background image

R

SPX-WB1 ASSEMBLY QUICK GUIDE

GUÍA DE ENSAMBLADO RÁPIDO DE SPX-WB1

GUIDE RAPIDE D’ASSEMBLAGE DE L’ENSEMBLE SPX-WB1

If you have any questions or comments, please call the Snow Joe

®

 + Sun Joe

®

 customer service department at: 

Si tiene preguntas o comentarios, comuníquese con el centro de servicio al cliente de Snow Joe

®

 + Sun Joe

®

 llamando al:

Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe

®

 + Sun Joe

®

 au :

1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)

FOR USE WITH  

SPX3000/SPX3001/SPX4000/SPX4001: 

1. If not already done, detach your spray wand from  

  your trigger gun.
2. Attach the transfer adapter to your trigger gun.
3. Take the wheel + rim brush and align the two tabs  

  with the transfer adapter. 

4. Once aligned, insert the tip of the locking collar on  

 the wheel + rim brush into the transfer adapter

,

  

  twist counter clockwise to lock into place. 
5. Adjust the wheel + rim brush if needed. After any  

  adjustment is made, use the locking collar to lock  

  the attachment into place and twist to lock.  

PARA USO CON  SPX3000/SPX3001/SPX4000/

SPX4001: 

1. Si aún no lo ha hecho, desconecte la vara rociadora  

  de la pistola.
2. Conecte el adaptador de transferencia a su pistola.
3. Sujete el cepillo para llantas y neumáticos y alinee  

  las dos lengüetas con el adaptador de transferencia.  
4. Una vez alineadas, inserte la punta del collarín de  

  trabado del cepillo para llantas y neumáticos en el  

  adaptador de transferencia, y enrosque en sentido  

  antihorario para trabarlo en su lugar.   
5. Ajuste el cepillo para llantas y neumáticos, de ser  

  necesario. Luego de haber hecho el ajuste, use el  

  collarín de trabado para trabar el accesorio en su  

  lugar, girándolo para trabar.      

À UTILISER AVEC LES MODÈLES SPX3000/SPX3001/SPX4000/

SPX4001 :

1. Si vous ne l’avez pas encore fait, détachez la lance d’arrosage  

  du pistolet.
2. Attachez le raccord de transfert au pistolet.
3. Prenez la brosse pour roues et jantes et alignez les deux ergots  

  avec le raccord de transfert.
4. Une fois l’alignement réalisé, insérez la pointe de la bague de  

  blocage sur la brosse pour roues et jantes dans le raccord de  

  transfert et tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une  

  montre pour verrouiller en place.
5. Au besoin, réglez la brosse pour roues et jantes. Une fois le  

  réglage effectué, tournez la bague de blocage pour verrouiller  

  l’accessoire en place.

FOR USE WITH SPX1000: 

1. Disconnect your spray wand assembly so that only  

  the middle wand remains attached to your trigger  

 gun.
2. Take the wheel + rim brush and align the two tabs  

  with the middle wand
3. Once aligned, push the tip of the locking collar on  

  the wheel + rim brush into the middle wand and  

  twist counter clockwise to lock into place.
4. Adjust the wheel + rim brush if needed. After any  

  adjustment is made, use the locking collar to lock  

  the attachment into place and twist to lock. 

PARA USO CON SPX1000:

1. Desconecte el ensamblado de su vara rociadora  

  de manera que solo la vara intermedia permanezca  

  conectada a su pistola.
2. Sujete el cepillo para llantas y neumáticos y alinee las  

  dos lengüetas con la vara intermedia.
3. Una vez alineadas, empuje la punta del collarín de  

  trabado del cepillo para llantas y neumáticos dentro  

  de la vara intermedia, y gire en sentido antihorario  

  para trabarlo en su lugar.
4. Ajuste el cepillo para llantas y neumáticos, de ser  

  necesario. Luego de haber hecho el ajuste, use el  

  collarín de trabado para trabar el accesorio en su  

  lugar, y gírelo para trabar.  

À UTILISER AVEC le SPX1000 :

1. Débranchez l’ensemble lance d’arrosage de manière à ce que  

  seule la lance intermédiaire reste attachée au pistolet.
2. Prenez la brosse pour roues et jantes et alignez les deux ergots  

  avec la lance intermédiaire.
3. Une fois l’alignement réalisé, insérez la pointe de la bague  

  de blocage sur la brosse pour roues et jantes dans la lance  

  intermédiaire et tournez dans le sens contraire des aiguilles  

  d’une montre pour verrouiller en place.
4. Au besoin, réglez la brosse pour roues et jantes. Une fois le  

  réglage effectué, tournez la bague de blocage pour verrouiller  

  l’accessoire en place.

FOR USE WITH  

SPX1500/SPX2000/SPX2500/SPX6000C: 

1. If not already done, detach your spray wand from  

  your trigger gun. 
2. Take the wheel + rim brush and align the two tabs  

  with the inside of the trigger gun.  
3. Once aligned, insert the tip of the locking collar  

  on the wheel + rim brush into the trigger gun, twist  

  counter clockwise to lock into place. 
4. Adjust the wheel + rim brush if needed. After any  

  adjustment is made, use the locking collar to lock  

  the attachment into place.

PARA USO CON  SPX1500/SPX2000/SPX2500/

SPX6000C:  

1. Si aún no lo ha hecho, desconecte la vara rociadora  

  de la pistola.
2. Sujete el cepillo para llantas y neumáticos y alinee las  

  dos lengüetas con el interior de la pistola.
3. Una vez alineadas, empuje la punta del collarín de  

  trabado del cepillo para llantas y neumáticos dentro  

  de la pistola, y gire en sentido antihorario para  

  trabarlo en su lugar.   
4. Ajuste el cepillo para llantas y neumáticos, de ser  

  necesario. Luego de haber hecho el ajuste, use el  

  collarín de trabado para trabar el accesorio en su  

  lugar.

À UTILISER AVEC LES MODÈLES SPX1500/SPX2000/SPX2500/

SPX6000C :

1. Si vous ne l'avez pas encore fait, détachez la lance d'arrosage  

  du pistolet.
2. Prenez la brosse pour roues et jantes et alignez les deux ergots  

  avec l'intérieur du pistolet.
3. Une fois l'alignement réalisé, insérez la pointe de la bague de  

  blocage sur la brosse pour roues et jantes dans le pistolet et  

  tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour  

  verrouiller en place.
4. Au besoin, réglez la brosse pour roues et jantes. Une fois le  

  réglage  effectué,  utilisez  la  bague  de  blocage  pour  verrouiller  

  l'accessoire en place.

Wheel + rim brush

Cepillo para llantas y neumáticos

Brosse pour roues et jantes

Wheel + rim brush

Cepillo para llantas y neumáticos

Brosse pour roues et jantes

Wheel + rim brush

Cepillo para llantas y neumáticos

Brosse pour roues et jantes

SPX1500/SPX2000/SPX2500/SPX6000C

SPX1000

Trigger gun

Pistola

Pistolet

Trigger gun

Pistola

Pistolet

SPX3000/SPX3001/SPX4000/SPX4001

Trigger gun

Pistola

Pistolet

Transfer adapter

Adaptador de 

transferencia

Raccord de transfert

Middle wand

Vara intermedia

Lance intermédiaire

Locking collar

Collarín de trabado

Bague de blocage

Locking collar

Collarín de trabado

Bague de blocage

Locking collar

Collarín de trabado

Bague de blocage

Отзывы: