SUHNER SH 500 Скачать руководство пользователя страница 1

A

nvändeArhAndbok

Ö

versättning

 

Av

 

den

 

«

o

riginAl

-

betriebsAnleitung

»

S

venSka

S

uomi

Č

esky

n

eder

landS

P

olSki

操作说明

译自  

«

Original-betriebsanleitung

»

中文

D

ossier

 

technique

t

raDuction

 

Du

 «o

riginal

-B

etrieBsanleitung

»

t

echnical

 D

ocument

t

ranslations

 

of

 

the

 «o

riginal

-B

etrieBsanleitung

»

m

anuale

 

tecnico

t

raDuzione

 

Delle

 «o

riginal

-B

etrieBsanleitung

»

D

ocumentación

 

técnica

t

raDucción

 

Del

 «o

riginal

-B

etrieBsanleitung

»

m

anual

 

De

 i

nstruções

t

raDução

 

Do

 «o

riginal

-B

etrieBsanleitung

»

e

ngliSh

F

rançaiS

P

ortugúeS

e

SPañol

i

taliano

O

riginal

-B

etrieBsanleitung

d

eutSch

K

äyttöohje

K

äännös

 

«

o

riginal

-

betriebsanleitung

»

Návod k používání

P

�eklad 

«

Original-betriebsanleitung

»

Instrukcja obsługi

T

łumaczenie 

«

Original-betriebsanleitung

»

b

edieningshandleiding

V

ertaling

 

Van

 

de

 «o

riginal

-b

etriebsanleitung

»

SH 500

Содержание SH 500

Страница 1: ...aduzione delle Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung English Fran ais Portug es Espa ol I...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...ation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du produit pourra...

Страница 5: ...a seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la documentaci...

Страница 6: ...ng ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F re idrifttagningen av produkten b r du l sa anv ndarhan...

Страница 7: ...nki pier cieni Nale y nosi r kawic w celu ochrony d oni Wtyczka sieciowa Przed rozpocz ciem wszystkich prac przy maszynie nale y wyci gn wtyczk sieciow Pozor Bezpodm ne n si p e t te Tato informace je...

Страница 8: ...me la desti nation 16 1 3 Utilisation contraire la desti nation 16 1 4 D clraration d incorporation 16 2 1 Instructions de montage 16 2 2 Performances 17 2 3 Conditions d exploitation 17 3 1 Indicatio...

Страница 9: ...e al previsto 28 1 3 Uso no conforme al previsto 28 1 4 Declaraci n de incorporaci n 28 2 1 Istrucciones de montaje 28 2 2 Datos de redimiento 29 2 3 Condiciones de uso 29 3 1 Instrucciones de trabajo...

Страница 10: ...dning 40 1 4 Inmonteringsf rklaring 40 2 1 Monteringsanvisning 40 2 2 Prestandadata 41 2 3 Driftsvillkor 41 3 1 Arbetsanvisningar 41 3 2 Till Fr nkoppling 41 4 1 F rebyggande underh ll 41 1 1 Algemene...

Страница 11: ...ukcja monta u 52 2 2 Dane techniczne 53 2 3 Warunki eksploatacji 53 3 1 Informacje dotycz ce pracy 53 3 2 W czanie Wy czanie 53 4 1 Konserwacja zapobiegawcza 53 1 1 V eobecn bezpe nostn pokyny 48 1 2...

Страница 12: ...ckseite dass folgende grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2006 42 EG nach Anhang I zur Anwendung kommen und eingehalten werden 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 3 7 1 3 8 1 1 5 1 1 5 4 und 1 6 1...

Страница 13: ...streichendem oder glattem Zug ber die zu bearbeitende Oberfl che ist die Ringmesseroberfl che m glichst flach an der zu trimmenden Oberfl che zu halten F r maxi male Effizienz des Handst cks wird emp...

Страница 14: ...wenden Der letzte Zug an der Innenseite des Ringmessers entlang f hren Sollte das Verfahren den Schneidvorgang nicht verbes sern muss das Ringmesser gewechselt werden F r wei tere Informationen ist de...

Страница 15: ...15 PT ES IT EN FR NL PL CZ FI SE CN DE...

Страница 16: ...os le type et le num ro de s rie d clare que les exi gences essentielles suivantes de la directive 2006 42 CE sont appliqu es et respect es selon l annexe I 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 3 7 1 3 8 1...

Страница 17: ...ffleurant ou lisse sur la surface travailler la surface du couteau annulaire doit tre maintenue aussi plate que possible contre la surface d border Pour une efficacit maximale de la pi ce manuelle il...

Страница 18: ...der au dernier passage le long du c t interne du couteau lame circulaire Si le proc d n am liore pas le processus de coupe il faut remplacer le couteau lame circulaire Pour de plus amples information...

Страница 19: ...19 PT ES IT EN DE NL PL CZ FI SE CN FR...

Страница 20: ...rements of the Directive 2006 42 EC are applied and fulfilled in accordance with Annex I 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 3 7 1 3 8 1 1 5 1 1 5 4 and 1 6 1 Technical documentation was generated for the...

Страница 21: ...hand holding the hand piece When work ing in sweeps or one continuous pass keep the surface of the blade as flat as possible on the surface you are working For maximum working efficiency we recommend...

Страница 22: ...facturer Apply the steel under a light pressure The last pass should be along the inside of the blade When cutting does not im prove the blade must be replaced Contact the area rep resentative or the...

Страница 23: ...23 PT ES IT FR DE NL PL CZ FI SE CN EN...

Страница 24: ...ti specifiche di base della diret tiva 2006 42 CE secondo l Appendice I 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 3 7 1 3 8 1 1 5 1 1 5 4 e 1 6 1 Per la macchi na incompleta stata prodotta la necessaria documen...

Страница 25: ...e mantenuto allungato Durante una passa ta leggera o una passata di spianatura sulla superficie da lavorare la superficie del coltello ad anello deve essere mantenuta il pi possibile bassa sulla super...

Страница 26: ...ul lato interno del coltello ad anello Se questa operazione non dovesse mi gliorare il taglio necessario cambiare il coltello ad anel lo Per ulteriori informazioni contattare il rappresentante di zona...

Страница 27: ...27 PT ES EN FR DE NL PL CZ FI SE CN IT...

Страница 28: ...le los siguientes requisitos b sicos establecidos en la Directiva de M quinas 2006 42 CE seg n el Anexo I 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 3 7 1 3 8 1 1 5 1 1 5 4 y 1 6 1 Para la cuasi m quina se ha pr...

Страница 29: ...lisado o plana sobre la superficie que se debe trabajar se debe mantener la superficie de la cuchilla en forma de anillo lo m s plana posible sobre la superficie a rectificar Para lograr la m xima efi...

Страница 30: ...rte interior de la cuchilla en forma de anillo Si este proceso no mejora el proceso de corte hay que cambiar la cuchilla en forma de anillo Para m s informaci n p ngase en contacto con el representant...

Страница 31: ...31 PT IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN ES...

Страница 32: ...irectiva europeia 2006 42 CE Anexo I s o aplicados e cumpridos 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 3 7 1 3 8 1 1 5 1 1 5 4 e 1 6 1 Para a parte de m quina foi criada documenta o t cnica conforme com o dis...

Страница 33: ...caso de uma tra o alisadora ou suave sobre a superf cie a trabalhar a superf cie da l mina circular deve ser manti da o mais rente poss vel superf cie a aparar Para uma efici ncia m xima da empunhadu...

Страница 34: ...no lado interior da l mina circular deve ser longitu dinal Caso o processo de corte n o melhore a l mina circular tem de ser substitu da Para obter mais infor ma es contactar o representante local ou...

Страница 35: ...35 ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN PT...

Страница 36: ...damentele eisen van de Machinerich tlijn 2006 42 EG conform Bijlage I van toepassing zijn en in acht zijn genomen 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 3 7 1 3 8 1 1 5 1 1 5 4 en 1 6 1 Voor de incomplete ma...

Страница 37: ...pervlak van het ringvormige mes zo vlak mogelijk tegen het te trimmen oppervlak gehouden worden Voor een optimale effici n tie van het handstuk is het aanbevolen steeds reserve messen bij de hand te h...

Страница 38: ...ng aan de binnenkant van het ringvormige mes uitvoeren Als het snijden na het stalen niet verbetert moet het ringvormige mes vervangen worden Voor meer informatie neemt u contact op met de regionale v...

Страница 39: ...39 PT ES IT EN FR DE PL CZ FI SE CN NL...

Страница 40: ...asse 10 CH 5242 Lupfig att f l jande grundl ggande krav f r direktivet 2006 42 EG en ligt bilaga I skall komma till anv ndning och f ljas 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 3 7 1 3 8 1 1 5 1 1 5 4 och 1...

Страница 41: ...utstr ckt Vid en j mn eller strykande r relse av det cirkul ra knivbladet ver ytan som skall bearbetas skall den h llas s plant som m jligt ver ytan som skall trim mas F r den b sta prestationen av ha...

Страница 42: ...l tt tryckning Det sista passet f rs p insidan av det cirkul ra knivbladet F rb ttrar denna h rdningsme tod inte sk rningsprocessen s m ste den cirkul ra kni ven bytas ut F r ytterligare fr gor skall...

Страница 43: ...43 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI CN SE...

Страница 44: ...CH 5242 Lupfig vakuuttaa t ten ett seuraavat direktiivin 2006 42 EY liitteen I mu kaiset t rke t vaatimukset t yttyv t 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 3 7 1 3 8 1 1 5 1 1 5 4 ja 1 6 1 Ep t ydel list...

Страница 45: ...a on pidett v mahdol lisimman tasaisesti k sitelt v pintaa vasten liikuttaen sile sti pyyhk isev ll liikkeell K sikappaleen maksi maalisen tehokkuuden saavuttamiseksi suositellaan pit m n vaihtorengas...

Страница 46: ...veto rengaster n sis puolta pitkin Jos menettely ei paranna leikkausta t ytyy rengaster vaihtaa Lis tietoja saatte alueellanne toimivalta edusta jalta tai valmistajalta Ulkoreuna Sis reuna Eritt in te...

Страница 47: ...47 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ SE CN FI...

Страница 48: ...ranu e jsou aplikov ny a dodr eny n sleduj c z kladn po adavky sm rnice 2006 42 ES podle p lohy I 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 3 7 1 3 8 1 1 5 1 1 5 4 a 1 6 1 K ne pln mu strojn mu za zen byla vypr...

Страница 49: ...y nata en P i pod ln m nebo hladk m p ej d n po opracov va n m povrchu je t eba povrch prstencov ho no e dr et co nejv ce naplocho v i o ez van mu povrchu Pro ma xim ln innost ru n ho n sadce doporu u...

Страница 50: ...Posledn tah ve te pod ln na vnit n stran prstencov ho no e Pokud by se t mto postupem ezac proces nezlep il mus te prstencov n vym nit Pro dal dotazy je t eba kontaktovat oblastn ho z stup ce nebo v r...

Страница 51: ...51 PT ES IT EN FR DE NL PL FI SE CN CZ...

Страница 52: ...aracja w czenia maszyny niuko czonej Otto Suhner AG Industriestrasse 10 CH 5242 Lupfig producent maszyny nieuko czonej typ i nr serii po dane z ty u o wiadcza e zastosowane i spe nione s poni sze pods...

Страница 53: ...trzymaj cej narz dzie r czne zawsze powinien by wyprostowany Podczas przesuwaj cego lub g adkiego poci gni cia po obrabianej powierzchni ostrze no a kr kowego po winno znajdowa si jak najbardziej p a...

Страница 54: ...poprowadzi wzd u po wewn trznej stronie no a kr kowego Je li proces nie poprawi jako ci ci cia n kr kowy nale y wymieni Aby uzyska szczeg owe in formacje nale y skontaktowa si z przedstawicielem regi...

Страница 55: ...55 PT ES IT EN FR DE NL CZ FI SE CN PL...

Страница 56: ...0000077 1 2 1 3 1 2 1 4 Industriestrasse 10 CH 5242 Lupfig Otto Suhner AG 2006 42 EC I 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 3 7 1 3 8 1 1 5 1 1 5 4 1 6 1 VII M Voyame CH Lupfig 06 2019 M Voyame 2 2 1 2 3 1...

Страница 57: ...2 3 2 2 50mm 4500min 1 2 5m s2 285g 2 3 7 50 C 10 C 95 3 3 1 3 2 ROTO TT 4 4 1 4 1 1 DIN 10516 2009 05 3 80 C 2 1 2 2 1 3 2 3 4 1 2 SUHNER 4 1 3 SUHNER 57 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN...

Страница 58: ...4 1 4 FDA TURBO LUBE GRE ASE 60000078 TURBO LUBE SPRAY 60000077 58 PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE CN...

Страница 59: ...59 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN...

Страница 60: ...201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 464 28 29 http www suhner com mailto info suhner com English Fran ais Portug es Espa ol Italiano Deutsch OTTO SUHNER GmbH D 79701 Bad S ckingen Phone 49 0 77...

Отзывы: