Sunny Health & Fitness EVOLUTION PRO MAGNETIC BELT
DRIVE INDOOR CYCLING BIKE Скачать руководство пользователя страница 19

18

 

 

RÉGLAGES ET GUIDE D’UTILISATION 

 

 

 

 

 

 

RÉGLAGE DE LA 
TENSION 

Tourner  le 

contrôleur  de  tension 

(n° 77)

  dans  le  sens  horaire  pour 

augmenter la tension. 
Tourner  le  bouton  de 

contrôleur  de 

tension  (n° 77)

 

dans 

le 

sens 

antihoraire

 pour diminuer la tension. 

 

 

FREIN D

URGENCE 

Appuyer  sur  le 

contrôleur  de 

tension  (n° 77)

)  et  le  maintenir 

enfoncé  pour  arrêter  le  volant 
d’inertie. 
 

 

 

RÉGLAGE DU GUIDON 

Desserrer le 

bouton poussoir à ressort 

(n

o

 

21)

 pour hausser ou pour abaisser le 

guidon  jusqu’à  la  position  souhaitée.  
Veiller  à  ce  que  le 

bouton  poussoir  à 

ressort  (n° 21)

  se  loge  dans  l’orifice 

souhaité  et  à  bien  le  fermer  en  le 
tournant dans le sens 

horaire

.   

 

 

RÉGLAGE DU GUIDON 

Desserrer  le 

bouton  (n° 23)

  pour 

déplacer  le  guidon  vers  l’avant  ou  vers 
l’arrière dans la position souhaitée.  Une 
fois  que  le  guidon  est  dans  la  position 
souhaitée, bien fermer le 

bouton  (n° 23)

 

en le tournant dans le sens 

horaire

 

DÉPLACER LE VÉLO 

À 

partir 

de 

l’avant, 

appuyer 

fermement sur le 

guidon  (n° 6)

 pour 

incliner  le  vélo  vers  vous.    Avec  les 
roulettes de transport en mouvement, 
déplacer  doucement  le  vélo  jusqu’à 
l’emplacement souhaité.  Effectuer le 
déplacement 

du 

vélo 

avec 

précaution,  car  tout  impact  peut 
endommager l’équipement.  
 

 

 

 

RÉGLAGE DE LA SELLE 

Desserrer  le 

bouton  poussoir  à 

ressort  (n

o

 21)

  pour  hausser  ou 

pour abaisser la 

tige de selle (n

o

 5)

 

jusqu’à la position souhaitée. Veiller 
à  ce  que  la 

tige  de  selle  (n° 5)

  se 

fixe dans l’orifice souhaité. 

 

RÉGLAGE DE LA SELLE 

Desserrer  le 

bouton  poussoir  en 

forme  de L  (n° 22) 

pour  déplacer  la 

selle  vers  l’avant  ou  vers  l’arrière 
dans la position  souhaitée.    Une  fois 
la  bonne  position  atteinte,  bien 
fermer le 

bouton poussoir en forme 

de L  (n° 22)

  en  le  tournant  dans  le 

sens 

horaire

.  

 

 

RÉGLAGE DE LA 
COURROIE DE PÉDALE 

Les 

pieds 

doivent 

être 

bien 

sécurisés 

dans 

les 

cale-pieds 

pendant  l’exercice.  Enfoncer  les 
pieds  aussi  loin  que  possible  dans 
les  cale-pieds.  Une  fois  les  pieds 
bien  en  place,  tourner  la  manivelle 
pour  ramener  un  pied  à  portée  de 
bras, saisir  la courroie  du cale-pied 
et  tirer  dessus  pour  serrer.  Puis 
insérer  l’extrémité  de  la  courroie 
dans  la  boucle  du  cale-pied. 
Répéter  l’opération  pour  l’autre 
pied.  

 

RÉGLAGE DE L’ÉQUILIBRE 

Pour  une  séance  fluide  et  confortable, 
veiller  à  ce  que  le  vélo  soit  stable.  Si  le 
vélo  est  instable  pendant  l’utilisation, 
régler  les  pieds  de  nivellement  situés 
sous  les  stabilisateurs  avant  et  arrière. 
Pour ce faire, tourner les 

coussinets du 

bouton poussoir

 

(n

o

 74)

 

jusqu’à ce que 

le vélo soit de niveau avec le sol. 

 

21 

 

77

 

Содержание EVOLUTION PRO MAGNETIC BELT DRIVE INDOOR CYCLING BIKE

Страница 1: ...2 15 IMPORTANTE Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste Su satisfacción es muy importante para nosotros NO DEVUELVA HASTA HABERNOS CONTACTADO support sunnyhealthfitness com ó 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Français Page 16 19 IMPORTANT Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d entretien Votre satisfaction est très imp...

Страница 2: ... commercial use INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por haber elegido nuestro producto Para garantizar su seguridad y salud utilice este equipo correctamente Es importante que lea todo el manual antes de instalar y usar el equipo Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala mantiene y utiliza correctamente Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuari...

Страница 3: ... appareil est conçu pour l utilisation exclusive par des adultes 4 Utilisez l appareil sur une surface dure plane et de niveau avec une protection pour votre parquet ou tapis Pour un usage sûr l appareil doit disposer d au moins 60 cm 2 pi d espace libre tout autour de lui 5 Assurez vous que tous les boulons et écrous soient bien serrés avant d utiliser l appareil La sécurité de l appareil ne peut...

Страница 4: ...3 EXPLODED DIAGRAM ...

Страница 5: ...2 1 21 Spring Knob M16x26 2 70 Washer 12x17x1 0T 2 22 L shaped Knob M10x20 1 71 Plastic Bearing Φ12 8x21 4x6 7T 4 23 Knob M10x28 1 72 Plastic Sleeve Φ7 9x12 7x23 5mm 2 24 Lock Nut M10 1 73 Fixed Plate 2 25 Washer d19 5xФ38x2T 1 74 Cushion Knob M10x25 4 26R Right Magnet Plastic Cover 1 75 Cap Φ76 4 26L Left Magnet Plastic Cover 1 76 Transportation Wheel Φ70 2 27 Support Bar 20x20x1 4T 1 77 Tension ...

Страница 6: ...M10x32 1 21 Perilla M16x26 2 70 Arandela 12x17x1 0T 2 22 Perilla Forma de L M10x20 1 71 Cojinete de Plastico Φ12 8x21 4x6 7T 4 23 Perilla M10x28 1 72 Manga de Plastico Φ7 9x12 7x23 5mm 2 24 Tuerca de Bloqueo M10 1 73 Plato Fijo 2 25 Arandela d19 5xФ38x2T 1 74 Nivelador M10x25 4 26R Cubierta Plastica de Imán Derecha 1 75 Tapón Φ76 4 26L Cubierta Plastica de Imán Izquierda 1 76 Rueda de Transporte Φ...

Страница 7: ... Poussoir à Ressort M16x26 2 70 Rondelle 12x17x1 0T 2 22 Bouton Poussoir en Forme de L M10x20 1 71 Roulement en Plastique Φ12 8x21 4x6 7T 4 23 Bouton M10x28 1 72 Gaine de Plastique Φ7 9x12 7x23 5mm 2 24 Écrou Autofreiné M10 1 73 Plaque Fixe 2 25 Rondelle d19 5xФ38x2T 1 74 Coussinets du Bouton Poussoir M10x25 4 26R Couvercle en Plastique de L aimant Droit 1 75 Embout D extrémité Φ76 4 26L Couvercle...

Страница 8: ...a portada del manual El número de pieza que se encuentra en el ESQUEMA DE LAS PIEZAS y en la LISTA DE PIEZAS se encuentra al principio del manual Contáctenos en support sunnyhealthfitness com o 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Pour commander des pièces de rechange clients américains et canadiens seulement Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec précision la pi...

Страница 9: ...uts No 35 Tighten with Wrench No 89 Attach Front Stabilizer No 2 to Main Frame No 1 using 2 Carriage Bolts No 36 2 Washers No 37 and 2 Cap Nuts No 35 Tighten with Wrench No 89 STEP 2 Insert Handlebar Post No 4 into Main Frame No 1 and attach with Spring Knob No 21 STEP 3 Secure the Handlebar No 6 onto the Handlebar Post No 4 using Knob No 23 Washer No 46 Washer No 25 and Lock Nut No 24 35 M10 4PCS...

Страница 10: ...use Wrench No 90 to hold the bolt on the pedal and screw in the Left Lock Nut No 92L clockwise to the thread end of the Left Pedal No 94L securely with Spanner No 93 Remove the Right Lock Nut No 92R located on the Right Pedal No 94R Screw the Right Pedal No 94R clockwise into Right Crank No 18R Once properly screwed into place use Wrench No 90 to hold the bolt of the pedal and screw in the Right L...

Страница 11: ...ort the bike as impact may cause damage to the equipment SEAT ADJUSTMENT Loosen the Spring Knob No 21 to raise or lower the Seat Post No 5 to the desired position Make sure the Seat Post No 5 is secure into the desired hole SEAT ADJUSTMENT Loosen the L shaped Knob No 22 to move the seat forward or backward to the desired position Once the position is located firmly secure the L shaped Knob No 22 b...

Страница 12: ...ve damage 3 Clean and lubricate pop pin assemblies Pull on the pin and spray a small amount of lubricant onto the shaft 4 Tighten the seat hardware to make sure the seat is level and centered 5 Brush and treat the resistance pads Remove any foreign material that may have collected on the pads Spray the pads with silicone lubricant This helps to reduce noise from friction between the pads and the f...

Страница 13: ...on la llave inglesa n 89 Una el estabilizador delantero n 2 a la estructura principal n 1 utilizando 2 pernos de carrocería n 36 2 arandelas n 37 y 2 tuercas de sombrerete n 35 Ajuste con la llave inglesa n 89 PASO 2 Inserte el poste del manubrio n 4 en la estructura principal n 1 y fije con la perilla n 21 PASO 3 Conecte el manubrio n 6 al poste del manubrio n 4 por medio de la perilla n 23 la ar...

Страница 14: ...a llave inglesa n 90 para sujetar el perno del pedal y atornille la tuerca de bloqueo izquierda n 92L hacia la derecha del extremo roscado del pedal izquierda n 94L con la llave inglesa n 93 Retire la tuerca de bloqueo derecha n 92R ubicada en el pedal derecha n 94R Atornille el pedal derecha n 94R hacia la derecha en la biela derecha n 18R Una vez atornillado correctamente en el lugar use la llav...

Страница 15: ...GULACIÓN DEL ASIENTO Afloje la perilla n 21 para subir o bajar el poste del asiento n 5 a la posición deseada Asegúrese de que el poste del asiento n 5 se fije en el agujero deseado REGULACIÓN DEL ASIENTO Afloje la perilla forma de L n 22 para mover el asiento hacia adelante o hacia atrás hasta la posición deseada Una vez que se ubique la posición sujete firmemente la perilla forma de L n º 22 al ...

Страница 16: ...roscas con el tiempo y causar daños extensos 3 Limpie y lubrique los ensambles del resorte de regulación Tire de la clavija y rocíe una pequeña cantidad de lubricante en el eje 4 Ajuste las piezas metálicas del asiento asegurándose de que el asiento esté nivelado y centrado 5 Cepille y trate las almohadillas de resistencia Retire cualquier material extraño que pueda haber recogido en las almohadil...

Страница 17: ...c la clé à écrous no 89 Fixer le stabilisateur avant no 2 au cadre principal no 1 avec 2 boulons de carrosserie no 36 2 rondelles no 37 et 2 écrous borgnes no 35 Bien serrer avec la clé à écrous no 89 ÉTAPE 2 Insérer la tige de guidon n 4 dans le cadre principal n 1 et fixer avec le bouton poussoir à ressort n 21 ÉTAPE 3 Fixer le guidon no 6 à la tige de guidon no 4 avec le bouton no 23 la rondell...

Страница 18: ...r la clé à écrous n 90 pour maintenir le boulon de la pédale puis visser fermement l écrou autofreiné de gauche n 92L dans le sens horaire sur le filetage de la pédale gauche n 94L avec la clé à écrous n 93 Retirer l écrou autofreiné de droite n 92R situé sur la pédale droite n 94R Visser la pédale droite no 94R dans le sens horaire dans la manivelle de droite no 18R Une fois correctement vissée u...

Страница 19: ...précaution car tout impact peut endommager l équipement RÉGLAGE DE LA SELLE Desserrer le bouton poussoir à ressort no 21 pour hausser ou pour abaisser la tige de selle no 5 jusqu à la position souhaitée Veiller à ce que la tige de selle n 5 se fixe dans l orifice souhaité RÉGLAGE DE LA SELLE Desserrer le bouton poussoir en forme de L n 22 pour déplacer la selle vers l avant ou vers l arrière dans ...

Страница 20: ...le filetage et de causer des dommages importants 3 Nettoyez et lubrifiez les assemblages de bouton à cliquet Tirez sur le bouton et pulvérisez une petite quantité de lubrifiant sur l arbre 4 Serrez la quincaillerie de la selle en vérifiant que cette dernière est à niveau et centrée 5 Brossez et traitez les patins de résistance Nettoyez toute matière étrangère accumulée sur les patins Pulvérisez le...

Страница 21: ...20 ...

Отзывы: