background image

17

23

D

  

Glasscheibe Nr. 2 einschieben, Sparren an den Schnittstellen     

           abdichten. Glasleisten einschieben und mit der Dichtung  
           abdichten (siehe Bild 20).

EN

  

Slide in glass pane no. 2, seal rafter at the interfaces. Insert  

           glazing beads and seal with the seal (see Fig. 20).

F

  

Insérer la vitre en verre n° 2, étanchéifier les chevrons au niveau  

           des interstices. Insérer les baguettes en verre et étanchéifier avec  
           le joint (voir figure 20)

NL

  

Glasplaat nr. 2 inschuiven, spanten aan de snijvlakken 

           afdichten. Glaslatten inschuiven en met de afdichting afdichten  
           (zie afbeelding 20).

E

  

Introducir el cristal nº 2, impermeabilizar los cabrios en las  

           intersecciones. Introducir los junquillos e impermeabilizar con la  
           junta (ver ilustración 20).

Nr

.2

Nr

.1

D

  

Abdeckkappe 839189-0 Mittelsparren montieren

EN

  

Assemble cover cap 839189-0 centre rafter 

F

  

Monter le cache de recouvrement 839189-0 des chevrons centraux  

NL

  

Afdekkap 839189-0 middenspanten monteren  

E

  

Montar la tapa de cierre 839189-0 en los cabrios intermedios 

Nr

.1

Nr

.2

24

Randsparren

Mittelsparren

B

A

Randsparren

Mittelsparren

839189-0

259942-0

839192-0

Содержание SF125

Страница 1: ...echo de la terraza D Werkzeugempfehlung EN Tools required F Recommandation d outils NL Aanbevolen gereedschappen E Recomendaci n del tipo de herramienta D Montageanleitung EN Assembly instructions F N...

Страница 2: ...des sp cialistes autoris s La consid ration et le respect du r glement correspondant de pr vention des accidents sont suppos s Apr s le montage le client doit tre instruit par le monteur sous peine d...

Страница 3: ...eh r Dachrinne 24 Abdichten 25 Zusatzoptionen 28 31 Artikel bersicht 32 37 Set bersicht 38 EN Overview 6 Profile list 6 Wall connection 7 Support feet 7 Support 8 Cross purlin 8 Joint profile 9 Side r...

Страница 4: ...re 21 vacuation d eau 22 23 Accessoires Goutti re carr e 24 Calfater 25 Options suppl mentaires 28 31 Aper u de l article 32 37 Kit Aper u 40 NL Overzicht 6 Profiellijst 6 Wandaansluiting 7 Steunvoete...

Страница 5: ...sagra 9 Cabrios laterales 10 11 Cabrios intermedios 11 12 Vierteaguas 12 13 Instalaci n de cristal 13 14 Acristalamiento 15 18 Accesorios para la uni n a la pared 19 Canal n 20 21 Desag e 22 23 Acceso...

Страница 6: ...2 5 9 10 1 Art Nr 830011 0 2 Art Nr 830003 0 3 Art Nr 830004 0 4 Art Nr 830002 0 5 Art Nr 830073 0 6 Art Nr 830072 0 7 Art Nr 830002 0 8 Art Nr 830005 0 9 Art Nr 830008 0 10 Art Nr 830021 0 11 Art Nr...

Страница 7: ...d in acht nemen E Art 838800 0 Colocar los tacos de los pies de los soportes y fijarlos en perpendicular Tener en cuenta la distancia entre soportes D Wandanschlussprofil auf der H he an der Hauswand...

Страница 8: ...taje de los soportes D verschrauben EN screw together F visser NL vastschroeven E atornillar 830032 0 839962 0 4x 839956 0 D Montage der Pfette 830005 0 EN Assemble the purlin 830005 0 F Montage de la...

Страница 9: ...l articul NL Montage voegprofiel E Montaje del perfil bisagra D Seite Wandanschluss EN Side wall connection F C t raccordement mural NL Zijde wandaansluiting E Lado de la uni n a la pared D Seite Pfet...

Страница 10: ...911371 0 913677 0 ACHTUNG ATTENTION ATENCI N LET OP Nutstein Grooved key Clavette rainur e Schuifblok Tuerca ranurada 1 x 839189 0 1 x 839192 0 1 x 839906 0 2 x 913677 0 2 x 259942 0 1 x 921229 0 1 x...

Страница 11: ...77 0 D Montage Mittelsparren EN Install the centre rafters F Montage des chevrons centraux NL Montage middenspanten E Montaje de cabrios intermedios ACHTUNG ATTENTION ATENCI N LET OP Nutstein Grooved...

Страница 12: ...l a 35mm D x Anzahl Mittelsparren EN x Number of centre rafters F x nombre de chevrons centraux NL x aantal middenspanten E x n mero de cabrios intermedios x SET 837794 0 B A a a a a a 1 x 839189 0 1...

Страница 13: ...13 830022 0 45 20 830011 0 759917 1 759907 0 2 2 2 3 3 1 1 15 16 830011 0 830022 0 759917 1 759907 0...

Страница 14: ...923 0 im Gelenkprofil einziehen EN Insert the glass support horizontally 839923 0 into the joint profile F Ins rer le support en verre horizontal 839923 0 dans le profil articul NL Glassteun horizonta...

Страница 15: ...on both sides and seal with seal F Ins rer les baguettes en verre verticales des deux c t s et tanch ifier avec le joint NL Glaslatten verticaal aan beide zijden inschuiven en met afdichting afdichte...

Страница 16: ...fdekkap 839189 0 zijspanten monteren E Montar la tapa en los cabrios laterales 839189 0 L K G 8 15 C K 3 5mm K 7 9mm K 2mm Glasleiste Glas Glasauflage Dichtung mm 830074 0000 13 5mm 839922 0000 15mm s...

Страница 17: ...iven spanten aan de snijvlakken afdichten Glaslatten inschuiven en met de afdichting afdichten zie afbeelding 20 E Introducir el cristal n 2 impermeabilizar los cabrios en las intersecciones Introduci...

Страница 18: ...van de glasplaten nr 3 verdere montagestappen zoals bij glasplaat 2 E Montaje de los cristales n 3 los siguientes pasos del montaje como los del cristal 2 25 D Abdeckkappe 839189 0 Sparren montieren...

Страница 19: ...p for the wall connection fix the joint profile F Monter le cache de recouvrement du raccordement mural fixation du profil articul NL Afdekkap wandaansluiting monteren bevestiging voegprofiel E Montar...

Страница 20: ...0008 0 830021 0 830030 0 830030 0 830021 0 Zusatzoption Blende Dachrinne D Zusatzoption Blende Dachrinne rund 830021 0 EN Additional option round gutter trim 830021 0 F Option suppl mentaire cache gou...

Страница 21: ...21 31 32 1 x SET 837709 0 839910 0 SET 837709 0 1x 2 x 839908 0 2 x 839910 0 2 x 559100 0 M10x20 4 x 911373 0 3 5x32 839910 0 839908 0 559100 0 911373 0 839908 0 839910 0 A B C D...

Страница 22: ...837743 0 35 37 38 1x SET 837722 0 SET 837721 0 1x 1x SET 837720 0 1 x 839987 0 1 x 837739 0 SET 837743 0 1x 837739 0 1x 100156 0 2 5m 2x 837740 0 2x 839989 0 SET 837742 0 1x 837739 0 1x 100156 0 2 5m...

Страница 23: ...740 0 SET 837739 0 1x 839998 0 1x 911362 0 3x 911363 0 SET 837740 0 1x 830042 0 1x 839983 0 3x 911364 0 1 x 1 x SET 837742 0 SET 837743 0 1 x 837739 0 2 x 837740 0 1 x 100156 0 2 5m SET 837743 0 1x 83...

Страница 24: ...9935 0 839909 0 839966 0 911373 0 6 7 2x 839909 0 1x 839963 0 1x 839964 0 1x 839934 0 1x 839935 0 2x 839966 0 8x 911373 0 3 5 x 32 M5 x 12 M5x12 3 5x32 2 x 839909 0 1 x 839963 0 1 x 839964 0 1 x 83993...

Страница 25: ...25 38 D Abdichten EN Seal up F Calfater NL Kalefateren ES Calafatear L L AD Q 559100 0 559 M10 830002 0 830005 0 830002 0 830003 0...

Страница 26: ......

Страница 27: ...27 D Zusatzoptionen EN Additional options F Options suppl mentaires NL Extra opties ES Opciones adicionales...

Страница 28: ...x 45 2 x 911369 0 1 x 838800 0 1 x 839108 1 1 x 839107 2 D St tzfu aufd bel und lotgerecht fixieren St tzabstand beachten EN Fix the support foot and fix it vertically Note support distance F Fixez l...

Страница 29: ...ze EN Interior fitting support F Support am nagement int rieur NL Interieurbouw ondersteuning ES Soporte equipamiento interior D verschrauben EN screw together F visser NL vastschroeven E atornillar 8...

Страница 30: ...te F Alignez montez le connecteur la hauteur du mur de la maison D terminez le mat riel de fixation sur le site NL Lijn bevestig de connector op de hoogte van de muur van het huis Bepaal bevestigingsm...

Страница 31: ...ember over connector F Glisser la traverse sur le connecteur NL Schuif dwarsbalk over connector E Deslice el miembro cruzado sobre el conector D Quertr ger mit Verbinder verschrauben EN Screw cross me...

Страница 32: ...extr mit SF152 SF152 Plus NL Spantafsluiting SF152 SF152 Plus E Final del cabrio SF152 SF152 Plus D Schraube Sonder M10x20 EN Screw special M10x20 F Vis sp ciale M10x20 NL Bout speciaal M10x20 E Torni...

Страница 33: ...D Abdeckkappe Sparren EN Cover cap rafters F Chevrons de couverture NL Afdekkapspanten E Tapa de la cubierta vigas D Mittelsparren EN Rafters F Chevrons NL Dak drager E C bio central D Randsparren EN...

Страница 34: ...kgoot hoekig links E Tapa de protecci n del canal n angular de la izquierda D Abdeckkappe Dachrinne eckig rechts EN Square gutter covering cap right F Cache de recouvrement Goutti re carr e droite NL...

Страница 35: ...83 Sheet metal countersunk head ST5 5x25 C H N F Vis DIN 7983 t le t te frais e bomb e ST5 5x25 C H N NL Schroef DIN 7983 plaat verzonken lenskop ST5 5x25 C H N E DIN 7983 para chapa de cabeza avellan...

Страница 36: ...DN60 clamp F Collier DN60 NL Klem DN60 E Abrazadera DN60 D Muffe DN60 EN DN60 Sleeve F Manchon DN60 NL Mof DN60 E Manguito DN60 D O Ring 60x1 78 DIN 3771 EN O ring 60x1 78 DIN 3771 F Joint torique 60x...

Страница 37: ...head cap A2 M6x8 F Vis DIN 7984 t te cylindrique A2 M6x8 NL Bout DIN 7984 cilinderkop A2 M6x8 E Tornillo DIN 7984 de cabeza cil ndrica A2 M6x8 D Schraube DIN 7991 Senkkopf A2 M5x20 EN DIN 7991 screw...

Страница 38: ...839963 0 1 839964 0 1 839934 0 1 839935 0 2 839966 0 8 911373 0 837794 0 Zubeh r Mittelsparren 148 2 839906 0 1 839189 0 1 839192 0 1 921229 0 2 259942 0 3 913677 0 837795 0 Zubeh r Mittelsparren 125...

Страница 39: ...1 839963 0 1 839964 0 1 839934 0 1 839935 0 2 839966 0 8 911373 0 837794 0 Accessories rafters 148 2 839906 0 1 839189 0 1 839192 0 1 921229 0 2 259942 0 3 913677 0 837795 0 Accessories rafters 125 2...

Страница 40: ...09 0 1 839963 0 1 839964 0 1 839934 0 1 839935 0 2 839966 0 8 911373 0 837794 0 Accessoires chevrons 148 2 839906 0 1 839189 0 1 839192 0 1 921229 0 2 259942 0 3 913677 0 837795 0 Accessoires chevrons...

Страница 41: ...ming 2 839909 0 1 839963 0 1 839964 0 1 839934 0 1 839935 0 2 839966 0 8 911373 0 837794 0 Accessoires dak dragers 148 2 839906 0 1 839189 0 1 839192 0 1 921229 0 2 259942 0 3 913677 0 837795 0 Access...

Страница 42: ...2 839909 0 1 839963 0 1 839964 0 1 839934 0 1 839935 0 2 839966 0 8 911373 0 837794 0 Acesorios c bio central 148 2 839906 0 1 839189 0 1 839192 0 1 921229 0 2 259942 0 3 913677 0 837795 0 Acesorios c...

Страница 43: ...mentschw mme Funkenflug bzw Schwei perlen durch Trennscheiben und s urehaltigen Fassadensteinreiniger mit geeigneten Abdeckfolien zu sch tzen Aluminium Oberfl chen Das Eloxieren und Pulverbeschichten...

Страница 44: ...surfaces Caution A suitable protective film should be used to protect the glass surface against mortar spattering cement slurry sparks or weld sputtering from partitioning screens and stone facade ac...

Страница 45: ...es claboussures de mortier et de ciment des tincelles ou des perles de soudure dues des disques tron onner ainsi que des produits de nettoyage de fa ade contenant des acides Surfaces en aluminium L an...

Страница 46: ...niger en tegen vonken of spatten afkoms tig van slijpschijven Aluminium oppervlakken Eloxeren en poedercoaten zijn zeer robuuste methoden om aluminium onderdelen te beschermen en te verfraaien Om deze...

Страница 47: ...ururo Atenci n Los vidrios se han de proteger con pl sticos adecuados ante cualquier salpicadura de mortero cemento chiporroteo etc Tambi n hay que protegerlos contra posibles golpes por herramientas...

Страница 48: ...SUNFLEX Aluminiumsysteme GmbH Im Ruttenberge 12 57482 Wenden Gerlingen Tel 49 0 2762 9253 0 Fax 49 0 2762 9253 280 www sunflex de info sunflex de...

Отзывы: