background image

 

 

 

 

10

  FR 

Sécurité 

Lire impérativement les instructions de montage et les 
consignes de sécurité avant la mise en service de cet 
équipement.  
Les centrales sont destinées à transporter l’air dans les 
systèmes de ventilation et à être intégrées dans des 
machines ou réseaux de gaines, ou utilisées de manière 
autonome pour autant qu’elles soient munies d’une grille de 
protection (EN ISO 13857). La centrale doit être raccordée à 
des gaines des deux côtés (entrée et sortie).  En cas de 
risque d’infiltration d’eau dans le moteur via les gaines, 
prévoir une protection externe. Aucun élément mobile ne 
doit être accessible une fois l'installation terminée. Ne pas 
utiliser les centrales dans des environnements explosibles 
et ne pas les raccorder à un conduit de cheminée. Ne pas 
installer les centrales TLP à l’extérieur. Ne pas démonter, 
court-circuiter ni déconnecter les dispositifs de sécurité (par 
ex. protection moteur, grille de sécurité). ATTENTION. 
Avant toute intervention sur les ventilateurs, couper 
l'alimentation électrique principale et attendre l'arrêt complet 
des pièces en mouvement. ATTENTION. Les angles et 
bords des équipements peuvent être source de blessures. 
ATTENTION. Ouvrir prudemment la porte d’inspection de la 
centrale lorsqu’elle s’ouvre vers le bas. 

Transport et stockage 

Les centrales TLP sont emballées en usine pour supporter 
des conditions de stockage, de manutention et de transport 
normales. Utiliser des équipements de manutention adaptés 
pour garantir la sécurité du personnel et des produits. Ne 
pas soulever les équipements par leur câble d’alimentation 
électrique, boîtier de connexion, hélice ou cône d’entrée. 
Éviter tout choc. Avant installation, stocker les centrales à 
l’intérieur, à l'abri de l'humidité et de la poussière. 

Installation 

Voir les consignes de sécurité ci-dessus. L'installation, le 
branchement électrique et la mise en service doivent être 
effectués selon les règles de l’art par un professionnel 
qualifié. Le raccordement électrique doit être effectué 
conformément au schéma de câblage et en respectant le 
marquage des câbles ou borniers. Les centrales triphasées 
sont livrées en standard en version 400 V 3~. ATTENTION 
– Ne pas utiliser de presse-étoupe métallique avec les 
boîtes de raccordement en plastique. Utiliser également une 
fiche isolante pour le presse-étoupe. Lorsque le ventilateur 
K de la centrale est connecté par des câbles de Ø12 à 
14 mm, remplacer la bague d’entrée (concerne le type K). 
Assembler la centrale TLP dans le sens du débit d'air 
(flèche sur l’appareil). Installer la centrale de façon à éviter 
la transmission de vibrations dans le réseau de gaines ou à 
la structure du bâtiment (par ex. en installant des 
manchettes ou des plots antivibratiles). Vérifier que le 
ventilateur est stable et bien fixé. Les petits modèles – TLP 
125 à 200 – se montent également en faux plafond, trappe 
vers le bas. Dans ce cas, tourner la batterie chauffante pour 
que le boîtier de raccordement contenant les dispositifs anti-
surchauffe soit orienté vers le bas ou le côté. Remarque : la 
centrale TLP 315 ne peut pas être installée trappe vers le 
bas. Les centrales TLP doivent être montées de manière à 
faciliter toute intervention ultérieure de maintenance. Des 
silencieux spéciaux proposés en option permettent d’éviter 
les bruits gênants.  
Dans le cas de variation de fréquence, un filtre multipolaire 
à sinusoïde doit être installé entre le variateur et le 
ventilateur (version tous pôles : phase à phase, phase à 
terre).  Les centrales TLP sont conçues pour une utilisation 
permanente dans la limite des températures de 
fonctionnement recommandées.  

Légendes du schéma de câblage : 
A Main switch = Coupure de proximité principal  
B Thyristor (Fan control) = Variateur ventilateur  
C Fan = Ventilateur  
D Heat regulator = Régulateur batterie (triac)  
E Temperature sensor = Sonde de température   
F Heater battery = Batterie électrique  
G Relay = Relais  
H Air flow guard (pressure control) = Pressostat (contrôle de 
présence de débit d’air)  
 
Les ventilateurs équipés d’une protection thermique à 
réarmement manuel (par coupure d’alimentation, protection 
moteur SP1) doivent être pris en considération lors du 
raccordement d’équipements à fonction marche / arrêt 
automatique. 

Fonctionnement 

Avant la première mise en route, vérifier les points suivants : 
- Le raccordement électrique doit être effectué selon les 
règles de l'art. 
- Les conducteurs électriques doivent être bien isolés. 
- Les protections mécaniques doivent être en place (grille de 
protection). 
- Les résidus des matériels d'installation et objets étrangers 
doivent être enlevés. 
Lors de la mise en route, vérifier les points suivants : 
- Les caractéristiques électriques doivent correspondre à 
celles figurant sur la plaque signalétique : écart de tension 
entre +6% et -10% suivant la norme IEC38. Courant 
nominal ne dépassant pas de 5% la valeur nominale à la 
tension nominale. ATTENTION. En cas de régulation de la 
vitesse par réduction de la tension, l’alimentation du moteur 
peut dépasser l’intensité nominale à une tension inférieure. 
Dans ce cas, les bobinages du moteur sont protégées par le 
thermocontact.  
- Vérifier que le moteur fonctionne avec régularité (sans de 
bruits anormaux). 
-L’utilisation et la manipulation des ventilateurs seront 
exclusivement effectuées par du personnel compétent ou 
sous sa surveillance. 

Maintenance, entretien et réparation 

Avant toute intervention de réparation ou de maintenance, 
vérifier les points suivants : 
- Mettre l’équipement hors tension (coupure multipolaire). 
- Attendre l’arrêt complet de l'hélice. 
- Respecter les consignes de sécurité. 
Le ventilateur de la centrale sera nettoyé aussi souvent que 
nécessaire et au minimum une fois par an pour éviter un 
déséquilibrage et l’usure précoce des roulements. Pour 
espacer les entretiens du ventilateur, remplacer 
régulièrement le filtre à l’intérieur de la centrale. Les 
roulements ne nécessitent ni entretien ni graissage et ne 
doivent être remplacés que s’ils sont endommagés. Ne pas 
utiliser de système à haute pression ou à vapeur pour 
nettoyer le ventilateur. Vérifier qu’aucun bruit anormal n’est 
détecté. Réarmement de la protection thermique 
Pour réarmer manuellement l’équipement après le 
déclenchement de la protection thermique (SP1), le mettre 
hors tension pendant environ 10 à 20 minutes. 
Vérifier que l’hélice n’est pas bloquée et que le 
thermocontact du moteur ne s’est pas déclenché. Si le 
moteur persiste à ne pas démarrer après les vérifications ci-
dessus ou le réarmement du thermocontact, contactez votre 
distributeur.  
 
 

Содержание TLP 125/1,2

Страница 1: ...003 TLP Operation and maintenance instructions 3 Drift och underh llsinstruktion 5 K ytt ja huolto ohjeet 7 Instructions d utilisation et d entretien 9 Instrukcja obs ugi i konserwacji 11 13 GB SE FI...

Страница 2: ...B Thyristor Fan control C Fan D Heat regulator Pulser or TTC 2000 E Temperature sensor F Heater battery G Relay H Air flow guard pressure sensor A Main switch B Thyristor Fan control C Fan D Heat regu...

Страница 3: ...fety of machinery Safety distances to prevent hazard zones being reached by upper or lower limbs EN 60204 1 Safety of machinery Electrical equipment of machines Part 1 General requirements EN 60 335 1...

Страница 4: ...smaller sized of TLP 125 to 200 can be mounted upside down in false ceilings In this case the heater must be rotated so that the connection box with the overheating protection switches face upward or...

Страница 5: ...erhet Skyddsavst nd f r att hindra fara riskomr den med vre eller nedre extremiteterna EN 60204 1 Maskins kerhet Maskiners elutrustning Del 1 Allm nna fordringar EN 60 335 1 Elektriska hush llsapparat...

Страница 6: ...tt Montera enheten s att service och underh ll kan utf ras p ett enkelt och s kert s tt Ljudproblem kan f rebyggas genom installation av ljudd mpare finns som tillbeh r F r frekvensreglering g ller a...

Страница 7: ...uus Turvaet isyydet yl raajojen ja alaraajojen ulottumisen est miseksi vaaravy hykkeille EN 60204 1 Koneturvallisuus Koneiden s hk laitteet Osa 1 Yleiset vaatimukset EN 60 335 1 Kotitalouss hk laittei...

Страница 8: ...voi asentaa yl salaisin TLP yksik t on asennettava niin ett huolto ja kunnossapitoty t voidaan suorittaa helposti ja turvallisesti H iritsev melu voidaan est asentamalla nenvaimennin saatavana lis va...

Страница 9: ...curit pour les membres sup rieurs ou inf rie EN 60204 1 S curit des machines quipement lectrique des machines Partie 1 r gles generals EN 60 335 1 Appareils lectrodomestiques et analogues S curit Par...

Страница 10: ...mani re faciliter toute intervention ult rieure de maintenance Des silencieux sp ciaux propos s en option permettent d viter les bruits g nants Dans le cas de variation de fr quence un filtre multipo...

Страница 11: ...ze stwa uniemo liwiaj ce si ganie ko czynami g rnymi i dolnymi do stref niebezpiecznych EN 60204 1 Bezpiecze stwo maszyn Wyposa enie elektryczne maszyn Cz 1 Wymagania og lne EN 60335 1 Bezpiecze stwo...

Страница 12: ...tym przypadku nagrzewnic nale y tak obr ci aby puszka przy czeniowa zawieraj ca prze czniki zabezpieczenia przed przegrzaniem by a skierowana do g ry lub poziomo na bok UWAGA Centrale TLP 315 nie mog...

Страница 13: ...2 440 00 46 222 440 99 www systemair com TLP 125 315 2006 42 EC 2014 35 EU 2014 30 EU EN ISO 12100 2010 EN 13857 EN 60204 1 1 EN 60 335 1 1 EN 60 335 2 80 2 80 EN 50 106 2007 EN 60 335 1 EN 60967 EN 6...

Страница 14: ...14 K TLP TLP 125 TLP 200 NB TLP 315 TLP TLP A Main swith A B Thyristor Fan control B C Fan C D Heat regulator D E Temperature sensor E F Heater battery F G Relay G H Air flow guard pressure control H...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16 Systemair Sverige AB Industriv gen 3 SE 739 30 Skinnskatteberg Phone 46 222 440 00 Fax 46 222 440 99 www systemair com 205913 26 01 2017...

Отзывы: