Sygonix 2377681 Скачать руководство пользователя страница 1

1

 Bedienungsanleitung

PIR-Bewegungsmelder (190°)

Best.-Nr. 2377681

1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Infrarot-Bewegungsmelder (PIR), der an die Netzstromver-
sorgung angeschlossen wird und für die Unterputzmontage vorgesehen ist.
Für den angeschlossenen Verbraucher können Sie eine Einschaltdauer festlegen, die vorgibt, wie lange
der Verbraucher nach der Aktivierung eingeschaltet bleibt. Des Weiteren haben Sie die Möglichkeit, die
Schaltschwelle bzw. die Intensität des Umgebungslichts anzupassen, bei der Ihr Bewegungsmelder in
Betrieb geht.
Das Produkt ist nur für den Privatgebrauch vorgesehen.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt be-
schädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefährdungen füh-
ren.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Al-
le Rechte vorbehalten.

2 Lieferumfang

Produkt

2x Schraube für Halterung

2x Dübel

Bedienungsanleitung

3 Neueste Informationen zum Produkt

Laden Sie sich die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung über den Link 

www.conrad.com/

downloads

 herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der

Webseite.

4 Symbol-Erklärung

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, um auf wichtige Informatio-
nen in diesem Dokument hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.

Stromschlaggefahr!

Das Produkt entspricht der Schutzklasse II (verstärkte oder doppelte Isolierung / Schutziso-
lierung).

Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und betrieben
werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Es besteht Lebensgefahr durch
einen elektrischen Schlag!

Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur Bedienung hin.

5 Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbeson-
dere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthalte-
nen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen
oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Ga-
rantie.

5.1 Allgemein

Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden.

Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich
an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.

5.2 Handhabung

Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das
Produkt:

– sichtbare Beschädigungen aufweist,

– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,

– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder

– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen aus geringer
Höhe können das Produkt beschädigen.

Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Gerätes haben.

5.3 Betriebsumgebung

Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.

Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.

Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.

5.4 Elektroinstallation

WARNUNG! Gefahr für die Sicherheit!

Der Einbau und Anschluss dieses Produkts darf nur durch Personen erfolgen, die entsprechende Kennt-
nisse und praktische Erfahrung im Umgang mit Elektroinstallationen vorweisen können! *)
Durch eine unsachgemäße Installation riskieren Sie:

Ihr eigenes Leben.

das Leben desjenigen, der das elektrische Gerät in Betrieb nimmt.

beträchtliche Sachschäden, z. B. durch einen Brand

die persönliche Haftung für Personen- und Sachschäden

Wenden Sie sich daher stets an einen Elektroinstallateur!
*) Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere Fachkenntnisse in den folgenden Bereichen erforderlich:

Die anzuwendenden „fünf Sicherheitsregeln“: Freischalten (Trennen von der Spannungsversorgung);
Gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit allpolig feststellen; Erden und Kurzschließen;
Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken

Einsatz von geeigneten Werkzeugen, Messgeräten und persönlicher Schutzausrüstung, sofern dies
erforderlich ist

Auswertung von Messergebnissen

Verwendung von elektrischem Installationsmaterial, um die Voraussetzungen für eine sichere Tren-
nung von der Spannungsversorgung zu gewährleisten

IP-Schutzarten

Anbringung elektrischer Isoliermaterialien

Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden An-
schlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen usw.)

Sollten Sie auch nur in einem der oben genannten Bereiche nicht über ausreichend Kenntnisse verfügen,
sollten Sie sowohl von der Montage als auch vom eigenständigen Anschließen unbedingt absehen und
einen Fachmann beauftragen.

6 Montage

Wichtig:

Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!

 Die Elektroinstallation darf nur von ei-

ner zugelassenen Elektrofachkraft durchgeführt werden.

– Lesen Sie sich den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ sorgfältig durch und beachten Sie ins-

besondere die Ausführungen unter dem Punkt „Elektroinstallation“.

Die Montage setzt sich aus zwei Teilen, und zwar dem Anschluss an die Elektrik und der
Unterbringung in der Wand, zusammen.

6.1 Schaltpläne

Zwei Drähte

Drei Drähte

SENSOR

VERBRAUCHER

SENSOR

VERBRAUCHER

6.2 Montageoptionen

Quadratische Einfassung

Kreisförmige Einfassung

6.2.1 Quadratische Einfassung

Damit die Komponente in die Unterputzdose passt, müssen unter Umständen die Befestigungsklam-
mern entfernt werden.

Verwenden Sie die Schraubenbohrungen an der Unterputzdose, um das Produkt sicher zu befesti-
gen.

Содержание 2377681

Страница 1: ...möglich ist nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet wenn das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde Gehen Sie stets vorsich...

Страница 2: ...dauer 7 3 Schaltschwelle LUX Mit diesem Drehregler können Sie die Schaltschwelle bzw die In tensität des Umgebungslichts anpassen bei der Ihr Bewegungs melder den Betrieb aufnimmt Gegen den Uhrzeigersinn Aktivierung des Bewegungsmelders bei schwächeren Lichtverhältnissen Im Uhrzeigersinn Aktivierung des Bewegungsmelders bei stär keren Lichtverhältnissen 7 4 Funktionstest Möchten Sie die Einstellun...

Страница 3: ... W Dauerbetrieb 0 15 W Automatikmodus Schaltkontakt Triac Schwelle für Betrieb des PIR Sensors 3 2000 Lux einstellbar Einschaltdauer des PIR Sensors 10 Sek 3 7 Min 2 einstellbar Reichweite des PIR Sensors max 10 m 24 ºC Erfassungswinkel des PIR Sensors Horizontal 190 Vertikal 120 Montagehöhe des PIR Sensors 1 1 8 m Erfassungsgeschwindigkeit des PIR Sensors 0 6 1 5 m s Schutzklasse II Luftfeuchtigk...

Страница 4: ...ct safely take it out of operation and protect it from any accidental use Safe operation can no longer be guaranteed if the product is visibly damaged is no longer working properly has been stored for extended periods in poor ambient conditions or has been subjected to any serious transport related stresses Handle the product carefully Jolts impacts or a fall even from a low height can damage the ...

Страница 5: ...trigger in the dark Check the power supply is functioning correctly Check if the connected device e g lamp is functioning correctly Movements within the detection area are too rapid and are filtered out by the electronic system to prevent switching errors The switch is in the OFF position Set it to ON or AUTO Motion detection is not functioning cor rectly The ambient temperature is too high There ...

Страница 6: ...rité n est plus possible arrêtez de l utiliser et protégez le de toute utilisation accidentelle Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit est visiblement endommagé ne fonctionne plus correctement a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou a été transporté dans des conditions très rudes Manipulez le produit avec précaution Des secousses des ch...

Страница 7: ...ation LUX Vous pouvez régler le seuil de commutation en fonction des diffé rents niveaux de lumière ambiante Dans le sens inverse des aiguilles d une montre active la dé tection de mouvement dans des conditions les plus sombres Dans le sens des aiguilles d une montre active la détection de mouvement dans des conditions plus lumineuses 7 4 Test de fonctionnement Effectuez un test de fonction afin d...

Страница 8: ...mmation électrique 0 42 W statique 0 15 W active Contact de commutation triac Activation du capteur PIR 3 à 2000 lux réglable Temporisation du capteur PIR ré glable 10 s 3 s à 7 min 2 min Plage de détection du capteur PIR max 10 m 24 ºC Angle de détection du capteur PIR Horizontal 190 Vertical 120 Hauteur d installation du capteur PIR 1 à 1 8 m Vitesse de détection du capteur PIR 0 6 à 1 5 m s Cla...

Страница 9: ...r ongeluk kan gebruiken Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product zichtbaar is beschadigd niet meer naar behoren werkt gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting Behandel het product met zorg Schokken stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het pro duct beschadigen Raadpleeg ee...

Страница 10: ...g is ingesteld dan wordt de sensor niet ge activeerd in het donker Controleer of de voeding correct werkt Controleer of het aangesloten apparaat bijv lamp correct werkt Bewegingen binnen het detectiegebied zijn te snel en worden door het elek tronische systeem uitgefilterd om schakelfouten te voorkomen De schakelaar staat in de stand OFF Stel het in op ON of PIR De bewegingsde tectie werkt niet co...

Отзывы: