background image

PRECAUZIONI IMPORTANTI

Durante l’utilizzo di apparecchiature elettriche, è indispensabile attenersi a delle 

norme di sicurezza, tra cui:

P

RIMA

 

DI

 

UTIlIZZARE

 

l

APPAREccHIO

lEGGERE

 

AccURATAMENTE

 

lE

 

ISTRUZIONI

 

D

USO

•  Utilizzare il ferro da stiro solamente su una superficie stabile e preposta a tale uso.
•  Non immergere il ferro da stiro in acqua o in altri liquidi: rischio di scosse elettriche.
•   Prima del collegamento o dello scollegamento alla/dalla rete d’alimentazione, posizionare 

sempre il quadrante di selezione del tessuto e la leva del vapore su “

”. Non scollegare 

mai l’apparecchio dalla presa tirando il cavo, ma afferrare e tirare la spina.

•   Evitare che il cavo entri in contatto con superfici calde. Prima di pulire o riporre il  

ferro da stiro, lasciarlo raffreddare completamente. Una volta raffreddato, pulirlo 

esclusivamente con un panno umido.

•   Scollegare sempre il ferro da stiro dalla rete elettrica prima di aggiungere o togliere 

l’acqua, prima di pulirlo, quando non utilizzato o se lasciato incustodito.

•   Non utilizzare il ferro da stiro in presenza di cavo danneggiato o qualora il ferro da stiro 

sia caduto, danneggiato o presenti delle perdite. Non smontare il ferro da stiro: rischio di 
scosse elettriche. Contattare il distributore autorizzato SUNBEAM

 più vicino. Un 

riassemblaggio errato potrebbe causare scosse elettriche durante il successivo utilizzo del 

ferro da stiro.

•   Questo apparecchio non è stato pensato per l’utilizzo da parte di persone (bambini inclusi) 

con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, se non in presenza di un supervisore o 

qualora siano state istruite sull’utilizzo del ferro da stiro da un responsabile della loro 

sicurezza.

•  Tenere i bambini sotto controllo, per evitare che giochino con l’apparecchio.
•   Le apparecchiature domestiche non sono previste per l’utilizzo con un timer esterno  

o un sistema di telecomando separato.

•   Il ferro da stiro si scalda. Rischio di ustioni a contatto delle parti metalliche calde, 

dell’acqua calda o del vapore. Capovolgere il ferro da stiro prestando la massima 

attenzione, poiché potrebbero esservi dei residui d’acqua calda nel serbatoio.

•   Qualora il ferro da stiro non funzioni correttamente, scollegarlo dall’alimentazione 

elettrica e contattare il rivenditore autorizzato SUNBEAM

 più vicino. 

•   Il ferro da stiro SUNBEAM

 è stato pensato per essere appoggiato alla propria base. Non 

lasciarlo incustodito quanto inserito nella presa elettrica. Non lasciarlo su superfici non 

protette o instabili, anche se appoggiato sulla propria base.

•   In caso di cavo d’alimentazione danneggiato, per evitare qualsiasi pericolo, richiederne la 

sostituzione al produttore o al relativo servizio assistenza clienti o contattare una persona 

qualificata.

•   PRIMA DI UTILIZZARE IL FERRO DA STIRO, rimuovere le eventuali etichette apposte 

sulla piastra di base ed eliminare qualsiasi residuo utilizzando un panno morbido.

I

STRUZIONI

 S

PEcIAlI

•   Per evitare sovraccarichi del circuito, non utilizzare il ferro da stiro unitamente ad altri 

apparecchi di alta potenza sullo stesso circuito.

•  Non utilizzare le prolunghe.

CONSERVARE LE PRESENTI 

ISTRUZIONI

Содержание Hospitality Ironline

Страница 1: ...nuel d Emploi Fer Repasser Manual de Instrucciones Plancha Manual de Instru es Ferro Gebruiksaanwijzing Strijkijzer Bedienungsanleitung B geleisen Manuale d istruzioni Ferro da stiro www sunbeamhospit...

Страница 2: ...l sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Chi...

Страница 3: ...e iron figure A 2 With the other hand gently pull in the cord following its natural curves wrap to produce loops of approximately 30 cm in length During this procedure make sure that the cord can untw...

Страница 4: ...he breach of any express implied or statutory warranty or condition Except to the extent prohibited by applicable law any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is lim...

Страница 5: ...yant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou ayant un manque d exp rience et de connaissance moins qu ils ne soient sous surveillance ou ne re oivent des instructions au sujet de...

Страница 6: ...c ble dans une main 40 cm environ du fer figure A 2 Avec l autre main pliez l chement le c ble en suivant ses courbes et son sens naturels afin de cr er une boucle d environ 30 cm de long Lors de cett...

Страница 7: ...des JCS ne sera pas responsable par les dommages r sultants d incidents ou la suite des violations des garanties expresses ou implicites Au moins qu il soit d termin par les lois en vigueur toute gara...

Страница 8: ...f sicas sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia o conocimiento a menos que la persona encargada de su seguridad haya supervisado o instruido a dichas personas respecto del uso del aparato...

Страница 9: ...e la plancha figura A 2 Con la otra mano recoja el cable con cuidado respetando las curvas naturales del mismo y forme unos lazos de unos 30 cm de longitud Durante este procedimiento aseg rese de que...

Страница 10: ...esar impl cita o legal de garant a o condici n Salvo en la medida prohibida por la ley aplicable cualquier garant a de comerciabilidad o idoneidad para un prop sito particular est limitada en duraci n...

Страница 11: ...de experi ncia e conhecimento no assunto a menos que os mesmos estejam sendo supervisionados ou tenham recebido instru es pertinentes quanto a utiliza o do aparelho por uma pessoa respons vel pela se...

Страница 12: ...a m o a aproximadamente 40 cm do ferro figura A 2 Com a outra m o puxe gentilmente o cabo seguindo suas curvas naturais para dar la adas de aproximadamente 30 cm de comprimento Durante este procedimen...

Страница 13: ...onseq ncial causado pela quebra de qualquer condi o ou garantia expressa impl cita ou regulamentar Exceto at o limite determinado pela lei vigente o termo de qualquer garantia de comerciabilidade ou d...

Страница 14: ...is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben tenzij iemand die verantwo...

Страница 15: ...et strijkijzer vandaan figuur A 2 Met de andere hand zachtjes langs de natuurlijke bochten aan de kabel trekken om lussen te vormen van ongeveer 30 cm lengte Zorg ervoor dat de kabel zich tijdens dit...

Страница 16: ...van een uitdrukkelijke impliciete of wettelijke garantie of voorwaarde Behalve voor zover verboden door het toepasselijk recht zal elke impliciete garantie van verhandelbaarheid of geschiktheid voor...

Страница 17: ...Ger t darf nicht von Personen einschlie lich Kindern mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten mangelnder Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden es sei denn unter der...

Страница 18: ...el nun mit der anderen Hand vorsichtig auf indem Sie seinen nat rlichen Bewegungen folgen Die entstehenden Schleifen sollten ca 30 cm lang sein Achten Sie dabei darauf dass sich das Kabel frei aufdreh...

Страница 19: ...der Folgsch den aufgrund eines Versto es gegen ausdr ckliche angenommen oder gesetzliche Gew hrleistungen oder Bedingungen Mit Ausnahme der gesetzlich vorgeschriebenen beschr nkt sich die Garantie f r...

Страница 20: ...di persone bambini inclusi con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali se non in presenza di un supervisore o qualora siano state istruite sull utilizzo del ferro da stiro da un responsabile del...

Страница 21: ...figura A 2 Con l altra mano piegare con delicatezza il cavo verso l interno seguendo la sua piega naturale quindi ripiegare il cavo su se stesso creando anelli di circa 30 cm di lunghezza Durante ques...

Страница 22: ...izione esplicita implicata o legislativa Ad eccezione del caso in cui sia legalmente vietato dalla legislazioni in vigore qualsiasi garanzia implicita di commerciabilit o adeguatezza del prodotto a un...

Страница 23: ......

Страница 24: ...to lock hour flash on display tes using 1 or 1 button et button to lock minutes 1 2 3 1 1 4 5 6 1 1 7 anguage instruction book can d from the following website hospitality com www sunbeamhospitality c...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...s reservados Distribu do pela Sunbeam Latin America LLC 5200 Blue Lagoon Drive Suite 470 Miami FL 33126 De volledige meertalige handleiding kan worden gedownload van de volgende website www sunbeamhos...

Отзывы: