17
FEHLERSUCHE (Fig. 7)
Bei auftretenden Fehlern bitte erst folgendenden
Kontrollen durchführen. Kundendienst erst ver-
ständigen, wenn sich Fehler nicht beheben läßt.
1. Gebläse läuft (laufen) nicht an
Prüfen ob die Sicherungen in Ordnung sind, alle
Stecker Kontakt haben und ob alle Stecker
(Netz/Gebläsestecker) richtig eingesteckt sind.
2. Verminderte
Luftströmung
a) Prüfen Sie die Einstellung an der Steuerung
b) Filterwechsel/reinigung
vergessen?
c) Reinigen der Auslässe/Ventile nötig?
d) Reinigen der Ventilatoren u. Wärmetauscher?
e) Ansauggitter
verstopft?
f) Kanalsystem. Prüfen Sie die sichtbaren Teile
des Kanalnetzes nach Schäden oder Verun-
reinigungen.
g) Prüfen Sie ob alle Auslässe/Ventile offen sind
bzw. der Öffnungsquerschnitt verringert wurde.
3. Kalte
Zuluft
a) prüfen Sie die eingestellte Zulufttemp. an der
Steuerung.
b) Prüfen Sie, ob die Brandschutzthermostaten
ausgelöst haben. Wenn ja drücken Sie Taste
"
H
"
im Gerät.
c) Prüfen Sie, ob der Abluftfilter verschmutzt ist.
d) Wärmetauscher vereist? Schalten Sie das Gerät
ab und lassen Sie das Eis schmelzen. Bei
wiederholtem Male der KD verständigen.
e) Ist der Sommerblock eingebaut?
4. Lärm oder Schwingungen
a) Gebläse
reinigen.
b) Überprüfen ob die Gebläseschrauben fest
angezogen sind.
c)
Schwingungsdämpfende Unterlagen unter dem
Gerät überprüfen.
5. Wasseraustritt
a) Ist der Kondensablauf offen ?
b) Prüfen Sie das Gefälle zum Ablauf und zum
Geruchverschluß. Ist die Leitung isoliert?
TROUBLESHOOTING (Fig. 7)
Should problems occur, please check or correct
the items below before calling your service
representative.
1. Fan(s) do not start
Check that all fuses and plugs are connected
(mains supply and fan plugs).
2. Reduced
airflow
a) Check setting of airflow on control panel.
b) Change/cleaning of filter required?
c) Cleaning of diffusers/louvers required?
d) Cleaning of fans/exchanger block required?
e) Is roof unit/air intake clogged?
f) Duct system. Check visible duct runs for
damage and/or build-up of dust/pollution.
g) Check diffuser/louver openings.
3. Cold supply air
a) Check set supply air temperature on the
control panel.
b) Check if fire thermostat(s) is(are) still alert. If
necessary, reset by pressing the red button "H"
in the unit.
c) Check if the extract filter needs clesning.
d) Ice in exchanger block. Stop the unt and let the
ice melt. Call your service representative if
repeated.
e) Check if summerblock is installed in the unit.
4. Noise/
vibrations
a) Clean fan impellers.
b) Pull the fans out and check that screws holding
the fans are tightened.
c) Check if the unit is free standing and that anti
vibration pads are installed under the unit.
5. Water
leakage
a) Check that drain pipe is open.
b) Check grade towards drain, water lock and that
the condensate pipe is installed frost proof.
6. Störung
6. Alarms
Lampen blinken/leuchten wie folgt:
Lampen/Lamps
1= Blinken /1=Flashing
0= Aus
/ 0=Off
Lamps flash/go out as follows:
Lampenr.: Siehe Seite 19
6
7
8
14 Lamp no: See page 19
a) Fühlerbruch oder Kurzschluß
1
1
1
1
Short circuit or breach in sensor(s)
b) Netzspannung zu niedrig (< 210V).
Lampen 6,7 und 8 blinken ent-
sprechend der eingestellten Zuluft-
temperatur. (siehe unter Betrieb).
(1)
(1)
(1)
1
Voltage too low (< 210 V).
Lamps 6, 7 and 8 are flashing in accordance
with set inlet air temperatures (see
Operation)
c) Nachheizregister wegen Überhitzung
aus. (Autom. Rückstellung)
1
0
1
1
The re-heater battery is switched off due to
overheating (automatic re-set).
d) Vorheizregister wegen Überhitzung aus.
(Autom. Rückstellung)
1
0
1
0
The pre-heater battery is switched off due to
overheating (automatic re-set).
e) Nachheizregister durch Brand-
schutzthermostat abgeschaltet
0
0
0
0
The re-heater battery is switched off by the
fire thermostat
Содержание VX-700 E
Страница 20: ...20...