background image

JAY Pelvic Positioning Belts    

Rev.D

4

  

ENGLISH

WARNINGS /  INSTALLATION

As the manufacturer, SUNRISE MEDICAL, declares that 

this product conforms to the Medical Device Regulation 

(2017/745).

SHIPPING:

Check all parts are free from shipping damage. In case 

of damage DO NOT use. Contact Sunrise Medical or 

your supplier for further instructions.

WARNING!

•  JAY Positioning belts were designed for positioning, 

not to be used as transportation safety belt! 

•  JAY POSITIONING BELTS may be used while in 

transit but are not crash tested or approved to provide 

protection during a crash.

•  An appropriate clinical assessment by a clinician 

or qualified wheelchair professional is highly 

recommended to guarantee safety and correct clinical 

usage.

•  Any belt must not interfere with breathing. 
•  Never place a pelvic belt, or positioning support 

across the waist or abdomen.

The products described in this manual were designed to 

be fitted and installed exclusively by:

•  An authorized Sunrise Medical supplier.
•  A qualified and competent healthcare professional 

who has undergone appropriate certified training by 

either Sunrise Medical or their approved supplier.

PELVIC BELT INSTALLATION:

Initial Considerations:

The angle that the pelvic belt is mounted to the 

wheelchair has a direct impact on the pull angle on the 

pelvis (Fig. 1).

A 60° attachment angle to the seat rail positions the 

pelvic belt anterior and inferior to the axis, which reduces 

the tendency of the user with a posterior pelvic tilt to 

slide under the belt.

A 45° attachment angle on the back post encourages 

a posterior pelvic tilt, which assists in positioning users 

with an anterior pelvic tilt.

Pelvic belts can be installed in different ways according 

to user`s seating system, wheelchair type and hardware 

used (Fig. 2-3).

All JAY POSITIONING BELTS include belt anchors for 

attachment (Fig. 4).

SAFETY:

For both types of belt, when the installation is finished, 

carry out the following procedure to ensure that the user is 

appropriately and safely positioned:

1.  Check if the user is sitting comfortably.
2.  Check if there are any areas of irritation. This usually 

manifests as a reddening of the skin especially in soft 

tissue.

3.  Check that the user does not slide down through the 

belt, if they do, adjust the belt as required. If the user 

still slides under the belt and the belt is a two point 

model, asses if there is a need for the four point belt, 

this will provide additional security and adjustment.

4.  Check if the pelvic belt mounting hardware is 

interfering with any other positioning accessories/

devices on the wheelchair and reposition it if 

necessary.

Содержание JAY Pelvic Positioning Belt

Страница 1: ...t tre remis l utilisateur du produit UTILISATEUR Avant d utiliser votre produit lisez attentivement ce manuel dans son int gralit et conservez le pour pouvoir vous y r f rer ult rieurement ENREGISTREM...

Страница 2: ...as al usuario del producto Por favor no retire este manual antes de la entrega al usuario DISTRIBUIDOR Debe entregar este manual al usuario del producto USUARIO Antes de utilizar este producto lea ate...

Страница 3: ...JAY Pelvic Positioning Belts Rev D 3 INSTALLATION Fig 4 0 Fig 1 0 45 60 Fig 3 0 Fig 2 0...

Страница 4: ...at the pelvic belt is mounted to the wheelchair has a direct impact on the pull angle on the pelvis Fig 1 A 60 attachment angle to the seat rail positions the pelvic belt anterior and inferior to the...

Страница 5: ...to punctures tears or burns nor to any removable cover Removable covers are guaranteed to be free from defects in materials and workmanship for a period of six 6 months from the date of purchase prov...

Страница 6: ...pelvienne est fix e au fauteuil roulant a un impact direct sur l angle de traction sur le bassin Fig 1 Un angle de fixation de 60 au rail d assise a pour effet de positionner la ceinture pelvienne en...

Страница 7: ...r lures ni les housses amovibles Les housses amovibles sont garanties contre les vices de mat riau et de fabrication pendant une p riode de six 6 mois compter de la date d achat dans la mesure o il es...

Страница 8: ...golo di spinta sulle pelvi Fig 1 Un angolazione di 60 rispetto al telaio della seduta posizioner la cintura pelvica in corrispondenza della parte anteriore e inferiore degli assi con una conseguente r...

Страница 9: ...gli strappi e le bruciature n per i rivestimenti rimovibili I rivestimenti rimovibili sono garantiti contro i difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di 6 sei mesi dalla data di acquist...

Страница 10: ...d heeft een direct effect op de druk die op het bekken wordt uitgeoefend Fig 1 Een bevestigingshoek van 60 ten opzichte van de zitting zorgt ervoor dat het montagepunt van de heupgordel zich achter en...

Страница 11: ...ngen scheuren of brandplekken en ook niet op verwijderbare hoezen Verwijderbare hoezen zijn gegarandeerd vrij van defecten in materialen en vervaardiging voor een periode van zes 6 maanden beginnend o...

Страница 12: ...iniciales El ngulo en el cual se instala el cintur n p lvico a la silla de ruedas afecta directamente al ngulo de tracci n en la pelvis Fig 1 Si se coloca en un ngulo de 60 con respecto al ra l del a...

Страница 13: ...fundas desmontables Las fundas desmontables est n garantizadas contra defectos de materiales o mano de obra por un per odo de seis 6 meses a partir de la fecha de compra siempre y cuando se haya hech...

Страница 14: ...dera es O ngulo no qual o cinto p lvico deve ser instalado na cadeira de rodas influencia diretamente o ngulo de tra o da p lvis Fig 1 Um ngulo de reten o de 60 em rela o guia do assento posiciona o c...

Страница 15: ...maduras nem a qualquer capa remov vel Cada capa remov vel tem garantia contra defeito de material e de fabrico durante seis 6 meses a partir da data de compra desde que utilizado normalmente Caso ocor...

Страница 16: ...llonnerie 17 Rue Micka l Faraday 37170 Chambray L s Tours Tel 33 0 247554400 Fax 30 0 247554403 www sunrisemedical fr Sunrise Medical S r l Via Riva 20 Montale 29122 Piacenza Italia Tel 39 0523 573111...

Отзывы: