background image

F C C   S TAT E M E N T

WA R R A N T Y   I N F O R M AT I O N

© 2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved. Distributed by

Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

1   Y E A R   L I M I T E D   WA R R A N T Y

Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)

Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the

date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or

replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will

be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may

be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or

adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep

the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or

retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of

this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or

misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair

or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of

God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

What are the limits on JCS’s Liability? 

JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or

statutory warranty or condition. 
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a

particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. 
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. 
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the

product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract,

fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. 
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or

limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. 
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province,

state to state or jurisdiction to jurisdiction.

How to Obtain Warranty Service

In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-888-264-9669

and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-888-264-9669

and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located

in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing

business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any

other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.

PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE. 

P.N. 141065

Printed in China

D E C L A R AT I O N   F C C  

© 2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam
Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

I N F O R M A C I O N   D E   L A   G A R A N T I A

Impreso en China

G A R A N T Í A   L I M I TA D A   D E   1   A Ñ O

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited

operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de uno año a

partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o

reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se

realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un

producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o

mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible.

Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y

centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de

ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. 
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso

del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o

alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos

fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? 

JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa,

implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un

fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar

el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún

incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador

por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las

limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas

no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o

jurisdicción a otro. 

Cómo solicitar el servicio en garantía 

En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1 (888) 264-9669 y podrá obtener la dirección del

centro de servicio que le resulte más conveniente. 
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1 (888) 264-9669 y podrá obtener la dirección del

centro de servicio que le resulte más conveniente. 
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer

Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando

bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o

reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor..

POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. 

T R O U B L E S H O O T I N G

F R E Q U E N T LY   A S K E D   Q U E S T I O N S

D I A G N Ó S T I C O   D E   P R O B L E M A S

GCDS-SUN17053-JC

CONFIANZA DESDE

HACE

100 AÑOS

SUL495

SUL496

Ultrasónico sin filtro

Humidif icador

Folleto de instrucciones

LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES

INFO HOT-LINE: If, after reading this owner’s guide you have

any questions or comments, please call 1-888-264-9669 and a

Customer Service Representative will be happy to assist you.

TRUSTED FOR OVER

100 YEARS

SUL495

SUL496

Filter Free Ultrasonic

Humidifier

Instruction Leaflet

PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS

Número de asistencia: Si después de leer esta guía del usuario tiene alguna

pregunta o comentario, por favor llame al 1-888-264-9669 y un Representante

de Servicio al Cliente tendrá el placer de asistirlo.

TROUBLE

PROBABLE CAUSE

SOLUTION

Water Leaks from tank

Tank rubber ring is missing

 

Cap not tight enough

 

Remove tank cap and replace or

reposition ring

 

Tighten the cap

Crack in Tank

Hot water will cause tank to

pressurize

 

Tanks will crack if hit or dropped

 

Fill with cool water only

 

Handle tank with Care

Film on tank

Mineral deposits

 

Clean/disinfect tank as instructed in

weekly cleaning instructions

Fan on, but no Mist

Volume too low

Might be running out of water

 

Turn up volume control

 

Fill tank with cool water

TROUBLESHOOTING

QUESTIONS

ANSWER

What are the variables that affect 

run time?

The estimated run time for this humidifier is based on average

room conditions. The actual run time of your humidifier is

dependent on numerous variables such as:

Air exchange in the room where the humidifier is placed.

 

Room construction where the humidifier is placed.

 

Temperature of the room where the humidifier is placed.

 

Humidity levels in the room where the humidifier is placed.

 

Movement of occupants and the opening and closing of doors 

in the room where the humidifier is placed.

 

Home furnishings in the room where the humidifier is placed.

How do I remove film on water tank?

See Daily Maintenance instructions. Regular cleaning 

is recommended.

How can I extend the run time?

 

Run your unit on the lowest setting.

If your unit has electronics, set it to your desired humidity

level. The unit will turn on and off, which will extend the 

run time.

Fill the tank all the way full, place it on the base,

let the water empty into the base until it stops bubbling, 

then refill the tank full again. This ensures maximum 

water capacity and will extend run time.

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

• Fuga de agua en el tanque

 

Falta el anillo de goma del tanque

 

La tapa no está bien cerrada

 

Remueva la tapa del tanque y reemplace

o reposicione el anillo.

 

Ajuste la tapa

• Rajadura en el tanque

El agua caliente causa

presurización en el tanque

 

El tanque se raja si es golpeado o

se deja caer.

 

Llene solamente con agua fría

 

Manipule el tanque con cuidado

• Fina capa en el tanque

Depósitos minerales

 

Limpie/Desinfecte el tanque como se

aconseja en las instrucciones de limpiado

semanal. 

• Ventila pero no emite vapor

Volumen muy bajo

 

Puede haberse quedado sin agua

 

Aumente el control del volumen

 

Llene el tanque con agua 

DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

PREGUNTAS

RESPUESTAS

Cuáles son las variables que afectan el

tiempo de funcionamiento?

El tiempo de funcionamiento estimado de este humidificador está basado en

las condiciones ambientales promedio. El tiempo de funcionamiento actual

de su humidificador depende de varios factores tales como: 

El intercambio de aire en el cuarto donde se encuentra el humidificador.

La estructura del cuarto donde se encuentra el humidificador. 

La temperatura del cuarto donde se encuentra el humidificador.

Los niveles de humedad en el cuarto donde se encuentra el

humidificador.

La actividad de los ocupantes y la secuencia en que se abren y cierran

las puertas del cuarto donde se encuentra el humidificador.

El número de muebles presentes en el cuarto donde se encuentra el

humidificador.

• Cómo quito la película del tanque 

de agua?

Consulte las instrucciones diarias de mantenimiento. Se recomienda
una limpieza regular. 

•  Cómo puedo extender el tiempo de

funcionamiento?

Haga funcionar la unidad en el modo más bajo.

Si su unidad tiene electrónicos, ajústela al nivel de humedad

deseado. La unidad se encenderá y apagará, extendiendo el tiempo de

funcionamiento.

Llene el tanque al máximo, colóquelo en la base, deje que el agua

se vacíe en la base hasta que deje de burbujear, luego llene

nuevamente el tanque al máximo. Esto asegura una capacidad

máxima de agua que extenderá el tiempo de funcionamiento. 

FCC STATEMENT

Potential for Radio/Television interference
This device complies with Part 18 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. The product
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a
particular installation. If the product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the product on or off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the product and the receiver.
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
• Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to

operate the equipment.

DECLARACIÓN FCC

Probabilidad de interferencia de Radio/Televisión
Este aparato cumple con la Sección 18 de las reglas de la FCC. La operación esta sujeta a las siguientes condiciones:

(1) este aparato no debe causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia

recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada. 
Este producto ha sido probado y cumple con los límites para la clase B de aparatos digitales, en conformidad con la

Sección 18 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados  para proveer protección razonable en contra de

interferencia dañina en una instalación residencial. El producto genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia

radial y, si no es instalado y usado de acuerdo a las instrucciones, puedes causar interferencia dañina a las

comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia, no ocurrirá en una instalación

particular. Si el producto causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser

determinado encendiendo o apagando el producto, se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia a

través de una de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena de recepción
• Aumente el espacio entre el producto y el recibidor. 
• Conecte el producto a un tomacorriente en un circuito diferente al cual el recibidor está conectado
• Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV
• Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la parte responsable para el cumplimiento podrían

anular la autoridad del usuario para opera el equipo.

PREGUNTAS FRECUENTES

SUL495_496-UM_10ESM1.qxd:HM495UC07EFM1.qxd  4/2/10  10:48 AM  Page 1

Отзывы: