background image

EN  |  FR  |  DE  |  ES  |  FI  |  SV

I n c r e m e n t   B o r e r s

Содержание Increment Borer

Страница 1: ...EN FR DE ES FI SV I n c r e m e n t B o r e r s...

Страница 2: ......

Страница 3: ...OMER SERVICE CONTACTS Suunto Oy Phone 358 9 875870 Fax 358 9 87587301 Suunto USA Phone 1 800 543 9124 Canada Phone 1 800 776 7770 European Call Center Phone 358 2 284 11 60 Suunto Website www suunto c...

Страница 4: ...ement borer The borer design is the result of years of experience and it has been made of the finest steel If handled and maintained properly it will remain in good shape for many years This increment...

Страница 5: ...3 Locking mechanism...

Страница 6: ...4 Borer bit length Core diameter of the wood sample is determined by the inside diameter of the opening at the threaded end of the bit Thread style 1 2 thread 2 3 thread 5 0 mm 0 197 12 0 mm 0 472 1 2...

Страница 7: ...e time exerting moderate forward pressure on the handle This can best be done by leaning against the handle while turning it The bit threads should be kept steady to prevent sway After about a 2 3 cm...

Страница 8: ...that the core does not break loose properly In this case move the bit to another spot start again and when the desired depth is reached turn the handle one and a half turns backwards to make sure the...

Страница 9: ...3 Never bore any object which may contain metal objects such as nails of fencing as this will cause severe damage to the bit s cutting edge 4 Always transport and store the bit and extractor inside th...

Страница 10: ......

Страница 11: ...ES DU SERVICE CLIENT LE Suunto Oy T l 358 9 875870 Fax 358 9 87587301 Suunto USA T l 1 800 543 9124 Canada T l 1 800 776 7770 Centre d appels pour l Europe T l 358 2 284 11 60 Site Web Suunto www suu...

Страница 12: ...NTO dont le design est le fruit d une longue exp rience Elle est fabriqu e dans un acier de haute qualit Afin d en tirer le meilleur usage lisez attentivement ce mode d emploi et suivez ses conseils C...

Страница 13: ...3 Le syst me de blocage...

Страница 14: ...er age de la m che Le diam tre du noyau de la carotte est d termin par le diam tre int rieur de l ouverture l extr mit filet e de la m che Filetage 1 Filetage double 2 Filetage triple 5 0 mm 0 197 12...

Страница 15: ...pouvez pour cela vous appuyer sur le manche Lorsque la m che a p n tr de 2 3 cm il n est plus n cessaire de s appuyer Continuez alors de tourner le manche avec les mains paumes ouvertes pour viter tou...

Страница 16: ...yer Il est recommand d tendre de la cire d abeille avant chaque usage 7 Bien remettre le capuchon en plastique pour prot ger le filetage et replacer toujours la m che et l extracteur dans le manche RE...

Страница 17: ...ch s ou que vous supposez tre creux ou pourris N OUBLIEZ PAS La tari re d accroissement que vous venez d acheter est un instrument de pr cision de haute qualit En suivant ces instructions l mentaires...

Страница 18: ......

Страница 19: ...1 KUNDENDIENSTE Suunto Oy Tel 358 9 875870 Fax 358 9 87587301 Suunto USA Tel 1 800 543 9124 Canada Tel 1 800 776 7770 Europaweites Call Center Tel 358 2 284 11 60 Suunto im Internet www suunto com DE...

Страница 20: ...Konstruktion des aus erstklassigem Stahl gefertigten Suunto Zuwachsbohrers sind das Ergebnis jahrelanger Erfahrung Richtig eingesetzt und gepflegt dient er lhnen viele Jahre als ein zuverl ssiges und...

Страница 21: ...3 Sperre...

Страница 22: ...itzenl nge Der Durchmesser der Bohrspanprobe wird durch den Innendurchmesser der ffnung an dem mit dem Gewinde versehenen Ende bestimmt Ausschl ge 1 zwei Gewinde 2 drei Gewinde 5 0 mm 0 197 12 0 mm 0...

Страница 23: ...Andruck wahren Das gelingt am besten wenn Sie sich gegen den Schaft stemmen Das Gewinde der Bohrschneide stabil halten um Ausschl ge zu verhindern Ist die Klinge 2 3 cm 1 Zoll tief in das Holz eingedr...

Страница 24: ...llte im Auszieher liegen festgehalten durch die gezackte Spitze Achtung Bei Drehungen gegen den Uhrzeigersinn rei t der Span ab Diese Drehung darf erst erfolgen wenn der Bohrvorgang abgeschlossen werd...

Страница 25: ...ben und das Probest ck herausziehen m chten Andernfalls ist eine Besch digung des Aus ziehers nicht auszuschlie en 2 Nie den Schaft mit irgendwelchen Ansatzst cken verl ngern oder etwa einen Elektrobo...

Страница 26: ...denen Verdacht auf Vermorschung oder innere Aush hlung besteht Denken Sie daran Ihr Suunto Zuwachsbohrer ist ein hochwertiges Pr zisions instrument Durch Beachtung dieser Gebrauchsanleitung stellen S...

Страница 27: ...CTO DE SERVICIO AL CLIENTE Suunto Oy Tel 358 9 875870 Fax 358 9 87587301 Suunto USA Tel 1 800 543 9124 Canad Tel 1 800 776 7770 Centro de llamadas para Europa Tel 358 2 284 11 60 Sitio web de Suunto w...

Страница 28: ...a barrena se fabrica en acero de la m xima calidad y su dise o es el resultado de largos a os de experiencia Si se maneja y mantiene adecuadamente mantendr sus condiciones ptimas durante muchos a os E...

Страница 29: ...3 Mecanismo de bloqueo...

Страница 30: ...de broca El di metro de testigo de las muestras de madera depende del di metro interior del extremo de la broca que tiene filos de corte Tipo de filos de corte 1 2 filos 2 3 filos 5 0 mm 0 197 12 0 mm...

Страница 31: ...mpiece a girar el mango mientras aplica al mango una presi n moderada hacia delante La mejor forma de hacerlo es apoyarse contra el mango mientras lo gira Los filos de corte de la broca deben mantener...

Страница 32: ...en el extractor sujeto por la punta estriada Atenci n Si la madera es muy dura es posible que el testigo no se desprenda correctamente En este caso traslade la broca a otro punto empiece de nuevo y u...

Страница 33: ...a ning n objeto que pueda contener objetos met licos como clavos o alambres de alambrada dado que causar a graves da os en el borde de corte de la broca 4 Transporte y guarde siempre la broca y el ext...

Страница 34: ......

Страница 35: ...KASPALVELUN YHTEYSTIEDOT Suunto Oy Puh 358 9 875870 Fax 358 9 87587301 Suunto USA Puh 1 800 543 9124 Kanada Puh 1 800 776 7770 Euroopan Call Center Puh 358 2 284 11 60 Suunnon verkkosivut www suunto c...

Страница 36: ...AIRAT Suunto kasvukairat ovat suomalaista laatuty t Ne on tehty kest v st ter ksest ja oikein k siteltyin ja huollettuina ne kest v t useita vuosia Suunto kasvukairassa on kolme osaa 1 Kahva 2 Ter 3 U...

Страница 37: ...3 Lukitussalpa...

Страница 38: ...4 Ter n pituus Ter n kierteisen p n aukon sis halkaisija m ritt puun ytteen ytimen halkaisijan Kierteet 1 kaksoiskierre 2 kolmoiskierre 5 0 mm 0 197 12 0 mm 0 472 1 2...

Страница 39: ...uponnut puuhun noin 2 3 cm syvyyteen mutta jatka kahvan k nt mist avok dell kunnes ter on halutussa syvyydess V it painamasta kahvaa yl s alas tai sivusuuntaan sill ter voi vioittua Jos ter ei uppoa...

Страница 40: ...raa tai muuta vastaavaa apuv linett Ter on tarkoitettu vain k sik ytt n Voimank ytt saattaa vioittaa ter tai aiheuttaa onnettomuuden 3 l poraa kohteita joissa saattaa olla metalliesineit kuten esimerk...

Страница 41: ...KUNDSERVICE KONTAKTER Suunto Oy Tel 358 9 875870 Fax 358 9 87587301 Suunto USA Tel 1 800 543 9124 Canada Tel 1 800 776 7770 Callcenter i Europa Tel 358 2 284 11 60 Suuntos webbplats www suunto com SV...

Страница 42: ...tillv xtborr Den r resultatet av m nga rs erfarenhet och den r tillverkad av det finaste st l Om den anv nds och sk ts enligt instruktionerna bibeh ller den sin funktion under m nga r Denna tillv xtbo...

Страница 43: ...3 L sningsmekanism...

Страница 44: ...4 Borrpipans l ngd Diametern p tr provet avg rs av den inre diametern p ppningen vid sk rets g ngade del G ngorna 1 tv g ngor 2 tre g ngor 5 0 mm 0 197 12 0 mm 0 472 1 2...

Страница 45: ...handtaget samtidigt som du vrider H ll sk ret stadigt f r att undvika att svaja N r sk ret har tr ngt in i tr det 2 3 cm 1 tum kan du sluta pressa Forts tt att vrida handtaget med ppna handflator nda...

Страница 46: ...ven f r en kort stund kan den fastna 6 Efter varje dag skall du reng ra sk ret och utdragaren med tunn maskinolja F rvara aldrig en smutsig eller v t tillv xtborr Det r rekommenderat att sm rja in de...

Страница 47: ...takt med din terf rs ljare n r du beh ver denna service eller n r du vill skaffa slipstenar eller extra tillbeh r 6 Undvik att borra i tr d som lutar eller som du tror r ih liga eller ruttna KOM IH G...

Страница 48: ......

Страница 49: ...Luck and their logos are registered or unregistered trademarks of Suunto Oy All rights reserved While we have taken great care to ensure that information contained in this documentation is both compr...

Страница 50: ...Suunto Oy 6 1997 1 2006...

Отзывы: