Suncast DH350 Скачать руководство пользователя страница 1

OWNER’S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO

DH350

Large Dog House

Niche pour chiens de grande taille

Casa para perros de gran tamaño 

© 2007 Suncast Corporation, Batavia, IL

0361052

Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de armado

D

Before you begin...
Read instructions prior to assembly.  
This kit contains parts that can be damaged if incorrectly assembled.  
Please follow instructions.  Suncast is not responsible for replacing parts damaged due to incorrect assembly.

Avant de commencer... 
Lisez les instructions avant de commencer l'assemblage. 
Ce kit contient des pièces pouvant être endommagées si elles ne sont pas assemblées correctement. 
Veuillez suivre les instructions. Suncast décline toute responsabilité en cas de perte de pièces ou de dommages suite à un montage incorrect.

Antes de comenzar…
Lea estas instrucciones antes de armarlo. 
Este kit contiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente.
Por favor, siga las instrucciones. Suncast no se hace responsable de piezas dañadas debido a un armado incorrecto. 

CAUTION

• Do NOT sit, stand or lean on house.
• NOT intended for use by children.
• This product may become susceptible to damage in freezing temperatures.
• Do NOT store near excessive heat.
• If parts become broken or cracked, they should be replaced.
• Place Dog House on a level surface.

ATTENTION

• NE PAS s'asseoir, ni se tenir debout ou s'appuyer sur la niche.
• Ce produit N'est PAS conçu à l'usage des enfants.
• Ce produit peut être endommagé par le gel.
• NE PAS entreposer près d'une source de chaleur excessive.
• Les pièces qui se cassent ou se fissurent doivent être remplacées.
• Placer la niche pour chien sur une surface nivelée.

PRECAUCION

• NO se pare, siente o apoye sobre la casa.
• NO es conveniente su uso por parte de los niños. 
• Este producto podría sufrir daños a temperaturas de congelamiento.
• NO guardar cerca de fuentes de calor excesivo.
• En caso de que las piezas se dañen o quiebren, deben reemplazarse.
• Coloque la casa para perros sobre una superficie nivelada.

NOTE: For Dogs up to 100 lbs.
REMARQUE: Pour les chiens pouvant peser jusqu'à 100 lbs (45 kg).
NOTA: Para perros de hasta 100 libras (45 kg).

NOTE: Door Flaps are optional.  Flaps can be installed or removed for sea-
sonal use.

1. Attach Door Flaps to backside of Front Panel D using provided Wing
Nuts. Do NOT overtighten Wing Nuts. Set panel aside.

Tip: In warm weather, open or remove Door Flaps to keep your pet 
comfortable.

REMARQUE: les volets de porte sont optionnels.  Les volets peuvent être
montés ou démontés en fonction de la saison.

1. Fixer les volets de porte au dos du panneau avant D à l'aide des écrous
à oreilles fournis. NE PAS trop serrer les écrous à oreilles.  Mettez le
panneau de côté.

Conseil pratique: quand il fait chaud, ouvrez ou enlevez les volets de
porte pour que l'animal soit à l'aise.

NOTA: La hojas para las puertas son opcionales. Pueden instalarse o reti-
rarse según la estación.

1. Fije las hojas de la puerta a la parte posterior del panel delantero D uti-
lizando las tuercas de mariposa provistas. No se exceda en el ajuste de las
tuercas de mariposa. Ponga el panel a un lado para su uso posterior.

Consejo: Cuando el clima sea cálido, abra o retire las hojas de la
puerta para que su mascota se sienta más cómoda.

Содержание DH350

Страница 1: ...pr s d une source de chaleur excessive Les pi ces qui se cassent ou se fissurent doivent tre remplac es Placer la niche pour chien sur une surface nivel e PRECAUCION NO se pare siente o apoye sobre la...

Страница 2: ...facing upward Starting at one end align and insert the tabs of the Side Panel with corresponding receptacles in the Floor assembly Apply pressure to snap into place 3 Placez l un des panneaux lat rau...

Страница 3: ...la esquina superior derecha de la casa y pre sione hacia abajo hasta que las leng etas encajen en su lugar Contin e a lo largo del borde del panel posterior siguiendo el sentido de las agujas del rel...

Страница 4: ...era el sello para el techo entre las dos l neas NO aplique un sello adicional si ya cuenta con uno en los paneles del techo 6 Rotate assembly so that Back Panel C is face down Place tabs of Front Pane...

Страница 5: ...on Emplacement des languettes Ubicaci n de las leng etas 8 To assemble Roof place Roof Panels E at approximately the 45 degree angle shown Align the panels so that the center slots slide together and...

Страница 6: ...ra ese fin Las estacas no est n incluidas Para asegurar la unidad al terreno utilice un cuchillo para cortar la X de resina que se encuentra ubicada en cada esquina Introduzca una estaca en cada X Con...

Страница 7: ...ponja El agua escurrir de la casa a trav s de la canaleta del piso Para volver a instalar el conjunto del techo proceda con el paso 10 Personalizing Your Dog House Locate the Name Plate on the Front P...

Страница 8: ...tre las informaciones siguientes For information on Suncast products and replacement parts see www suncast com Suncast Corporation 701 NORTH KIRK ROAD BATAVIA IL USA 60510 Index No Part Name Part No C...

Отзывы: