background image

21

Sedeo Ergo   Rev.1.0

EN

GLISH

7.0 Maintenance and cleaning

7.1 General Maintenance

• 

All fasteners should be checked monthly for wear, such as 

loose bolts or broken components.

• 

Loose fasteners should be re-tightened according to the 

installation instructions.

• 

Check all straps monthly for fraying, ripped seams or other 

indications of excessive wear damage. Discontinue use if 

damage is found.

• 

Chest straps should be replaced at the first indication of 

damage and/or excessive wear.

• 

If a broken or loose component is found, discontinue use 

immediately and contact your authorised Sunrise Medical 

supplier for replacement.

• 

Check all Velcro fastening straps for correct adhesion when 

pressed together.

• 

Ensure that any contamination, such as fluff, hair, etc is 

removed from the Velcro straps. Such contamination may 

affect adhesion.

7.2 Cleaning your seating system:

The wheelchair should be wiped over once per week with a 

slightly damp, not wet, cloth and any fluff or dust that has 

accumulated around the actuators should be blown or dusted 

away.

  CAUTION!

Make sure that you dry all parts of your wheelchair if it 

becomes wet or damp after cleaning or if it is used in a wet or 

damp atmosphere.

  DANGER!

It is important that should the wheelchair be used by more 

than one person it is cleaned thoroughly to ensure there is no 

cross infection.

7.2.1 Cleaning and inspection of your seating

  WARNING!

Tears, dents, wearing or slackening of upholstery particularly 

near to metal could result in poor posture or lower levels of 

comfort and pressure relief.

Cleaning instructions for seating:

You can wash all parts of the covers with a gentle-wash 

detergent at 40°C. You can spin-dry the covers, but do not 

dry them in a dryer. You can remove all parts of the covers 

independently of each other and wash them separately. Take 

out the foam inlays prior to washing and close the Velcro 

fasteners!

Where upholstery cannot be removed, clean regularly to 

prevent build up or soiling. Clean with a damp soapy cloth 

however disinfectants may be used in dilution as specified by 

their manufacturer. Ensure surfaces are rinsed well with clean 

water and dried thoroughly.

7.3 Hygiene measures when being re-used:

Prior to the wheelchair being re-used, it must be carefully 

prepared. All surfaces which come into contact with the user 

must be treated with a disinfection spray.

To do this, you must use a suitable disinfectant for rapid 

alcohol-based disinfection of medical products and medical 

devices.

Please take into account the manufacturer’s instructions for 

the disinfectant you are using.

  CAUTION!

• 

Do not use solvents, bleaches, abrasives, synthetic 

detergents, wax polishes or aerosols.

• 

Disinfectants may be used in dilution as specified by their 

manufacturer.

• 

Ensure surfaces are rinsed with clean water and dried 

thoroughly.

Содержание QUICKIE Sedeo Ergo

Страница 1: ...1 Sedeo Ergo Rev 1 0 Sedeo Ergo 000690750 02 Seating System Syst me d assise Zitsysteem Seating manual Manuel d utilisation du syst me d assise Handleiding voor het zitsysteem...

Страница 2: ...t SUNRISE MEDICAL have been awarded the ISO 9001 certificate which affirms the quality of our products at every stage from R D to production This products meet the requirements in accordance with EC g...

Страница 3: ...et 13 5 0 Seating positioning accessories 14 5 1 Lap strap seating positioning belt 14 5 2 Stand Up Functions Q700 UP M 16 5 2 1 Chest strap Adjustments 16 6 0 Using the seating system 18 6 1 Getting...

Страница 4: ...this entire manual and all other booklets has been read and understood If one of the user manuals was not included with your wheelchair please contact your dealer immediately In addition to this user...

Страница 5: ...1 Warning Danger of finger entrapment Fig 2 2 Warning Ensure that the seat interface quick release is screwed in tight before using your wheelchair especially on a slope Fig 2 3 Warning Do not drive y...

Страница 6: ...re use Familiarise yourself with the increased size of the wheelchair before driving to prevent potential collisions When activating the recline backrest make sure that the area around the vent tray i...

Страница 7: ...r the head torso arms and legs Optimal body support ensures maximum independence for the wheelchair user The wheelchair must be adjusted by a qualified specialist Incorrect settings may have negative...

Страница 8: ...th by loosening the four screws circled in Fig 4 2 Slide the plates outwards or inwards to achieve the required seat width The seat width is indicated by the scale that runs alongside each slot Fig 4...

Страница 9: ...ion 1 2 PART 2 Fig 4 5 When your armrest is at the desired height use the same tool to turn the screw B below the lower front pivot of the armrest This proces will set the arm pad angle to the require...

Страница 10: ...nical height range adjustment of 200 mm to 460 mm measured from the footplate to the seat pan Pre set foot plate height Undo the 2 bolts with a 5 0 mm Allen key A Fig 4 8 Slide the footplate receiver...

Страница 11: ...tplate height Tighten 4 bolts A 4 4 2 Depth adjustment of the knee fixation Fig 4 12 4 13 The depth of the knee pads can be adjusted by turning the knob D 4 4 3 Width adjustment of the knee fixation F...

Страница 12: ...ese prevent the shift pieces from pulling out The back assembly can now be shifted backwards or forwards to adjust the seat depth Tighten the screws 4 5 2 Sedeo Ergo UP Use a 5 0 mm Allen Key Hex Wren...

Страница 13: ...tick forward until it locks into place To Swing away the joystick to the inside push inward on the outside of joystick Push the joystick away from the front of the armrest until it locks into the insi...

Страница 14: ...ted A Fig 5 2 Put a washer on the bolt Pass the bolt through the lap strap fixing bracket Put the next washer on to the bolt Fig 5 3 Screw the bolt into the lowest hole in the frame B Fig 5 2 Tighten...

Страница 15: ...ssary When servicing check for correct operation of the release buckle and for any signs of wear on the material or plastic brackets Regular Checks Activities As with all positioning components there...

Страница 16: ...OTE A 5 0 mm Hexagon wrench Allen Key is required Positioning Seat the user into the chair in the correct seating position Loosen the Allen screw to be able to position the chest strap at the desired...

Страница 17: ...the chest strap incorporates two further safety features that prevent the unintended opening of the belt Each of the chest strap latches is secured with an overlaying safety Velcro strap In addition t...

Страница 18: ...fers Make sure motor brakes are engaged This keeps the system from moving when you transfer It is dangerous to transfer on your own It requires good balance and agility Be aware that there is a point...

Страница 19: ...r fall Flip up armrest On the side you wish to transfer from flip the armrest all the way up until it goes into its mechanical stop This frees your space for side transfer Fig 6 4 Remove side cushion...

Страница 20: ...riving the wheelchair in the reclined elevated or tilted position use caution Do Not attempt to operate any power seating option while the wheelchair is in motion Do not attempt to operate the lift or...

Страница 21: ...ensure there is no cross infection 7 2 1 Cleaning and inspection of your seating WARNING Tears dents wearing or slackening of upholstery particularly near to metal could result in poor posture or lowe...

Страница 22: ...ds should be cleaned with a damp cloth Cleaning controls Should the control of your wheelchair become soiled or dirty it can be wiped with a damp cloth with a dilute disinfectant until clean Cleaning...

Страница 23: ...ility General requirements and test methods SEDEO Ergo Q 700 M 160 kg NEN EN 12184 2014 Class B Electrically powered wheelchairs scooters and their chargers Requirements and test methods SEDEO Ergo Q...

Страница 24: ...4 2014 Class B Electrically powered wheelchairs scooters and their chargers Requirements and test methods SEDEO Ergo UP Q 700 Up M 120 kg ISO 7176 8 Requirements and test methods for impact static and...

Страница 25: ...480 mm 780 mm 18 9 30 8 Armrest to seat distance 240 mm 340 mm 9 4 13 4 Backrest angle 90 175 90 175 Powered recline with anti shear Backrest height 560 mm 700 mm 22 0 27 6 Legrest angle powered cente...

Страница 26: ...d for the following reasons a Normal wear and tear which include but is not limited to the following parts where fitted batteries armrest pads upholstery tyres brakes shoes ferrules etc b Any overload...

Страница 27: ...standard 34 4 4 R glage des repose pieds et des palettes Mod le Sedeo Ergo UP 35 4 4 1 R glage de la longueur du segment jambier Fig 4 10 35 4 4 2 R glage de la profondeur de l appui sous rotulien Fi...

Страница 28: ...avoir pris connaissance des informations contenues dans le pr sent manuel et tous ceux qui l accompagnent Si l un des fascicules venait manquer lors de la livraison de votre fauteuil veuillez le sign...

Страница 29: ...ment Risque de pincement des doigts Fig 2 2 Avertissement V rifier que le verrou lib ration rapide de l interface d assise est bien serr avant d utiliser le fauteuil surtout en pente Fig 2 3 Avertisse...

Страница 30: ...ries sont bien attach s au support Familiarisez vous avec les nouvelles dimensions du fauteuil pour viter tout risque de collision Lorsque vous inclinez le dossier v rifiez que l espace autour du supp...

Страница 31: ...s et des jambes Un soutien optimal permet l utilisateur de b n ficier d une ind pendance maximale Le fauteuil doit tre r gl par un sp cialiste Des r glages incorrects pourraient avoir des cons quences...

Страница 32: ...a plaque d assise desserrez les quatre vis entour es la Fig 4 2 cartez ou rapprochez les parties lat rales de la plaque d assise afin d obtenir la largeur souhait e La largeur du si ge est indiqu e pa...

Страница 33: ...de la vis 1 2 PARTIE 2 Fig 4 5 Lorsque l accoudoir est la hauteur d sir e l aide de la m me cl tournez la vis B log e dans le pivot avant inf rieur de l accoudoir Cette op ration permet de r gler la...

Страница 34: ...r glage de la hauteur entre 200 et 460 mm mesur e entre la palette et la plateforme d assise R glage de la hauteur de la palette Desserrez les 2 vis l aide d une cl hexagonale de 5 mm A Fig 4 8 Faites...

Страница 35: ...sserrez les 4 vis A 4 4 2 R glage de la profondeur de l appui sous rotulien Fig 4 12 4 13 La profondeur de l appui sous rotulien se r gle en tournant la molette D 4 4 3 R glage de la largeur de l appu...

Страница 36: ...z maintenant glisser la plaque d assise vers l arri re ou l avant la profondeur d sir e Revissez les vis 4 5 2 Sedeo Ergo UP Munissez vous d une cl hexagonale de 5 0 mm Desserrez les 2 vis des deux c...

Страница 37: ...e qu il s enclenche Pour escamoter le manipulateur vers l int rieur poussez le vers l int rieur en faisant pression sur l ext rieur du manipulateur Poussez le manipulateur de sorte l loigner de l avan...

Страница 38: ...entortill e A Fig 5 2 Placez une rondelle contre le boulon Ins rez le boulon travers la barre de fixation de la ceinture de bassin Placez l autre rondelle contre le boulon Fig 5 3 Vissez le boulon da...

Страница 39: ...e Lors des r visions v rifiez le bon fonctionnement de la boucle d ouverture et regardez s il y a des signes d usure sur la sangle ou les boucles en plastique V rifications et gestes courants Comme av...

Страница 40: ...que Fig 5 8 REMARQUE Vous devez vous munir d une cl hexagonale de 5 0 mm Positionnement Placez le patient dans le fauteuil dans la position d assise ad quate Desserrez la vis hexagonale pour r gler la...

Страница 41: ...s viter une ouverture accidentelle Chacun des loquets de la ceinture thoracique est s curis par une bande de recouvrement en Velcro En plus de cela la ceinture thoracique poss de de chaque c t une san...

Страница 42: ...qui vous suit pour apprendre toutes les m thodes de transfert s res Assurez vous que les freins moteurs sont enclench s Le fauteuil sera ainsi immobilis Il est dangereux de monter et de descendre du...

Страница 43: ...r ou descendre lat ralement du fauteuil relevez l accoudoir vers le haut du c t d sir jusqu la but e Ceci vous permet de monter ou descendre du fauteuil lat ralement Fig 6 4 Retrait du coussin lat ral...

Страница 44: ...ition d assise bascul e lev e ou inclin e Ne tentez jamais d actionner une option d assise lectrique pendant le d placement du fauteuil Ne tentez pas d actionner les options de lift ou de bascule d as...

Страница 45: ...fauteuil 7 2 1 Nettoyage et inspection du si ge AVERTISSEMENT Une toile d chir e entaill e us e ou d tendue en particulier proximit des armatures en m tal peut provoquer chez l utilisateur une mauvais...

Страница 46: ...inales et les protections de genoux doivent tre nettoy s avec un chiffon humide Nettoyage des commandes Si les commandes de votre fauteuil roulant sont sales vous pouvez les nettoyer avec un chiffon h...

Страница 47: ...n rales et les m thodes d essai SEDEO Ergo Q 700 M 160 kg NEN EN 12184 2014 Classe B Fauteuils roulants lectriques scooters et leurs chargeurs Exigences et m thodes d essai SEDEO Ergo Q 700 M 160 kg...

Страница 48: ...Fauteuils roulants lectriques scooters et leurs chargeurs Exigences et m thodes d essai SEDEO Ergo UP Q 700 Up M 120 kg ISO 7176 8 Exigences de r sistance statique de r sistance au choc et de r sistan...

Страница 49: ...30 3 480 mm 780 mm 18 9 30 8 Distance de l accoudoir au si ge 240 mm 340 mm 9 4 13 4 Angle d inclinaison du dossier 90 175 90 175 Inclinaison lectrique avec compensation Hauteur du dossier 560 mm 700...

Страница 50: ...rigine install es ult rieurement et au frais du client celles ci sont couvertes par une garantie de 12 mois compter de l installation conform ment aux pr sentes conditions de garantie 5 La garantie ne...

Страница 51: ...4 3 Vooraf instellen van de lengte onderbeen standaard Sedeo Ergo 58 4 4 Vooraf instellen van de beensteunen en voetplaat Sedeo Ergo UP 59 4 4 1 Vooraf instellen van de onderbeenlengte Fig 4 10 59 4 4...

Страница 52: ...ik uw rolstoel niet totdat u de volledige handleiding alle boekjes hebt doorgelezen en begrepen Als n van de gebruikershandleidingen ontbreekt neem dan direct contact op met uw dealer Naast deze gebru...

Страница 53: ...schuwing Let op uw vingers Fig 2 2 Waarschuwing Controleer of de quick release van de zitting goed vastgeschroefd is voordat u uw rolstoel gebruikt vooral als u op een helling rijdt Fig 2 3 Waarschuwi...

Страница 54: ...met de grotere omvang van de rolstoel voordat u er meer rijdt Zo voorkomt u botsingen Controleer of er rondom het ventilatorblad ruimte is wanneer u de kantelverstelling van de rugleuning activeert Le...

Страница 55: ...m armen en benen Optimale ondersteuning van het lichaam waarborgt maximale onafhankelijkheid voor de rolstoelgebruiker De rolstoel moet worden aangepast door een gekwalificeerde specialist Onjuiste in...

Страница 56: ...irkeld in Fig 4 2 los te draaien Schuif de platen naar binnen of buiten om de gewenste zitbreedte in te stellen De breedte van de zitting wordt aangegeven door de schaal die langs iedere gleuf loopt F...

Страница 57: ...hoogte heeft bereikt gebruikt u hetzelfde gereedschap om de schroef B onder het lagere draaipunt van de armleuning te draaien Hiermee kunt u de hoek van het armkussen in de gewenste positie stellen 2...

Страница 58: ...af de voetsteun tot aan de zitschaal Vooraf instellen van de hoogte van de voetplaat Maak de 2 bouten los met een 5 mm inbussleutel A Fig 4 8 Laat de stang van de voetplaat omhoog of omlaag glijden na...

Страница 59: ...en A aan te draaien 4 4 2 Aanpassing van de diepte van de kniefixatie Fig 4 12 4 13 De diepte van de kniekussens kan worden aangepast door aan knop D te draaien 4 4 3 Aanpassing van de breedte van de...

Страница 60: ...uit worden getrokken De rugleuning kan nu voorwaarts of achterwaarts worden geschoven om de diepte van de zitting te wijzigen Draai de schroeven aan 4 5 2 Sedeo Ergo UP Gebruik een 5 mm inbussleutel D...

Страница 61: ...stick naar binnen te draaien duwt u tegen de buitenkant van de joystick zodat hij naar binnen draait Duw de joystick weg van de voorzijde van de armsteun tot hij in de positie aan de binnenzijde vergr...

Страница 62: ...de riem niet gedraaid zit A Fig 5 2 Plaats een sluitring op de bout Doe de bout door de beugel waarmee de heupgordel bevestigd moet worden Plaats de volgende sluitring op de bout Fig 5 3 Draai de bou...

Страница 63: ...udsbeurt moet gecontroleerd worden of de gesp goed functioneert en of er sprake is van slijtage van het materiaal of de plastic beugels Regelmatige controles activiteiten Alle positioneringscomponente...

Страница 64: ...5 mm inbussleutel nodig Positionering Laat de gebruiker in een correcte zitpositie in de stoel zitten Draai de inbusschroef los om de borstgordel op de gewenste hoogte te kunnen plaatsen Draai de inbu...

Страница 65: ...eidsvoorzieningen waarmee de onbedoelde opening van de gordel wordt voorkomen Iedere sluiting van de borstgordel is voorzien van Velcro klittenband als extra veiligheidsvoorziening Daarnaast is er aan...

Страница 66: ...em beweegt wanneer u bezig bent met een overplaatsing Het kan gevaarlijk zijn om zelf in en uit de rolstoel te stappen Hiervoor is een goede balans en handigheid vereist Wees erop bedacht dat er tijde...

Страница 67: ...og Duw aan de zijde van waar uit u uit de rolstoel wilt overplaatsen de armsteun omhoog tot de mechanische stop wordt bereikt Nu heeft u de ruimte om in of uit uw rolstoel te stappen Fig 6 4 Verwijder...

Страница 68: ...gde of gekantelde positie staat Probeer nooit de elektrische verstellingen te gebruiken terwijl de rolstoel in beweging is Probeer nooit de elektrische hoog laag en of kantelverstelling te gebruiken a...

Страница 69: ...ing en inspectie van de zitting WAARSCHUWING Scheuren deuken slijtage of slap geworden bekleding vooral wanneer dit dicht bij metaal zit kan leiden tot een slechte houding verminderd comfort en vermin...

Страница 70: ...ieningssysteem van uw rolstoel vuil is geworden kan het worden schoongemaakt met een vochtige doek met daarop een verdund desinfecterend middel Reinigen van het bedieningssysteem Wanneer het bediening...

Страница 71: ...p Algemene vereisten en testmethodes Sedeo Ergo Q 700 M 160 kg NEN EN 12184 2014 Klasse B Elektrisch aangedreven rolstoelen scootmobielen en hun opladers Vereisten en testmethodes Sedeo Ergo Q 700 M 1...

Страница 72: ...lektrisch aangedreven rolstoelen scootmobielen en hun opladers Vereisten en testmethodes Sedeo Ergo UP Q 700 Up M 120 kg ISO 7176 8 Vereisten en testmethodes voor botskrachten statische krachten en ma...

Страница 73: ...naar zitting 240 mm 340 mm 9 4 13 4 Hoek rugleuning 90 175 90 175 Elektrische rughoekverstelling met anti wrijving Hoogte rugleuning 560 mm 700 mm 22 0 27 6 Hoek beensteun elektrisch aangedreven in he...

Страница 74: ...vereenstemming met punt 1 4 Voor originele reserveonderdelen die op kosten van de klant zijn gemonteerd geldt een garantieperiode van 3 maanden na montage in overeenstemming met deze garantiebepalinge...

Страница 75: ...75 Sedeo Ergo Rev 1 0...

Страница 76: ...IT www SunriseMedical it NL www SunriseMedical nl ES www SunriseMedical es PT www SunriseMedical pt SE www SunriseMedical se NO www SunriseMedical no DK www SunriseMedical dk CH www SunriseMedical ch...

Отзывы: