3
A mélykútszivattyúk legfontosabb alkalmazási területei:
kertek és ágyások locsolása, házi vízellátás használati vízzel kutakból, vízgyűjtő tartályokból, tartaléktartályokból,
öntözőrendszerek üzemeltetése, teraszok és járdák tisztítása, víznyerés nagy mélységekből
, vízszállítás nagy
mé
lységekből
.
A T.I.P. mélykútszivattyúi állandó és ideiglenes rendszerekhez egyaránt megfelelnek.
Ez a termék magán, háztartási használatra alkalmas, ipari célokra vagy tartós keringtető üzemre nem.
A készülék nem használható úszómedencékben vagy ivóvíz szállítására.
A szivattyú nem alkalmas sósvíz, fekália, gyúlékony, maró hatású, robbanékony vagy más
veszélyes folyadék szállítására. A szállított folyadék
hőmérséklete nem lépheti túl a műszaki
adatok között megadott legmagasabb hőmérsékletet.
A szivattyúhoz kenőanyagokat használnak, amelyek szakszerűtlen alkalmazás esetén vagy a
készülék károsodásakor a szállított folyadékot szennyezhetik. A használt kenőanyagok
biológiailag lebonthatók és egészségügyi szempontból ártalmatlanok.
4. Szállítási tartalom
A termék szállítási tartalma az alábbiakat foglalja magában:
Egy szivattyú csatlako
zókábellel, egy leeresztő kötél
, egy használati utasítás.
Ellenőrizze a szállítási tartalom hiánytalanságát. Felhasználási céltól függően további tartozékok is szükségesek
lehetnek
(lásd a „Telepítés“ és a „Tartalékalkatrészek rendelése“ c. fejezetet).
A csomagolást lehetőség szerint a garanciális időszak végéig őrizze meg. A csomagolóanyagokat a
környezetvédelmi szempontok figyelembevételével kell ártalmatlanítani.
5. Telepítés
5.1.
Általános útmutatók a telepítéshez
A készüléket a telepítés időtartama alatt nem szabad a villamos hálózatra csatlakoztatni.
A szivattyút és a teljes csatlakozási rendszerét védeni kell a fagytól.
Vegye figyelembe a szövegben ill. ezen üzemeltetési útmutató végén a függelékben lévő ábrákat is. A következő
leírásban a zárójelekben lévő számok a használati útmutató végén lévő 5. ábrára vonatkoznak.
Minden csatlakozó tömlőnek teljesen tömítettnek kell lennie, mert a tömítetlen tömlők a szivattyú teljesítményét
károsan befolyásolják, és jelentős károkat okozhatnak. Adott esetben használjon alkalmas szigetelőanyagot,
hogy a szerelés légmentesen történjen.
A csavarozások megfeszítésénél kerü
lje a túlzott erőkifejtést, mert károsodásokat okozhat.
A csatlakozó tömlők elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy súly, valamint rezgések vagy feszültségek ne hassanak a
szivattyúra. Ezenkívül a csatlakozó tömlők ne törjenek meg és ellenirányú esés ne lépjen
fel.
Minden csatlakozó tömlőnek teljesen tömítettnek kell lennie, mert a tömítetlen tömlők a szivattyú teljesítményét
károsan befolyásolják, és jelentős károkat okozhatnak. Adott esetben használjon alkalmas szigetelőanyagot,
hogy a szerelés légmentesen történjen.
5.2.
A nyomóvezeték telepítése
A nyomóvezeték szállítja a folyadékot, amelyet szállítani kell, a szivattyútól a kiemelés helyéig. Az áramlási
veszteségek elkerülésére ajánlatos olyan nyomóvezeték használata, amelynek ugyanolyan az átmérője, mint a
szivattyú nyomáscsatlakozásának (5).
Nyomóvezetékként egy erre a célr
a kialakított, rugalmas tömlőt
- például egy kifejezetten vízelvezetésre szolgáló
csövet - kell használni.
Állandó rendszer esetén a merev csövek bizonyulnak ideális nyomóvezetéknek.
A szivattyú integrált visszacsapószeleppel rendelkezik. Ez megakadályozza, hogy a szivattyú leállása után
folya
dék kerüljön vissza a nyomóvezetékből a szivattyúba, és így védelmet nyújt a készülék nyomás miatti
károsodása ellen.
Szerelje fel a nyomóvezetéket a
szivattyú nyomócső
-csatlakozásához (5).
55
Содержание AJ 4 Plus 95/40
Страница 47: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 5 9 5 10 7 11 8 12 8 1 RCD FI 30 mA 45...
Страница 49: ...3 T I P 4 5 5 1 5 5 2 5 5 47...
Страница 50: ...4 5 3 1 2 5 4 1 2 3 2 0 5 m 0 5 m 50 cm 20 m 6 FI 30 mA DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 mm 1 2 48...
Страница 51: ...5 7 230V AC T I P AJ 4 Plus 8 www tip pumpen de 9 49...
Страница 52: ...6 4 4 Philips 3 4 4 4 service 3 4 50...
Страница 54: ...8 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 PDF e mail service tip pumpen de 2012 19 EU 52...
Страница 85: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 5 9 5 10 7 11 8 12 8 1 RCD FI 30 mA 83...
Страница 87: ...3 4 5 5 1 5 5 2 5 5 85...
Страница 88: ...4 5 3 1 2 5 4 1 2 3 0 5 0 5 m 50 cm 20 m 6 Fl 30 mA DIN VDE 0100 739 VDE H07RN F 3 x 1 0 mm 1 2 86...
Страница 89: ...5 7 230V T I P AJ 4 8 www tip pumpen de 9 87...
Страница 90: ...6 4 4 3 4 4 4 1 1 2 3 4 1 GS 2 3 4 3 4 88...
Страница 92: ...8 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de EU EU 2012 19 EU 90...
Страница 121: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 5 9 6 10 7 11 8 12 8 1 RCD 30 119...
Страница 123: ...3 T I P 4 5 5 1 5 5 2 5 5 121...
Страница 124: ...4 5 3 1 2 5 4 1 2 3 2 0 5 0 5 50 20 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 1 2 122...
Страница 125: ...5 7 230 T I P AJ 4 Plus 8 www tip pumpen de 123...
Страница 126: ...6 9 4 4 3 4 4 4 3 4 124...
Страница 128: ...8 1 2 3 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 126...
Страница 129: ...1 T I P 1 1 2 2 3 2 4 3 5 3 6 4 7 5 8 5 9 5 10 7 11 8 12 8 1 30 127...
Страница 131: ...3 T I P 4 5 5 1 5 5 2 5 5 129...
Страница 132: ...4 5 3 1 2 5 4 1 2 3 2 0 5 0 5 50 20 6 FI 30 DIN VDE 0100 739 H07RN F 3 x 1 0 VDE 1 2 130...
Страница 133: ...5 7 230 T I P AJ 4 Plus 8 www tip pumpen de 9 131...
Страница 134: ...6 4 4 4 3 4 4 1 1 2 3 4 1 2 3 4 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 3 4 132...
Страница 136: ...8 11 www tip pumpen de 12 PDF service tip pumpen de 2012 19 EU 134...