background image

127071 Rev. A

22

E NG LI S H

M. BACK DEPTH ADJUSTMENT

IMPORTANT NOTE:  

The Back Depth adjustment is intended to compensate for differences in after-market backrest
thickness and/or contour.  The back canes can be adjusted about 1” fore and aft relative to the
seat so that the backrest support surface does not change the location of the user, regardless of
the backrest mounting location.  This ensures that the center of gravity of the user relative to the
axle location is not altered due to the adjustment for backrest thickness or contour.

1. Back Depth Adjustment 

a. Remove the hardware(A) that holds the backrest canes in place and move them forwards

or backwards a maximum of 1”.

b. Ensure that the adjustment is exactly the same on both sides of the chair before re-insert-

ing  hardware.

c. Re-insert the hardware thru the backrest bracket (B) and frame tube (C) and tighten to

hold the backcanes firmly in place.

N. CHECK-OUT

After the wheelchair is assembled and adjusted, it should roll smoothly and easily. All accessories
should also perform smoothly.  If you have any problems, follow these procedures.

1.  Review the set-up and adjustment section to make sure the chair was set up properly.
2.  Review the Troubleshooting table in this section.
3.  If your problem persists, contact your dealer or Premium Retailer.  If you still have a prob-

lem, contact Sunrise customer service.  See the introduction page for details on how to
contact your Premium Retailer or Sunrise customer service.

IX. PREMIUM RETAILER SERVICE & ADJUSTMENT

42

A

A

C

B

Содержание Breezy Elegance

Страница 1: ...nual debe ser entregado al pasajero de esta silla de ruedas Pasajero Antes de usar esta silla de ruedas lea este manual en su totali dad y guárdelo para futura referencia Cada una de las sillas se envía con un manual de instrucciones en inglés El manual en español o francés está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet www SunriseMedical com Ingrese a la página del producto específi...

Страница 2: ...th information about safety new products and options to increase your use and enjoyment of this wheelchair If you lose your warranty card call or write and we will gladly send you a new one FOR ANSWERS TO YOUR QUESTIONS Your Premium Retailer knows your wheelchair best and can answer most of your questions about chair safety use and maintenance For future refer ence fill in the following Premium Re...

Страница 3: ...21 J Tension Adjustable Upholstery 21 K Standard and Low Front Seat Heights 21 L Seat Sling Replacement 21 M Back Depth Adjustment 22 N Check Out 22 X SUNRISE LIMITED WARRANTY 23 ESPAÑOL 24 I INTRODUCTION 2 II TABLE OF CONTENTS 3 III YOUR CHAIR AND ITS PARTS 4 IV NOTICE READ BEFORE USE 5 A Choose the Right Chair Safety Options 5 B Review This Manual Often 5 C Warnings 5 V GENERAL WARNINGS 5 A Weig...

Страница 4: ...Composite adult angle adjustable with heel loops Casters Caster wheel 8 polyurethane 3 4 longer fork stem bolt Armrests Standard Flip back with adjustable pad Optional Flip back height adjustable with adjustable pad Axles Standard Quick release Anti tip Tubes Optional Rear anti tip tubes Standard Rear Wheels Standard spoke Tire Size Standard 24 Tire types Standard Solid type with spoked wheels Han...

Страница 5: ... limit damage to your chair a fall tip over or loss of control may occur and cause severe injury to the rider or others Weight Capacity Breezy Elegance 275lbs 125kg B INTENDED USE The Breezy Elegance Series of wheelchair s intended use is to pro vide mobility to persons limited to a sitting position WARNING DO NOT use this device for purposes other than what is intend ed by the manufacturer 1 The ...

Страница 6: ...ccur and cause severe injury to the rider or others J TERRAIN WARNING 1 Based on ANSI RESNA testing Sunrise Medical recommends the use of a caster wheel with a minimum diameter of 8 if the wheelchair will be overcoming obstacles up to 1 2 on a regu lar basis 2 Your chair is designed for use on firm even surfaces such as concrete asphalt indoor flooring and carpets 3 Do not operate your chair in sa...

Страница 7: ...isk of a fall tip over or loss of control that could cause severe injury to the rider or others B DRESSING OR CHANGING CLOTHES WARNING Your weight may shift if you dress or change clothes while seated in this chair To reduce the risk of a fall or tip over 1 Rotate the front casters until they face forward This makes the chair more stable 2 Lock anti tip tubes in place If your chair does not have a...

Страница 8: ...attendant If you do a fall or tip over is likely If you fail to heed this warning you and others that may be assist ing you are at a high risk of severe injury 1 2 3 Downslope less than 10 Go straight down Control your speed Go Slow No Turns Upslope less than 10 Lean Forward Sit straight up Don t stop No Turns Sidehill less than 6 Don t stop No Turns Lean uphill Ramps No Drop offs Go straight down...

Страница 9: ...he transfer 4 Make sure that the tires are in good shape damaged tires may allow the rear wheel locks to slip see table in Section G Pneumatic Tires Transferring 1 Move your chair as close as you can to the seat you are transferring to If possible use a transfer board 2 Rotate the front casters until they are as far forward as possible 3 Set the wheel lock and or Drum Brake 4 If you can remove the...

Страница 10: ... Stay behind the chair 2 Face the curb and tilt the chair up on the rear wheels so that the front casters clear the curb or step 3 Move forward placing the front casters on the upper level as soon as you are sure they are past the edge 4 Continue forward until the rear wheels contact the face of the curb or step Lift and roll the rear wheels to the upper level If you fail to heed these warnings da...

Страница 11: ...ne stair at a time 5 The attendants move to the next stair up Repeat for each stair until you reach the landing If you fail to heed these warnings damage to your chair a fall tip over or loss of control may occur and cause severe injury to the rider or others O DESCENDING STAIRS WARNING For Attendants 1 Use at least two attendants to move a chair and rider down stairs 2 Move the chair and rider FO...

Страница 12: ... If you fail to heed these warnings damage to your chair a fall tip over or loss of control may occur and cause severe injury to the rider or others A ANTI TIP TUBES OPTIONAL WARNING Anti tip tubes can help keep your chair from tipping over backward in normal conditions 1 Sunrise recommends the use of anti tip tubes 2 When locked in place in the down position anti tip tubes should be BETWEEN 1 1 2...

Страница 13: ...or loss of control may occur and cause severe injury to the rider or others L REAR WHEEL LOCKS WARNING Rear wheel locks are NOT designed to slow or stop a moving wheelchair Use them only to keep the rear wheels from rolling when your chair is at a complete stop 1 NEVER use rear wheel locks to try to slow or stop your chair when it is moving Doing so may cause a fall or tip over 2 To keep the rear ...

Страница 14: ...least once a month b Protect the paint with a coat of non abrasive auto wax every three months 2 Axles Drum Brakes and all Moving Parts a Clean around axles and moving parts WEEKLY with a slightly damp not wet cloth b Wipe off or blow away any fluff dust or dirt on axles or moving parts 3 Upholstery a Hand wash machine washing may damage fabric b Drip dry only DO NOT machine dry as heat will damag...

Страница 15: ... can fully engage A wheel lock that is not correctly adjusted may allow your chair to roll or turn unexpectedly Wheel locks must be fully engaged the arm D should be imbedded into the tire at least 1 8 to be effective If you find the wheel locks have slipped or are not working correctly contact your service provider for proper adjustment H DRUM BRAKE GOLD AND PLATINUM MODELS WARNING Drum Brakes ca...

Страница 16: ...k armrests are shipped standard on Breezy Elegance wheelchairs and installed by Sunrise 1 To flip armrests back depress the release latch D and rotate arm toward back of wheel chair K FLIP BACK HEIGHT ADJUSTABLE ARMREST GOLD AND PLATINUM MODELS Flip back height adjustable armrests are installed by Sunrise 1 Height Adjustment a Release the securing lever 2 b Slide armpad 1 up or down to desired hei...

Страница 17: ... recommend that you DO NOT iron the cover Cleaning your foam base a Remove the outer cover from the foam base b DO NOT use soap wipe lightly with a damp cloth c DO NOT submerge the foam in water d Dry off the foam with a clean cloth and let the foam air dry fully before reassembly Q UNFOLD OR FOLD YOUR WHEELCHAIR NOTE For your convienence when storing or transporting your chair you should remove t...

Страница 18: ...ese procedures 1 Review the set up and adjustment section to make sure chair was set up properly 2 Review the Troubleshooting table in this section 3 If your problem persists contact your Premium retailer If you still have a problem contact Sunrise customer service See the introduction page for details on how to contact your Premium Retailer or Sunrise customer service VIII OWNER USE MAINTENANCE ...

Страница 19: ...2 Axles and Moving Parts a Clean around axles and moving parts with a slightly damp not wet cloth b Wipe off or blow away any fluff dust or dirt on axles or moving parts c DO NOT USE 3 in 1 oil or WD 40 for lubrication Only use Teflon based Lubricant when working on this wheelchair D REAR WHEEL AXLE NUT ADJUSTMENT 1 Remove the wheel a The rear wheel axle C attaches the rear wheel to the axle plate...

Страница 20: ...s when adjusting caster axle angle 1 Squaring your caster assembly a Using a 5mm Hex key remove the dust cover C revealing the two attaching screws D b Using the 5mm hex key loosen two screws D just enough so that the caster assembly can be slightly rotated b Use a large right triangle E on a flat surface and the front surface of the caster bearing housing F This will align the caster stem rotatio...

Страница 21: ...h the user s anatomy Release the tension on all the straps and then adjust them one at a time starting from bottom d These adjustments should be done with the user sitting in the chair K STANDARD AND LOW FRONT SEAT HEIGHTS The Breezy Elegance wheelchair can be easily changed from standard to low seat heights by mak ing a few simple adjustments IMPORTANT NOTE A front caster angle adjustment should ...

Страница 22: ...s a maximum of 1 b Ensure that the adjustment is exactly the same on both sides of the chair before re insert ing hardware c Re insert the hardware thru the backrest bracket B and frame tube C and tighten to hold the backcanes firmly in place N CHECK OUT After the wheelchair is assembled and adjusted it should roll smoothly and easily All accessories should also perform smoothly If you have any pr...

Страница 23: ...g is removed or altered 3 This warranty applies in the USA only Check with your supplier to find out if international warranties apply 4 This warranty is not transferable and only applies to the first con sumer purchase of this wheelchair through your Premium Retailer XII SUNRISE LIMITED WARRANTY ENGLISH D WHAT WE WILL DO Our sole liability is to repair or replace covered parts This is the exclusi...

Страница 24: ...jeta de garantía e informarnos si cambia de domi cilio Esto nos permitirá mantenerlo al tanto con información acerca de la seguridad productos nuevos y opciones para mejorar el uso y disfrutar de la silla de ruedas Si ha perdido su tarjeta de garantía llame o escriba y con gusto le enviaremos una nueva PARA CONTESTAR SUS PREGUNTAS Su distribuidor minorista Premium conoce bien su silla de ruedas y ...

Страница 25: ... las ruedas 20 I Cojín del reposabrazos de longitud ajustable 21 J Tapicería de tensión ajustable 21 K Altura estándar y baja en la parte delantera del asiento 21 L Reemplazo de la eslinga del asiento 21 M Ajuste de la profundidad del respaldo 22 N Revisión 22 X GARANTÍA LIMITADA DE SUNRISE 23 I INTRODUCCIÓN 2 II TABLA DE CONTENIDOS 3 III SU SILLA Y SUS PARTES 4 IV AVISO LEA ESTE MANUAL ANTES DE U...

Страница 26: ...le Estribos Compuesto ángulo ajustable para adultos con taloneras Ruedas pivotantes Rueda pivotante poliuretano 20 cm 8 pulg perno suelto de la horquilla 1 9 cm 3 4 pulg Reposabrazos Estándar Replegable hacia atrás con cojín ajustable Opcional Replegable hacia atrás altura ajustable con cojín ajustable Ejes Estándar Liberación rápida Tubos contra volcaduras Opcional Tubos traseros contra volcadura...

Страница 27: ...l límite de peso puede ocurrir daño a su silla una caída volcadura o pérdida del con trol y provocar lesiones severas al pasajero o a otras personas Capacidade de peso Breezy Elegance 125kg 275 libras B USO PREVISTO Las sillas de ruedas de ruedas de las series Breezy Elegance fueron diseñadas para proporcionar movilidad a personas con una posi ción limitada al sentarse ADVERTENCIA NO use este disp...

Страница 28: ...e baña c Seque la silla tan pronto como pueda en caso de que se moje o si usa agua para limpiarla J TERRENO ADVERTENCIA 1 Basándose en las pruebas del Instituto Nacional Estadounidense de Estándares ANSI Sociedad Norteamericana de Tecnología Asistencial e Ingeniería de Rehabilitación RESNA Sunrise Medical recomienda el uso de una rueda pivotante con un diámetro mínimo de 12 7 cm 5 pulg si la silla...

Страница 29: ...ición del eje y las ruedas pivotantes b Consulte a su distribuidor minorista Premium ANTES de modificar o ajustar su silla Tenga en cuenta que podría necesitar hacer otros cambios para corregir el centro de equilibrio c Pida ayuda a su distribuidor minorista Premium hasta que conozca los puntos de equilibrio de su silla y la manera de evitar una volcadura B AL VESTIRSE O CAMBIARSE DE ROPA ADVERTEN...

Страница 30: ...mpre que sea posible evite usar la silla en un plano inclinado lo que incluye una rampa o una ladera Esto cambia el centro de equi librio de la silla Su silla es menos estable cuando está inclinada y es más difícil maniobrar cuando está en un ángulo Cuando sube una cuesta es posible que los tubos contra volcaduras no eviten una caída o volcadura Cuando use la silla en pendientes siempre pida ayuda...

Страница 31: ... que las llantas neumáticas estén infladas apropiadamente Tenerlas a baja presión puede provocar que los seguros de las ruedas traseras se resbalen Transferencia 1 Mueva su silla tan cerca como pueda del asiento al cual se está cambiando Si es posible utilice una tabla para cambiarse 2 Gire las ruedas pivotantes delanteras hasta que estén tan adelante como sea posible 3 Ponga el freno de bloqueo d...

Страница 32: ...a la acera incline la silla hacia arriba sobre sus ruedas traseras para que las ruedas pivotantes delanteras suban la acera o escalón 3 Muévase hacia delante colocando las ruedas pivotantes delanteras en el nivel superior tan pronto como esté seguro de que pasaron el borde 4 Continúe avanzando hasta que las ruedas traseras hagan contacto con la acera o escalón Levante las ruedas traseras y hágalas...

Страница 33: ...os ayudantes se mueven al siguiente escalón superior Repita esto en cada escalón hasta que llegue abajo Si hace caso omiso de estas advertencias pueden ocurrir daños a su silla una caída volcadu ra o pérdida del control y provocar lesiones severas al pasajero o a otras personas O CÓMO BAJAR ESCALERAS ADVERTENCIA Para los ayudantes 1 Utilice al menos a dos ayudantes para bajar la silla de ruedas y ...

Страница 34: ...ado se puede salir durante el uso provocando una caída volcadura o pérdida del con trol y provocar lesiones severas al pasajero o a otras personas A TUBOS CONTRA VOLCADURAS OPCIONAL ADVERTENCIA Los tubos contra volcaduras pueden ayudar a evitar que su silla se vuelque hacia atrás en condiciones normales 1 Sunrise recomienda el uso de tubos contra volcaduras 2 Cuando están asegurados en la posición...

Страница 35: ...nado disparejo L SEGUROS DE LAS RUEDAS TRASERAS ADVERTENCIA Los seguros de las ruedas traseras NO están diseñados para desacelerar o detener la silla de ruedas en movimiento Úselos solamente para mantener inmóviles las ruedas traseras cuando su silla esté completamente detenida 1 NUNCA use los seguros de las ruedas traseras para desacelerar o detener su silla cuando esté en movimiento Esto puede p...

Страница 36: ...z no abrasiva cada tres meses 2 Ejes y partes móviles a Limpie alrededor de los ejes y las partes móviles SEMANALMENTE con un trapo húmedo no mojado b Limpie o sacuda la pelusa polvo o suciedad en los ejes o partes móviles 3 Tapicería a Lave a mano el lavado a máquina puede dañar la tela b Para secar la tapicería solo tiene que colgarla NO la seque en secadora porque el calor dañará la tela 4 Los ...

Страница 37: ...s de las ruedas pueden colocarse por com pleto Un seguro para ruedas que no se ajuste correctamente puede permitir que la silla ruede o vuelque de manera inesperada Cuando los seguros de las ruedas estén completamente colocados el brazo D debe quedar metido dentro de la llanta al menos a 3 2 mm 1 8 pulg para ser eficaz Si detecta que los seguros de las ruedas se han deslizado o no están funcionand...

Страница 38: ...EPOSABRAZOS REPLEGABLE HACIA ATRÁS Los reposabrazos que se repliegan hacia atrás se envían de fábrica con las sillas de rueda Breezy Elegance y Sunrise se encarga de su instalación 1 Para replegar el reposabrazos hacia atrás oprima el cerrojo de liberación D y rote el brazo hacia atrás de la silla de ruedas K REPOSABRAZOS DE ALTURA AJUSTABLE Y REPLEGABLE HACIA ATRÁS MODELOS GOLD Y PLATINUM Los rep...

Страница 39: ...na secadora a baja temperatura c Le recomendamos NO planchar la funda Limpieza de la base de espuma a Retire la funda externa de la base de espuma b NO USE jabón limpie ligeramente con un paño húmedo c NO sumerja las piezas de espuma en agua d Límpielas con un paño seco y déjelas secar al aire completamente antes de volver a ensamblar Q DESPLEGADO O PLEGADO DE SU SILLA DE RUEDAS NOTA Para una mayo...

Страница 40: ...para cerciorarse de que la silla está correctamente ajustada 2 Revise la tabla Solución de problemas que se muestra en esta sección 3 Si el problema persiste póngase en contacto con su dis tribuidor minorista Premium Si no puede resolverlo póngase en contacto con los servicios al cliente de Sunrise Consulte la página de introducción para ponerse en contacto con su distribuidor minorista Premium o ...

Страница 41: ...os manuales las hojas de instrucciones y los videos informativos de la Familia de sillas de rueda Breezy C LIMPIEZA 1 Acabado de la pintura a Limpie las superficies pintadas con jabón suave o detergente al menos una vez al mes b Proteja la pintura con una capa de cera automotriz no abrasiva cada tres meses 2 Ejes y partes móviles a Limpie alrededor de los ejes y las partes móviles SEMANALMENTE con...

Страница 42: ... cómoda c Vuelva a apretar el tornillo d Repita estos pasos en el otro reposapiés 2 Ajuste del ángulo del estribo a Retire el reposapiés de la silla antes de realizar el ajuste b Con la ayuda de una llave hexagonal de 5 mm afloje el tornillo D que soporta el estribo hasta el brazo de extensión Ahora puede ajustar el ángulo libremente c Ajuste el estribo hasta el ángulo adecuado d Vuelva a apretar ...

Страница 43: ...hacia atrás D c Reemplace los tornillos d Compruebe que los ajustes no eliminen el soporte importante desde los antebrazos del pasajero J TAPICERÍA DE TENSIÓN AJUSTABLE WARNING Para evitar daños en caso de usar tapicería de tensión ajustable solicite a su distribuidor minorista Premium que ajuste la tapicería por usted Antes de plegar o desplegar la silla afloje las cintas o retire la tapicería 1 ...

Страница 44: ...astones del respaldo pueden ajustarse aproximadamente 2 5 cm 1 pulg de adelante hacia atrás con relación al asiento de manera que la superficie de soporte del respaldo no cambie la ubicación del usuario independientemente de la ubicación de montaje del respaldo Esto garantiza que el centro de gravedad del usuario con respecto a la ubicación del eje no se vea alterado debido al ajuste del espesor o...

Страница 45: ...el número de serie de la silla 3 Esta garantía solamente es válida en los Estados Unidos Compruebe con su distribuidor si se aplica alguna garantía internacional 4 Esta garantía no es transferible y se aplica solamente a la primera compra del consumidor de este producto a través de un distribuidor minorista Premium XII SUNRISE LIMITED WARRANTY ENGLISH D LO QUE HAREMOS Nuestra única responsabilidad...

Страница 46: ... 2014 Sunrise Medical US LLC 3 14 127071 Rev A Customer Service 800 333 4000 www SunriseMedical com Sunrise Medical 2842 Business Park Ave Fresno CA 93727 USA In Canada 800 263 3390 ...

Отзывы: