background image

4. Instandhaltung / W

artung

4. Maintenace / Entretien

4. Service / Maintenance

2. Inbetriebnahme

2. Mise en service

2. Commissioning

3. Handhabung / Betrieb

3. Utilisation / Exploitation

3. Handling / Operation

9

1. Sicherheitshinweise

1.  

Ind. relatives à la sécurité

1. Notes on safety

1.5  Symbol legend

Attention! 
Make sure to read!
This  information  is  very  impor-
tant for ensuring correct opera-
tion of the product. Failure to ob-
serve this information can result 
in a defect. 

Note on safety /
hazard
This  information  serves  to 
achieve  safe  operation.  Fail-
ure  to  observe  this  information 
may compromise the operator‘s 
safety. 

Information
This  information  serves  for  a 
good  understanding  of  the  op-
eration  of  the  product,  thereby 
permitting  full  exploitation  of 
the  operational  potential  of  the 
product. 

Technical Document
Read  the  technical  document 
prior to commissioning.

Safety  glasses  and  ear  protec-
tion.
Wear  safety  glasses  and  ear 
protection.

Environement
Friendly-to-the-environment dis-
posal.

1.5  Glossaire des symbo-

les

Attention ! 
A lire impérativement!
Cette information est très impor-
tante  pour  la  garantie  de  fonc-
tionnement  du  produit.  La  non 
observation  peut  entraîner  une 
défectuosité.

Indication relative à 
la sécurité / Danger
Cette information sert à permet-
tre  une  utilisation  sûre.  En  cas 
de non observation, la sécurité 
de  l’utilisateur  n’est  pas  garan-
tie.

Information
Cette information sert à la com-
préhension  du  fonctionnement 
du  produit.  Par  cela,  la  pleine 
capacité de fonctionnement du 
produit pourra être exploitée.

Dossier technique
Lire  le  dossier  technique  avant 
la mise en service.

Lunettes  de  protection  et  pro-
tection de l’ouille.
Porter  des  lunettes  de  protec-
tion et une protection de l’ouille.

Elimination
Elimination favorable à l’environ-
nement.

1.5  Symbolerklärung

Achtung! 
Unbedingt lesen!
Diese Information ist sehr wich-
tig für die Funktionsgewährleis-
tung  des  Produktes.  Bei  Nicht-
beachten  kann  ein  Defekt  die 
Folge sein.

Sicherheitshinweis / 
Gefahr
Diese  Information  dient  zum 
Erlangen  eines  sicheren  Be-
triebes.  Bei  Nichtbeachten  ist 
die Sicherheit für den Bediener 
nicht gewährleistet.

Information
Diese  Information  dient  zum 
guten Verständnis der Funktion 
des  Produktes.  Dadurch  lässt 
sich die volle Leistungsfähigkeit 
des Produktes ausschöpfen.

Betriebsanleitung
Vor  Inbetriebnahme  des  Pro-
duktes Betriebsanleitung lesen.

Schutzbrille und Gehörschutz
Schutzbrille  und  Gehörschutz  
tragen.

Entsorgung
Umweltfreundliche Entsorgung.

Содержание UXD 2

Страница 1: ...Betriebsanleitung Dossier technique Technical Document UXD 2 ...

Страница 2: ...traire à la desti nation 1 4 Déclaration de conformité CE 1 5 Explication des symboles 2 Mise en service 2 1 Avant la mise en service 2 2 Mise en service 2 3 Performances 2 4 Conditions d exploitation 2 5 Indications relatives à la sécu rité lors de la mise en service 3 Utilisation Exploitation 3 1 Dispositifs de protection 3 2 Outils de polissage 3 3 Indications de travail 4 Entretien 4 1 Mainten...

Страница 3: ...nt produites elles peu vent entraîner l inflammation de poussières ou d effluents gazeux Tenir éloigné les enfants et autres personnes durant l utilisation d outillage électrique La maîtrise des outils peut être influencée négativement par suite de distrac tion 2 Sécurité électrique La fiche de réseau de l outillage électrique doit être adaptée à la prise de courant et ne peut être modifié d aucun...

Страница 4: ...de l utilisation d un outillage électrique l attention la concen tration en vue de l engagement au travail de même que le bon sens sont des aspects requis pour la sécurité Ne pas utiliser l outillage électrique en cas de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un bref instant d inattention lors de l utilisation d outillage électrique peut en traîner de graves blessures Ut...

Страница 5: ...ent être pris dans les pièces en mou vement Lors de la présence de dispositifs pour le raccordement à des instal lations d aspiration et de collecte s assurer que ceux ci soient raccordés et utilisés de manière conforme à la destination Par l utilisation de ces installations il est possible d éviter des mises en danger dues à la poussière Fixez bien la pièce Employez un dispositif de serrage ou un...

Страница 6: ...ts et ne pas tolérer que des personnes non formées à l utilisation d outillage élec trique ou ne connaissant pas les directives relatives à leur usage puissent les utiliser Les outillages électriques en mains de profanes représentent une source de dan gers Maintenir en bon état les outill ages électriques Contrôler les pièces mobiles ayant une mau vaise orientation ou se laissant mouvoir avec pein...

Страница 7: ...pécial isé possédant une formation adéquate uniquement avec des pièces de rechange identiques Il est ainsi assuré que la sécurité de l outillage électrique est main tenue 1 2 Utilisation conforme à la destination Cette machine est desti née au melange à sec ou à l eau ainsi que pour le polissage de pierre natu relle ou artificielle à l aide de disques de bagues et de cloches de meulage Cette machi...

Страница 8: ...péné trer dans la machine La machine ne doit pas être utilisée pour le tronçonnage et le dégrossissage 1 4 Déclaration de confor mité CE Nous la maison Otto Suhner GmbH Trottäcker 50 D Bad Säckingen déclarons par la présente et sous notre propre responsabi lité que la machine UXD 2 Numéro de série et de lot voir dernière page est conforme aux exigences des directives 2004 108 EG 2006 95 EG 98 37 E...

Страница 9: ...oduit La non observation peut entraîner une défectuosité Indication relative à la sécurité Danger Cette information sert à permet tre une utilisation sûre En cas de non observation la sécurité de l utilisateur n est pas garan tie Information Cette information sert à la com préhension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capacité de fonctionnement du produit pourra être exploitée Dossier...

Страница 10: ...Avant le raccordement de la machine au réseau s assurer que l interrupteur EN HORS soit déclenché Avant de commencer le travail avec une machine possédant un interrupteur PRCD en con trôler le fonctionnement correct Raccorder la fiche de réseau à la source de courant auprès de l interrupteur PRCD 1 Actionner la touche ON sur l in terrupteur PRCD La lampe témoin s allume Retirer la fiche de ré seau...

Страница 11: ...er et verrouiller Actionner l interrupteur EN HORS et appuyer en même temps sur le bouton de verrouillage de l inter rupteur Déclencher Actionner l interrupteur EN HORS Contrôler les outils de polissage avant l utilisation L outil de polissage doit être monté impeccablement et doit pouvoir tourner librement Laisser tour ner la machine quelques secondes à vide Les outils endommagés ou présentant un...

Страница 12: ...den Beim Schleifen stets Schutz brille Schutzhandschuhe und Gehörschutz tragen Maschine einige Sekunden bei Leerlaufdrehzahl laufen lassen Vibrierende Schei Leistungsaufnahme Puissance absorbée Power Input 500 Watt Leistungsabgabe Puissance rendement Power Output 330 Watt Leerlaufdrehzahl Vitesse à vide No load speed 2000 min 1 rpm Max Werkzeug Ø Outil Ø max Wheel capacity 125 mm 4 8 Schalldruckpe...

Страница 13: ...pteur PRCD Déclenche lors d un courant de fuite 10 mA dans un temps extrêmement court 15 ms Se trouve directement dans le câble d amenée Après coupure de la tension de réseau l interrupteur doit à nouveau être réarmé Ceci assure la protection contre une mise en marche fortuite de la machine à polir Transformateur de séparation galvanique EN 60742 Les machines de polis sage destinées à des travaux ...

Страница 14: ...ait pas partie de l équipement standard et doit être mis à disposition du côté structural Fiche spéciale fiche CEE 3 1 Dispositifs de protec tion Avant tout travail sur la machine retirer la fiche du secteur Pour tous les travaux exécutés avec la machine la poignée doit impérati vement être montée 3 2 Outil pour le polissage Avant tout travail sur la machine retirer la fiche du secteur N utiliser ...

Страница 15: ...y hand Changement Montage des outils de polissage 1 Nettoyer la broche et toutes les pièces à monter 1 Verrouiller la broche en appuyant sur le bouton d encliquetage pour le blocage de la broche N actionner le bouton d encli quetage pour le blocage de la broche que lors de l arrêt com plet de celle ci Retenir le logement élastique avec une clé à fourches et libérer l outil de polissage à la main o...

Страница 16: ...avail Cette machine est équipée d une protection contre les sur charges interrompant l amenée de courant sitôt que la machine est surchargée Ainsi dans un tel cas Déclencher la machine avec l interrupteur EN HORS Réarmer la protection contre la surcharge Par un travail mené avec sen sibilité concentration et sans broutement la performance abrasive est sensiblement aug mentée La quantité d eau est ...

Страница 17: ...hine constamment en état de propreté Les en trées et sorties d air sont à souffler régulièrement à l air comprimé La graisse de la tête d entraînement angulaire est à renouveler périodique ment Contrôler régulièrement le câble de réseau Les câbles endommagés sont à remplacer de manière impérative Ces travaux sont exécutés par votre centre de service de manière professionnelle et rapide 4 1 1 Chang...

Страница 18: ...bon brush Insert spring in carbon brush mount and clean carbon brush mount Desserrer quatre vis env 5 mm Déplacer la poignée et le boîtier intermédiarie Libérer le recouvrement avec un tournevis et l enlever Libérer la fixation des balais avec un tournevis Soulever le ressort avec le tournevis et enlever le charbon Mettre le ressort dans le support de balai et nettoyer celui ci Vier Schrauben löse...

Страница 19: ...en carbon brush mount back down again with screwdriver Insert cover Fasten handle interme diate housing to stator housing Soulever le ressort avec tournevis et introduire le nouveau charbon Revisser le support de balai avec le tournevis Remettre le couvercle revisser la poi gnée le boîtier interméediarire avec le boîtier de stator Mit Schraubendreher Feder anheben und neue Kohle einführen Mit Schr...

Страница 20: ...ervice 2 Commissioning 20 4 Instandhaltung Wartung 4 Maintenance Entretien 4 Service Maintenance 4 2 Maintenance and wear ing parts 4 2 1 Machine with isolating transformer or PRCD GFCI 4 2 Pièces de maintenance et d usure 4 2 1 Machine avec transfor mateur de séparation ou PRCD GFCI 4 2 Wartungs und Ver schleissteile 4 2 1 Maschine mit Trenntrans formator oder PRCD GFCI ...

Страница 21: ...671 03 1 1 1 109 Gehäuse komplett Bâti complet Housing complete 49 671 21 2 2 2 2 2 110 Abdeckung Couvercle Cover 48 886 03 1 1 1 1 1 111 Griff Poignée Handle 59 353 01 1 1 1 1 1 112 Deckel Couvercle Cover 59 355 01 2 2 2 2 2 113 Federring Rondelle ressort Spring washer 27 799 04 1 1 1 1 1 114 Kugellager Roulement à billes Ball bearing 27 684 08 1 1 1 1 1 115 Kabelbride Bride Cable flange 35 183 0...

Страница 22: ...ting cap 78 559 02 1 1 159 Schutzkappe Capot de protection Protecting cap 78 558 01 1 1 160 Handgriff Poignée Handle 64 175 01 2 2 161 6kt Schraube Vis à tête six pans Hexagon screw 28 163 79 1 1 200 Stator Stator Stator 47 786 27 1 1 1 200 Stator Stator Stator 47 786 28 1 1 210 Anker mit Lüfter Induit compl Armature with fan 57 144 04 1 1 1 210 Anker mit Lüfter Induit compl Armature with fan 57 1...

Страница 23: ...l devait pésenter un défaut malgré des processus de fabrication et de contrôles rigoureux il y a lieu de faire exé cuter la remise en état par un atelier de service à la clientèle agréé par 4 4 Prestation de garantie Pour des dégâts et dégâts colla téraux résultants d un traitement inadéquant d une utilisation non conforme à la destination du non respect des prescrip tions de maintenance et d entr...

Страница 24: ...ifications sous réserve Subject to change Für künftige Verwendung aufbewahren A lire et à conserver Keep for further use Otto Suhner GmbH D 79701 Bad Säckingen Phone 49 0 77 61 557 0 Fax 49 0 77 61 557 110 190 www suhner de e mail info suhner de ...

Отзывы: