background image

U

   

Commutateur Marche/Arrêt (ON/OFF ) (à l’arrière de la 

déchiqueteuse)

U

   

Symboles de sécurité importants (voir ci-après le panneau 

de commande de la déchiqueteuse)

U

   

Indicateur anti-bourrage

U

   

Poignée du couvercle du compartiment de chargement du 

papier

U

   

Couvercle du compartiment de chargement du papier

U

   

Couvercle de corbeille

U

   

Bouton de marche avant en continu

U

   

Bouton Automatique

U

   

Bouton Marche arrière

U

   

Bouton du mécanisme de verrouillage du couvercle du 

compartiment de chargement – Mot de passe de NIP

U

   

Panneau des indicateurs

U

   

Roulettes

U

   

Fente d’alimentation manuelle   

U

   

Fente d’insertion des cartes de crédit

U

   

Fente d’insertion des CD   

U

   

Emplacement « en cours » de la corbeille des CD

U

   

Fenêtre de contrôle de la liasse de papier

U

   

Poignées pour déplacer le produit

U

   

Corbeille à CD dans l’emplacement de rangement 

U

   

Crochets d’enlèvement de reliure à anneaux plastiques  

U

   

Pochettes de rangement interne

U

   

Capuchon du réservoir d’huile

Description du produit

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

N

Q

T

L

O

R

U

M

P

S

V

12

Introduction

Merci d’avoir choisi cette déchiqueteuse Swingline. Veuillez lire 

ces instructions pour vous assurer d’utiliser correctement cette 

déchiqueteuse.

Consignes de sécurité

Afin d’éviter toute blessure, suivez les précautions de sécurité 

de base suivantes durant l’installation de ce produit.
• Branchez la déchiqueteuse dans une prise de courant facile    

   d’accès en veillant à ce que personne ne puisse trébucher    

   sur le cordon d’alimentation.
•  La garantie sera annulée en cas de tentative de réparation 

par un personnel non qualifié. Veuillez plutôt retourner 

l’appareil au fournisseur. 

•  Débranchez votre déchiqueteuse avant de la déplacer ou 

lorsqu’elle est inutilisée pendant une longue période de 

temps. 

• N’UTILISEZ PAS l’appareil avec une prise ou un cordon 

 

   d’alimentation endommagé, après un mauvais fonctionne-    

   ment ou en présence d’un dommage quelconque. 
•  NE SURCHARGEZ PAS les prises de courant au-delà de leur 

capacité car vous pourriez causer un incendie ou subir un 

choc électrique. 

•  La prise de courant doit être à proximité de l’appareil et être 

facilement accessible. 

• NE MODIFIEZ PAS la fiche de raccordement de l’appareil. 

      

   Elle est conçue pour recevoir l’alimentation électrique  

 

   adéquate.
•  N’UTILISEZ PAS l’appareil près de l’eau.
•  N’UTILISEZ PAS de dépoussiéreurs ou nettoyants en aérosol.
•  Ne vaporisez AUCUN produit dans la déchiqueteuse.
• NE CHARGEZ PAS du courrier-déchet non ouvert, des 

 

   magazines, des documents reliés, etc. dans le compartiment    

   d’alimentation automatique.
Bien que cette déchiqueteuse soit conforme aux normes de 

sécurité UL 60950, y compris les « essais d’accessibilité », ne 

la faites pas fonctionner à proximité d’enfants ou d’animaux.

Spécifications

Capacité de coupe  

Fente d’alimentation manuelle
Capacité de coupe  

Compartiment d’alimentation 

automatique
Cycle d’utilisation
Délai de réchauffement
Volts / Hz
Intensité de courant
Nombre de watts du moteur

Swingline Stack and Shred 500X

10 feuilles (80 g/m²) 

500 feuilles (80 g/m²) 

 

Continu
Continu
120 V / 60 Hz
2,0 A
460 watts

Consignes de sécurité

Ce symbole vous avertit de faire attention aux cheveux 

longs car ils risquent de s’enchevêtrer dans les 

couteaux. 
Ce symbole signifie qu’il faut garder à distance les 

cravates ou tout vêtement ample qui pourraient se 

coincer dans les couteaux. 
Ce symbole signifie qu’il faut garder à distance les bijoux 

pendants car ils pourraient se coincer dans les couteaux.  

Ce symbole signifie que vous ne devez pas utiliser de 

produits en aérosol.

Ce symbole signifie qu’il faut éviter d’approcher les 

mains de l’ouverture d’insertion de la tête de coupe.  
Ce symbole signifie qu’il faut garder cette 

déchiqueteuse hors de la portée des enfants.

Ce symbole signifie qu’il ne faut pas insérer de CD 

dans la fente d’alimentation manuelle.

Ce symbole signifie qu’il ne faut pas insérer de cartes de 

crédit dans la fente d’alimentation manuelle.

Ce symbole signifie que la déchiqueteuse peut 

accepter de petites agrafes.
Ce symbole signifie que la déchiqueteuse peut 

accepter de petits trombones.
Ce symbole signifie que la déchiqueteuse peut 

détruire des cartes de crédit.

Capacité de coupe de la fente d’alimentation manuelle.  

Ce symbole signifie qu’il ne faut pas utiliser d’huile 

lubrifiante (utiliser uniquement des feuilles lubrifiantes). 

 

ProSource Packaging, Inc. 

14911 Stuebner Airline Rd. Ste. A       Phone: (281) 453-8801 

Houston, TX 77069        www.machine-solution.com

Содержание STACK-AND-SHRED 500X

Страница 1: ...anuel d utilisation Manual de instrucciones To register this product go to www swingline com Pour enregistrer ce produit allez sur www swingline com Para registrar este producto va s en www swingline...

Страница 2: ...English 3 Fran ais 11 Espa ol 19 ProSource Packaging Inc 14911 Stuebner Airline Rd Ste A Phone 281 453 8801 Houston TX 77069 www machine solution com...

Страница 3: ...T U U U V U A U F U H U I U J U D U Q U E U C U G U K U L U L U R U R U L U B U M 5 6 4 7 8 9 10 11 12 TM MC ProSource Packaging Inc 14911 Stuebner Airline Rd Ste A Phone 281 453 8801 Houston TX 77069...

Страница 4: ...shock The socket outlet should be near the equipment and should be easily accessible Do NOT alter the attachment plug The plug is configured for the appropriate electrical supply Do NOT use near water...

Страница 5: ...s not greater than 6mm A document with more than 25 sheets held together by a staple or clip Bound documents Bulldog clips Large clips Check the length of the paperclip is not longer than 32mm Multipl...

Страница 6: ...e cutting mechanism to minimize the risk of paper jams Illuminated Icons Explained Lock Bin Full Oiling in Oil Paper Auto Jam Door Open Operation Level Jam Free Indicator Colour of symbol Green Red Re...

Страница 7: ...uments You can open the door further to 90 degrees for easier access if required Load up to 500 sheets at a time into the feed chamber see fig 2 Do not fill above the MAX level this could damage the s...

Страница 8: ...5 2 Insert the credit card into the roller as shown in fig 8 Only shred one 1 credit card at a time 3 Close the paper loading door see fig 2 Comb Bind Removal Hooks Note Use only on standard CombBind...

Страница 9: ...ndicator light red If so the shredder was unable to clear a jam even after the automatic jam clearance cycle Use the manual reverse button to back out paper from the cutters Open the lid and remove th...

Страница 10: ...ll in the machine a Enter your PIN to unlock the loading door and clear the jam If you have forgotten the code or you have left the shredder to continue your working day the machine will open automati...

Страница 11: ...T U U U V U A U F U H U I U J U D U Q U E U C U G U K U L U L U R U R U L U B U M 5 6 4 7 8 9 TM MC 10 11 12 ProSource Packaging Inc 14911 Stuebner Airline Rd Ste A Phone 281 453 8801 Houston TX 7706...

Страница 12: ...sible NE MODIFIEZ PAS la fiche de raccordement de l appareil Elle est con ue pour recevoir l alimentation lectrique ad quate N UTILISEZ PAS l appareil pr s de l eau N UTILISEZ PAS de d poussi reurs ou...

Страница 13: ...lles attach es avec une agrafe ou un trombone Documents reli s Pince notes Gros trombones V rifier que le trombone ne fait pas plus de 32 mm de long Plusieurs feuilles pli es par ex plus de deux feuil...

Страница 14: ...d truire automatiquement jusqu 500 feuilles plac es dans le compartiment d alimentation automatique et jusqu 10 feuilles ins r es dans la fente d alimentation manuelle Le m canisme d alimentation auto...

Страница 15: ...intenant entrer un code 4 chiffres pour verrouiller le couvercle du compartiment de chargement voir ci apr s 9 Si vous n avez que 10 feuilles maximum d chiqueter vous pouvez utiliser la fente d alimen...

Страница 16: ...la carte de cr dit dans le rouleau tel qu illustr dans la Fig 8 3 Fermez le couvercle du compartiment de chargement du papier Swingline encourage ses clients recycler le papier d chiquet Veuillez note...

Страница 17: ...i bourrage est il rouge Si oui le destructeur n a pas pu liminer le bourrage m me apr s le cycle d limination de bourrage automatique Appuyez sur la touche marche arri re ou faites glisser le commutat...

Страница 18: ...pour d verrouiller le couvercle du compartiment et liminez le bourrage Si vous avez oubli le code ou que vous avez laiss le destructeur faire son travail pour retourner faire le v tre le destructeur s...

Страница 19: ...T U U U V U A U F U H U I U J U D U Q U E U C U G U K U L U L U R U R U L U B U M 5 6 4 7 8 9 TM MC 10 11 12 ProSource Packaging Inc 14911 Stuebner Airline Rd Ste A Phone 281 453 8801 Houston TX 7706...

Страница 20: ...debe estar cerca del equipo y ser f cilmente accesible NO altere el enchufe El enchufe est configurado para el suministro el ctrico apropiado NO lo use cerca del agua NO use limpiadores ni removedore...

Страница 21: ...ble 1 3 0 9 mm 500 hojas de papel com n Papel 80 gsm a trav s de la ranura de alimentaci n manual M ximo 2 hojas de 11 x 17 plegadas por la mitad 500 hojas de papel de una sola faz impresas Papel 80 g...

Страница 22: ...tom ticamente hasta 500 hojas de la c mara de alimentaci n autom tica y hasta 10 hojas a trav s de la ranura de alimentaci n manual El mecanismo de alimentaci n autom tica ha sido dise ado para maneja...

Страница 23: ...er a continuaci n 9 Si solo tiene hasta 10 hojas para triturar puede utilizar la ranura de alimentaci n manual siempre que la c mara de alimentaci n autom tica est vac a vea la figura 4 J Inserte el p...

Страница 24: ...a cargar el papel Figura5 2 Inserte la tarjeta de cr dito en el rodillo tal como se indica en la Figura 8 3 Cierre la puerta para carga del papel Swingline alienta a sus clientes a reciclar el papel t...

Страница 25: ...y la puerta del recipiente para recortes Se reanudar la destrucci n de documentos Y Y Y Y c Est encendido el indicador rojo de atasco de papel Si es as la destructora no pudo eliminar un atasco inclu...

Страница 26: ...mis documentos confidenciales siguen estando en la m quina a Introduzca su contrase a para desbloquear la tapa de carga de papel y eliminar el atasco Si se le ha olvidado la contrase a o ha dejado la...

Страница 27: ...of certain warranties ii limitations on how long an implied warranty lasts and or iii the exclusion or limitation of certain types of costs and or damages so the above limitations may not apply Garant...

Страница 28: ...A DURACI N DE CUALQUIER GARANT A IMPL CITA SI CORRESPONDIERA EST LIMITADA A LA DURACI N DE ESTA GARANT A ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES EN RELACI N AL TIEMPO DE DURACI N DE...

Отзывы: