T.I.P. EJ 5 Plus Скачать руководство пользователя страница 33

 

 

 

 

5.  Instalación 

 

5.1. 

Instrucciones generales para la instalación 

 

 

El dispositivo no debe estar conectado a la red durante la instalación. 

 

 

La bomba y todo el sistema de conexiones deben ser protegidos de las heladas. 

 

Todos los cables de conexión deben estar absolutamente impermeables, ya que tubos con fugas afectan el 

rendimiento de la bomba y pueden ocasionar daños graves. Si es necesario, utilice material de cierre adecuado para 

que el montaje se haga hermético. 

Evite atornillamientos forzosos ya que pueden causar deterioros. 

Asegúrese que al colocar los tubos ningún peso y vibraciones o tensiones actuen sobre la bomba. Igualmente los 

tubos no deben estar plegados o que tengan contrapendiente. 

Por  favor  tomen  nota  de  las  ilustraciones,  que  se  encuentran  adjuntas  al  final  del  manual  de  instrucciones.  Los 

números  y  otros  datos  que  se  encuentran  entre  paréntesis  en  las  indicaciones  posteriores  se  refieren  a  estas 

ilustraciones. 

 

5.2. 

Instalación del tubo de presión 

 

 

La entrada de la tubería de aspiración debe disponer de un filtro de aspiración para separar 

las partículas de suciedad más grandes que se encuentran en el agua, las cuales obturan o 

incluso pueden dañar la bomba. 

 

La tubería de aspiración (2) transporta el líquido que se debe impulsar hacia la bomba. Emplee como tubería de 

aspiración una manguera de aspiración flexible y adecuada para este fin, que tiene el mismo diámetro que la conexión 

de aspiración (1) de la bomba. La abertura del tubo de aspiración debe disponer de una filtro de aspiración (4). El filtro 

retiene las partículas gruesas de suciedad que se encuentren en el agua, por la cual la bomba o el sistema de tubos 

podría ser dañado o obstruido

.

 Se considera asimismo muy recomendable la instalación de una válvula de retención 

en la entrada de la tubería de aspiración, que evita el escape de la presión tras la desconexión de la bomba. 

El equipamiento de serie de los modelos con núm. art. 30156, 30164 y 30196 incluye un juego de aspiración de alta 

calidad. Este se compone de una manguera de aspiración (3) de fabricación especial como tubería de aspiración, una 

válvula de retención eficaz con filtro de aspiración (4), así como de un flotador de máxima eficiencia (5). 

En la manguera de aspiración se encuentran premontados normalmente a la entrega la válvula de retención con filtro 

de aspiración, así como el racor (6) para la conexión de aspiración de la bomba. Si no fuera el caso, el montaje se 

realiza en pocas maniobras. Introduzca primero la válvula de retención con el filtro de aspiración en un extremo final 

de la manguera de aspiración. Para la sujeción, utilice una abrazadera adjunta que se aprieta con un tornillo. 

Introduzca a continuación el racor para la conexión de aspiración de la bomba en el otro extremo final de la manguera 

de aspiración. Preste atención a que en este racor se encuentre la tuerca de unión adjunta que se requiere para la 

colocación posterior de la manguera de aspiración en la bomba. La sujeción del racor se realiza de nuevo con una 

abrazadera adjunta. 

Para el montaje de la manguera de aspiración en la bomba requiere la boquilla doble adjunta, que se debe atornillar 

en la conexión de aspiración de la bomba. Para el sellado, utilice teflón o cualquier otro material de obturación 

adecuado. Sujete a continuación la manguera de aspiración mediante su racor a la boquilla doble, apretando la tuerca 

de unión.  

Para la fijación posterior del flotador en la manguera de aspiración sirve un ojal (7) en el filtro de aspiración en el que 

se engancha el muelle (8) del flotador. El flotador debidamente sujeto provoca con su empuje vertical que la entrada 

de la tubería de aspiración presente una distancia suficiente hacia el fondo para evitar la aspiración de piedras, 

plantas, hojas, etc. 

 

5.3. 

Conexión de la presión  

 

La tubería de presión transporta el líquido que se debe impulsar desde la bomba hasta el lugar de extracción. Para 

evitar pérdidas de caudal, se recomienda el empleo de una tubería de presión que cuente como mínimo con el mismo 

diámetro que la conexión de presión (9) de la bomba. 

Para facilitar los trabajos de mantenimiento se recomienda además la instalación de una válvula de cierre detrás de la 

bomba y de la válvula de retención. Esto tiene la ventaja, de que en caso de demontaje de la bomba se evite que se 

vacíe el tubo de presión por el cierre de la válvula de cierre.

 

Como tubería de presión es ideal una manguera flexible 

diseñada para este fin. Si, en lugar de ella, se emplea una tubería, esta se debe conectar a la conexión de presión con 

una manguera flexible de al menos dos metros. Esto evita daños por vibraciones en el cuerpo de la bomba. La 

manguera -si procede, también la tubería- debe presentar una resistencia a la presión de al menos 6 bares.  

Monte la tubería de presión en la conexión de presión de la bomba. 

 

5.4. 

Posicionamiento de la bomba 

 

 

Para bajar o subir la bomba se debe emplear sólo una cuerda de elevación apropiada y en ningún 

caso la manguera de presión o el cable de conexión. 

 

31

Содержание EJ 5 Plus

Страница 1: ...6 Plus Gebrauchsanweisung Zisternenpumpe 01 Operating Instructions deep well pump 08 Mode d emploi Pompe pour citernes 15 Istruzioni per l uso Pompa per cisterna 22 Instrucciones para el manejo Bomba...

Страница 2: ...CE La ditta T I P GmbH Technische Industrie Produkte sita in Siemensstr 17 D 74915 a Waibstadt dichiara sotto la propria responsabilit che i prodotti sotto indicati sono costruiti in conformit con le...

Страница 3: ...iner Missach tung von Anweisungen und Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung verursacht werden Sch den in Folge einer Missachtung von Anweisungen und Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung fallen nich...

Страница 4: ...ereich und nicht f r gewerbliche bzw industrielle Zwe cke oder zum Dauerumw lzbetrieb bestimmt Die Pumpe eignet sich nicht zur F rderung von Salzwasser F kalien entflammbaren tzen den explosiven oder...

Страница 5: ...Drucks nach dem Abschalten der Pumpe verhindert Die serienm ige Ausstattung der Modelle Art Nr 30156 30164 und 30196 umfasst eine hochwertige Ansaug garnitur Sie besteht aus einem speziell gefertigte...

Страница 6: ...da sie nur in vertikaler Position betrieben werden darf Achten Sie darauf dass das Ger t nicht gegen den Rand der Vertiefung schl gt oder an diesem reibt Die Pumpe muss vollst ndig in die Fl ssigkeit...

Страница 7: ...lektronisches oder mechanisches Steuerungssystem bei Art Nr 30164 und 30196 im Lieferumfang enthalten welches sich sehr einfach und mit wenigen Handgriffen installieren l sst Einige Steuerungssysteme...

Страница 8: ...3 3 3 Siehe Punkt 3 4 4 Netzspannung au erhalb der Toleranz 5 Motor defekt 1 Siehe Punkte 2 1 bis 2 5 2 Siehe Punkt 3 3 3 Siehe Punkt 3 4 4 Daf r sorgen dass die Netzspannung den Angaben auf dem Typen...

Страница 9: ...4 Das beim Garantiegeber T I P einzusendende Paket ist durch den Kunden ordnungsgem zu frankieren Die Einsendung des Ger ts zur Reparatur und die Geltendmachung der Rechte aus dieser Garantie erfolge...

Страница 10: ...he non observance of instructions and provisions of the present operating instructions Any damage caused as a result of the non observance of the instructions and regulations contained in the present...

Страница 11: ...for continuous circulating The pump is not suited to discharge saltwater faeces inflammable etching explosive or other hazardous liquids Please observe the max Temperature of the liquids to be discha...

Страница 12: ...t check valve with an intake filter 4 plus a highly efficient float 5 The suction hose usually comes with the check valve plus intake filter and the connection piece 6 for the suction port of the pump...

Страница 13: ...shaft etc during operation Therefore it is recommended to apply a suitable device at the opening of the well shaft where the lowering rope can be fastened after the proper positioning of the pump When...

Страница 14: ...lack of water Our range of accessories contains some particularly reliable and proven control systems For detailed information please refer to www tip pumpen de or to your specialised dealer 9 Mainte...

Страница 15: ...Refer to section 3 4 4 Mains voltage out of tolerance 5 Motor is defective 1 Please refer to items 2 1 to 2 5 2 Refer to section 3 3 3 Refer to section 3 4 4 Make sure that mains voltage matches that...

Страница 16: ...net On our www tip pumpen de website you will find a convenient spare part shop where you can order spare parts with just a couple of clicks In addition this is also the place where we publish compreh...

Страница 17: ...nes Les d g ts caus s suite du non respect des instructions et consignes ne sont pas couverts par la garantie Gardez ce mode d emploi il doit tre transmis tout usager qui on aurait c d la pompe Les pe...

Страница 18: ...u industrielles ou pour le pompage turbinage permanent Ne v hiculer ni eau sal e ni mati res f cales ni produits inflammables corrosifs explosifs ou d autre liquides dangereuses Le d bit ne doit surpa...

Страница 19: ...itif d aspiration haut de gamme Il se compose d un flexible d aspiration 3 con u sp cifiquement en tant que conduite d aspiration d un clapet anti retour performant avec filtre d aspiration 4 ainsi qu...

Страница 20: ...t e L entr e de la conduite d aspiration doit se trouver au moins 0 5 m au dessous de la surface de l eau Cela vite d aspirer de l air L entr e de la conduite d aspiration doit se trouver au moins 0 5...

Страница 21: ...ant d une conduite d eau en ouvrant ou fermant des robinets ou d autres consommateurs Pour l automatisation vous avez besoin d un syst me de commande lectronique ou m canique qui est facile installer...

Страница 22: ...la marche sec 4 La pompe se met en marche et s arr te trop fr quemment 1 Cf les points 2 1 2 5 2 Voir point 3 3 3 Voir point 3 4 4 La tension du r seau est hors tol rance 5 Moteur d fectueux 1 Cf les...

Страница 23: ...ces de rechange est par internet Notre site www tip pumpen de a un magasin confortable ce qui vous permet de faire une commande de pi ces de rechange simplement en cliquant En plus nous y publions de...

Страница 24: ...avvertenze e disposizioni contenute in tali istruzioni non sono coperti da garanzia Conservare con cura queste istruzioni e consegnarle insieme al macchinario ad un eventuale possessore successivo Il...

Страница 25: ...o a circolazione continua La pompa non adatta al pompaggio di acqua salata feci liquidi infiammabili corrosivi esplosivi e comunque pericolosi Il liquido pompato non pu superare la temperatura massima...

Страница 26: ...nda inoltre vivamente l installazione di una valvola antiritorno all ingresso della linea di aspirazione che impedisce uno sfiato della pressione dopo lo spegnimento della pompa La dotazione di serie...

Страница 27: ...nastro adesivo o fascette stringicavo per evitare che questi si aggroviglino durante il sollevamento o l immersione della pompa Immergere con cautela la pompa calandola in posizione verticale e facend...

Страница 28: ...ispositivo di sicurezza molto efficiente contro danni provocati dal funzionamento a secco che blocca la pompa in caso di scarsit d acqua Noi offriamo sistemi di comando accessori particolarmente affid...

Страница 29: ...al 2 5 2 Vedi punto 3 3 3 Vedi punto 3 4 4 Tensione di corrente non compatibile 5 Motore difettoso 1 Vedi dal punto 2 1 al 2 5 2 Vedi punto 3 3 3 Vedi punto 3 4 4 Assicurarsi che la tensione di corre...

Страница 30: ...ro sito www tip pumpen de dispone di un comodo shop per i pezzi i ricambio che rende possibile l ordine solo con poche cliccate Vi vengono inoltre pubblicate vaste informazioni e consigli preziosi rig...

Страница 31: ...y los requisitos de este manual de instrucciones no est n cubiertos por la garant a Guarde este manual de instrucciones y adj ntelas en caso de transmisi n del dispositivo No se autoriza el uso de est...

Страница 32: ...iamente inofensivos 3 Datos t cnicos Modelo EJ 5 Plus EJ 6 Plus Tensi n Frecuencia 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Potencia nominal 1 000 Watt 1 250 Watt Tipo de protecci n IP68 IP68 Conexi n de la aspiraci n...

Страница 33: ...i no fuera el caso el montaje se realiza en pocas maniobras Introduzca primero la v lvula de retenci n con el filtro de aspiraci n en un extremo final de la manguera de aspiraci n Para la sujeci n uti...

Страница 34: ...os acoplamientos tienen que estar protegidos contra salpicaduras de agua 7 Puesta en marcha Durante el funcionamiento de la bomba no se debe encontrar ninguna persona en el agua La bomba solo puede se...

Страница 35: ...liminaci n Todas las medidas mencionadas deber n ser realizadas cuando la bomba haya sido desconectada de la red Si usted no puede eliminar la aver a consulte a su electricista Reparaciones m s extens...

Страница 36: ...os a indemnizaci n por da os y perjuicios est n excluidos a menos que estos sean producidos por falta deliberada o grave negligencia del fabricante En la garant a no se incluyen otros derechos que los...

Страница 37: ...Anhang Abbildungen Annex Illustrations Annexe Illustrations Appendice Illustrazioni Ap ndice Imagenes EJ 5 Plus EJ 6 Plus...

Страница 38: ...14 Brio 2000 M...

Страница 39: ...etenue avec filtre d aspiration 1 9 Raccord de refoulement 14 BRIO 2000 M 2 5 Flotteur 1 10 Corde 1 Les pi ces 2 8 ne sont pas fournies avec le mod le r f 30170 30195 2 Les pi ce 14 ne sont pas fourni...

Страница 40: ...10 2018 T I P Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstra e 17 D 74915 Waibstadt Germany service tip pumpen de www tip pumpen de...

Отзывы: