2.2 Taking the machine
into service
Preselect speed with adjusting wheel
according to speed table
During operation never increase
the speed of the machine to
above that of the maximum ad-
missible speed of the grinding
tool.
2.2.1 Turn on
The switch must be at the OFF
2.2 Mise en service
Sélectionner le régime de rotation
avec la molette de réglage selon la
tabelle des vitesses
Ne jamais accroître la vitesse
adaptée à l’outil de polissage
durant la phase de travail !
2.2.1 Enclenchement
L’interrupteur doit être sur la position
2.2 Inbetriebnahme
Drehzahl gemäss Drehzahltabelle mit
Stellrad vorwählen
Während dem Betrieb niemals
die auf das Schleifwerkzeug ab-
gestimmte Drehzahl erhöhen!
2.2.1 Einschalten
Schalter muss in der AUS-Position
Stellradstufe / Position de la roue réglabel / Adjusting wheel increment
min-1 / rpm
6
10‘000
5
8‘800
4
7‘600
3
6‘400
2
5‘200
1
4‘200
1. Sicherheitshinweis
1. Indication relative à la sécurité
1. Notes on safety
4. Instandhaltung / W
artung
4. Maintenance / Entretien
4. Service / Maintenance
3. Handhabung / Betrieb
3. Utilisation / Exploitation
3. Handling / Operation
12
DE
FR
GB
2. Inbetriebnahme
2. Mise en service
2. Commissioning