mètres en forme de stylo Opération manuelle batterie Sac en tissu sonde du thermocouple Level 1000V 10A 1 5V AAA battery Une paire un 2 1 1 33 ...

Страница 36: ...be respetar las normas de seguridad estándar que se opere este instrumento Protección general de las descargas eléctricas Prevención del uso no intencionado 1 1 2 A la llegada del instrumento compruebe cualquier daño que se produzca durante el transporte 1 1 3 A la llegada del instrumento que se ha almacenado y transportado en condiciones ásperas compruebe e identifique cualquier daño 1 1 4 El ins...

Страница 37: ...bolo No utilice productos abrasivos o disolventes cuando se están empleando un paño húmedo y un detergente suave para limpiar el instrumento Apague el sistema y mantener el interruptor de rango en la posición OFF cuando el instrumento no se usa Retire la batería para evitar cualquier daño al instrumento cuando el instrumento no se usa durante un largo período 2 Descripción 2 1 Componentes 1 La det...

Страница 38: ... Medición de la temperatura OFF 2 2 La descripción del interruptor giratorio AC DC On Off Modo de medición automática de rango Indicación de apagado automáticamente Bateríde baja energía Estado de hold Volt voltaje Ampere actual Ohm kilohm y megaohmio Resistencia Hz kHz La detección de voltaje sin contacto uF Modo de medición de baja resistencia V A Ω kΩ MΩ Hz kHz NCV uF LowZ 36 2 3 LCD monitor ...

Страница 39: ...nte 3 veces por segundo Unidad de visualización para visualizar las funciones y la cantidad de electricidad Tiempo de apagado automático 10 minutos Fuente de alimentación 2x 1 5V AAA batería Indicación de batería de baja energía LCD mostrará el símbolo Coeficiente de temperatura una precisión de menos que 0 1x Temperatura de trabajo 18 28 Temperatura de almacenamiento 10 50 3 2 Parámetros técnicos...

Страница 40: ...z Rango de la señal de entrada 0 2A AC corriente valor válido 3 2 4 2 Medición de frecuencia de voltaje a través de jack de entrada Rango de medición 40 Hz 1000 Hz Rango de la señal de entrada 0 8A AC corriente valor válido Rango de medición 6V 60V 600V Resolución 0 001V 0 01V 0 1V Exactitud 0 5 Lectura 3 dígitos Rango de medición 6V 60V 600V Resolución 0 001V 0 01V 0 1V Exactitud 0 5 Lectura 3 dí...

Страница 41: ...tección contra sobrecarga 250V DC o AC valor válido Rango de medición 6k 60k 600k 6M 60M Resolución 0 001k 0 01k 0 1k 0 001M 0 01M Exactitud 0 8 Lectura 3 dígitos Rango de medición Resolución 1Ω Función Si la resistencia eléctrica de la línea medida es inferior a 50 el zumbador dentro del instrumento puede sonar Rango de medición 600uF 6000uF Resolución 0 1uF 1uF Función 4 Lectura 3 dígitos Rango ...

Страница 42: ...áticamente 1 Si no hay operaciones dentro de los 10 minutos el instrumento estará en el estado de descanso Se apaga automáticamente en este momento puede ahorrar el consumo de energía 2 minutos antes del apagar la alarma sonará en un intervalo de 1 minuto 2 Pulse cualquier tecla después de la parada automática para reactivar el aparato 3 La función de apagado automático se desactivará si pulsa la ...

Страница 43: ...ado al polo positivo de la señal a medir y el medidor negro a su polo negativo 4 6 Medición de AC voltaje 1 Transforme el selector en la posición de AC DC voltaje y pulse la tecla SEL para cambiar al modo de medición de AC voltaje conecte el medidor en forma de bolígrafo a la señal al medir A continuación el panel de la pantalla principal muestra el valor del voltaje y el panel de la pantalla secu...

Страница 44: ... si la señal medida es el voltaje AC o DC Nota En el modo de medición de baja resistencia la duración más larga no será superior a 1 minuto 4 8 Resistencia eléctrica medición zumbador Conecte el medidor en forma de bolígrafo a la resistencia de tierra al medir El instrumento mostrará el valor de la resistencia Cuando la resistencia es menor que 50Ω y el interruptor giratorio se cambia a la posició...

Страница 45: ... del color rojo El panel de la pantalla principal mostrará la temperatura marcada en y el panel de visualización secundario la temperatura marcada en 5 Mantenimiento 5 1 Sustitución de la batería Advertencia Antes de abrir la cubierta de batería del instrumento retire el medidor en forma de bolígrafo desde el circuito al medir con el fin de evitar el riesgo de una descarga eléctrica 1 Si aparece e...

Страница 46: ...ma de bolígrafo El medidor en forma de lápiz debe estar intacto Su grado debe ser 1000V 10A El medidor en forma de lápiz debe ser reemplazado si su capa aislante está dañado por ejemplo el alambre de metal de la guía está expuesto 6 Accesorios Pen shaped meter Operation Manual battery Cloth bag Thermocouple probe Level 1000V 10A 1 5V AAA battery A pair one 2 1 1 44 ...

Страница 47: ...onamento di questo strumento 1 1 Preparazione 1 1 1 L utente deve osservare le regole di sicurezza standard quando si utilizza questo strumento Protezione generale contro le scosse elettriche Prevenzione di uso improprio 1 1 2 All arrivo dello strumento controllare eventuali danni che si verifica durante il trasporto 1 1 3 All arrivo dello strumento che è stato immagazzinato e spedito in condizion...

Страница 48: ...ndo viene visualizzato il simbolo Non utilizzare agenti abrasivi o solventi quando un panno umido e un detergente delicato vengono impiegati per pulire lo strumento Spegnere e mantenere l interruttore gamma in posizione OFF quando lo strumento non è in uso Rimuovere la batteria per evitare qualsiasi danneggiamento dello strumento quando lo strumento non viene utilizzato per un lungo periodo 2 Desc...

Страница 49: ...a OFF 2 2 La descrizione del selettore rotativo AC DC On Off indicazione modalità di misura automatica della portata Indicatore di spegnimento automatico Batteria scarica stato di attesa Volt Tensione Ampere Corrente Ohm kilohm and megohm Resistenza Hz kHz rilevamento della tensione senza contatto uF modalità di misura a bassa resistenza V A Ω kΩ MΩ Hz kHz NCV uF LowZ 47 2 3 LCD tenere sotto contr...

Страница 50: ...quenza di campionamento circa 3 volte al secondo Display Unità per visualizzare le funzioni e le quantità elettrica tempo Spegnimento automatico 10 minuti Alimentazione batteria AAA 1 5V 2 Indicazione batteria di under voltage display LCD il simbolo Temperature coefficient less than0 1x accuracy Working temperature 18 28 Storage temperature 10 50 3 2 parametri tecnici 3 2 1 AC corrente Corrente di...

Страница 51: ...el segnale di ingresso 0 2A AC corrento valore valido 3 2 4 2 Misura di frequenza per la tensione attraverso Jack di ingresso Misura gamma 40Hz 1000Hz Portata del segnale di ingresso 0 8V AC tensione valore valido Misura gamma 6V 60V 600V Risoluzione 0 001V 0 01V 0 1V Precisione 0 5 Lettura 3 cifre Misura gamma 6V 60V 600V Risoluzione 0 001V 0 01V 0 1V Precisione 0 8 Lettura 5 cifre Misura gamma 6...

Страница 52: ...d protection 250V DC o AC valore valido Misura gamma 6k 60k 600k 6M 60M Risoluzione 0 001k 0 01k 0 1k 0 001M 0 01M Precisione 0 8 Lettura 3 cifre Misura gamma Risoluzione 1Ω Funzioni Se la resistenza elettrica della linea misurata è inferiore a 50 il cicalino all interno dello strumento può suonare Misura gamma 600uF 6000uF Risoluzione 0 1uF 1uF Precisione 4 Lettura 3 cifre Misura gamma 20 1000 4 ...

Страница 53: ...utomatico 1 Se nessuna operazione verificano entro 10 minuti dopo l inizializzazione lo strumento sarà nello stato di dormienza spegnimento automatico in questo momento può risparmiare il consumo di energia 2 minuti prima dell arresto il buzzer suona ad un intervallo di 1 minuto 2 Premere un tasto dopo l arresto automatico per riattivare lo strumento in funzione 3 La funzione di spegnimento automa...

Страница 54: ...sitivo del segnale da misurare e il misuratore nero al suo polo negativo 4 6 AC tensione misura 1 Portare il selettore in posizione di tensione e premere il tasto AC DC SEL per passare alla modalità di misurazione della tensione alternata collegare la metro a forma di penna per il segnale da misurare Poi il display principale mostra il valore di tensione misurata e il pannello del display secondar...

Страница 55: ...ua o in corrente alternata Nota Nella modalità di misura della resistenza bassa la più lunga durata per la misurazione non deve superare 1 minuto 4 8 Resistenza elettrica misurazione cicalino Collegare il misuratore a forma di penna per la resistenza di terra da misurare Lo strumento visualizzerà il valore di resistenza misurato Quando la resistenza misurata è inferiore a 50Ω e il selettore rotati...

Страница 56: ... principale mostrerà la temperatura misurata segnato in e display secondario la temperatura misurata segnato in 5 Manutenzione 5 1 Sostituzione della batteria Avvertimento Prima coperchio dello strumento viene aperto rimuovere il misuratore a forma di penna dal circuito da misurare in modo da evitare il rischio di folgorazione 1 Se il simbolo appare indica che la batteria deve essere sostituita 2 ...

Страница 57: ...ma di penna Il contatore a forma di penna deve essere intatto Il suo grado deve be1000V 10A Il misuratore a forma di penna deve essere sostituito se il suo strato isolante è danneggiato ad esempio il filo metallico della guida è esposto 6 Accessori Pen shaped meter Operation Manual battery Cloth bag Thermocouple probe Level 1000V 10A 1 5V AAA battery A pair one 2 1 1 55 ...

Страница 58: ...Model CM02A Made in China Shenzhen Temie Technology Co Ltd Web www tacklifetools com E mail support tacklife net ADD No 31 Qing Linxi Road Longgang District Shenzhen Guangdong China 518172 CN ...

Отзывы: