SUHNER ABRASIVE UVC 9-R Скачать руководство пользователя страница 58

CN

1.1  一般安全技术提示

本操作说明适用于 UVC 9-R 型机。仅允许有资质人员操作
机器.

警告:请阅读所有安全提示和说明。 不遵守安全提
示和说明可导致电击、烧伤和/或严重伤害。

请妥善保存所有安全提示和说明,以备今后使用。

1.2  合规用途

该机器设计用于金属表面的干式加工。用于夹持带圆柱形
传动轴的磨具进行铣削、打磨、抛光和去毛刺。工具最大  Ø 
55 mm。

1.3  非合规用途

任何未列在第 1.2 条中的用途均属于非合规用途,
不得滥用。

1.4  欧盟一致性声明

译自 «EG-Konformitätserklärung (Original)».
位于 Trottäcker 50, D-79713 Bad Säckingen 的 Otto Suh-
ner  有限责任公司在此以独立责任声明,该型号或批号(
见背面)的产品符合  2014/30/EU、2006/42/EG、2011/65/
EU 指令的要求。应用标准:EN ISO 12100, EN 60745, EN 
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3。文档
负责人:T. Fischer。D-Bad Säckingen,2021 年 06 月 
T. Fischer / 部门负责人/

 

 

2. 试运行

2.1  试运行前

检查电压。电源电压必须与型号铭

牌上规定的一致。使用前检查磨
具。磨具中心须对正,并且应定位

在止挡上。不得超过工具和夹具的最大允

许转速。请遵守当地法规。安装护手板。

2.2  试运行

根据转速表,用调节轮设定转速。

 

 

1. 安全提示

第 1: 3800min

-1

 

第 4: 6600min

-1

第 2: 4700min

-1

 

第 5: 7500min

-1

第 3: 5600min

-1

 

第 6: 8500min

-1

运行期间,禁止升高设定的磨具转速!

2.2.1  开机/关机

开关应处于

«

关闭

»

位置,即

«

0

»

可见。开机时,向前按开关,

直至听到

«

喀嗒

»

声,此时可见

«

1

»

。按下开关时,锁止机构松

开,机器停止。

2.3  性能数据

电网电压 

120/230/240V, 50/60Hz

功耗 

600W

功率输出 

300W

空转转速 

8500min

-1

最大工具直径 Ø 

55mm

夹爪直径 Ø 

6mm / 1/4“

声压级 EN 60745 

86dB(A), K=3dB

声能级 

97dB(A), K=3dB

振动 EN 60745 

5.5m/s

2

, K=1.5m/s

2

重量(不含线缆) 

3.3kg

防护等级 

 II

规定的振动数据是在标准测试下测量获得的。该数
据可用于进行产品比较或用于预估振动影响。实际
使用时,电动工具发出的振动值可能与规定值不同, 

具体取决于电动工具使用的方式和方法。 
为保护使用者,应基于对实际使用条件下振动影响的评估
采取安全措施(所述措施应涵盖运行周期内的所有环节,
例如电动工具关闭期间,以及虽然通电,但无负载运行的
时间)。

2.4  运行条件

运行温度区间:0 至 +50°C
相对空气湿度:+10°C 时 95%,无冷凝

PL

CZ

FI

SE

NL

PT

ES

IT

EN

FR

DE

CN

58

Содержание UVC 9-R

Страница 1: ...nleitung SE Bedieningshandleiding Vertaling van de Original Betriebsanleitung NL Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung PT Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanle...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...de non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du pr...

Страница 7: ...zada la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la docum...

Страница 8: ...Denna information hj lper dig att f en bra f rst else ang ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F...

Страница 9: ...ulary ochronne i ochron s uchu Utylizacja Utylizacja przyjazna dla rodowiska Wtyczka sieciowa Przed rozpocz ciem wszystkich prac przy maszynie nale y wyci gn wtyczk sieciow esky Symboly Pozor Bezpodm...

Страница 10: ...de conformit CE 18 2 1 Avant la mise en service 18 2 2 Mise en service 18 2 3 Performances 18 2 4 Conditions d exploitation 19 3 1 Dispositifs de protection 19 3 2 Outils de polissage 19 3 3 Indicatio...

Страница 11: ...n de conformidad CE 30 2 1 Antes de la puesta en servicio 30 2 2 Puesta en servicio 30 2 3 Datos de rendimiento 30 2 4 Condiciones de uso 31 3 1 Dispositivos de proteci n 31 3 2 tiles para lijar 31 3...

Страница 12: ...rmitetsf rklaring 42 2 1 F re idrifttagningen 42 2 2 Idrifttagning 42 2 3 Prestandadata 42 2 4 Driftsvillkor 43 3 1 Skyddsanordningar 43 3 2 Slipverktyg 43 3 3 Arbetsanvisningar 43 4 1 F rebyggande un...

Страница 13: ...hronne 55 3 2 ciernice 55 3 3 Wskaz wki dotycz ce pracy 55 4 1 Konserwacja zapobiegawcza 56 4 2 Cz ci zamienne 56 4 3 Gwarancja 56 4 4 Przechowywanie 56 4 5 Utylizacja Wp ywna rodowisko 56 Strana Obsa...

Страница 14: ...etriebnahme 2 1 Vor der Inbetriebnahme Netzspannung berpr fen Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen schild bereinstimmen Schleifwerkzeug vor Gebrauch berpr fen Das Schleifwer...

Страница 15: ...AUS und EIN geschaltet werden Die Maschine ist betriebsbereit 3 2 Schleifwerkzeuge 3 2 1 Montage Demontage des Schleifwerkzeugs Spindel an der Schl sselfl che mit Einmaulschl ssel fest halten und Spa...

Страница 16: ...iner Warnleuchte ausgestattet wel che bei kritischem Kohlenb rstenverschleiss gelb auf leuchtet Bei Aufleuchten der Warnleuchte muss dringend der Kohleb rstenwechsel vorgenommen werden 4 1 3 Kohleb rs...

Страница 17: ...aschine besteht aus Materialien die einem Re cylingprozess zugef hrt werden k nnen Maschine vor der Entsorgung unbrauchbar machen Maschine nicht in den M ll werfen Gem ss nationalen Vorschriften muss...

Страница 18: ...la mise en service Contr ler la tension du r seau La tension de la source doit corres pondre avec les indications de la fiche signal tique L outil de pon age doit tre contr l avant son utilisation L o...

Страница 19: ...ors d une br ve interruption de la tension d alimentation fiche de r seau retir e r seau instable etc la machine s arr te Apr s r tablissement de la tension d alimentation la machine doit tre commut e...

Страница 20: ...FI en amont 4 1 2 Voyant pour usure des balais de charbon La machine est quip e d un voyant qui s allume en jaune en cas d usure critique des balais de charbon Le rempla cement des balais de charbon d...

Страница 21: ...mpos e de mat riaux pouvant tre soumis un processus de recyclage Rendre la machine inutilisable avant la remise une col lecte de d chets Ne pas mettre la machine aux ordures Selon les prescriptions na...

Страница 22: ...0745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Document Agent T Fischer D Bad S ckingen 06 2021 T Fischer Division manager 2 1 Prior to taking the machine into service Before connecting tool to...

Страница 23: ...ing protection On short time failure of the power voltage plug discon nected instable power mains etc the machine will stop When the power voltage recovers the machine must be turned OFF and back ON a...

Страница 24: ...ed as follows Loosen the screw and remove the cover 4 Service Maintenance Raise the spring and remove the carbon brushes Clean the carbon brush holders Insert new carbon brushes It is imperative that...

Страница 25: ...CN PL CZ FI SE NL PT IT ES EN FR DE EN 25...

Страница 26: ...ne Verificare la tensione di rete La tensione della fonte di alimentazio ne deve corrispondere a quella in dicata sulla placchetta del modello Verifi care gli utensili abrasivi prima dell uso Gli uten...

Страница 27: ...istino della tensione di alimentazione la macchina deve essere spenta e riacce sa La macchina quindi nuovamente pronta all impiego 3 2 Utensili abrasivi 3 2 1 Montaggio smontaggio dell utensile abrasi...

Страница 28: ...ndo si accende la spia di segnalazione si deve procedere urgentemente alla sostituzione delle spazzole di carbone 4 1 3 Sostituzione delle spazzole in carbone La macchina equipaggiata con due spazzole...

Страница 29: ...eriali che possono essere convogliati in processi di ricliclo Rendere inutilizzabile la macchina prima dello smaltimen to Non gettare la macchina nella spazzatura In applicazione delle prescrizioni na...

Страница 30: ...voltaje de la red La tensi n de la fuente de alimentaci n tiene que coincidir con la indi cada en la placa de caracter sticas Con trolar el til de lijar antes del uso El til de lijar tiene que estar m...

Страница 31: ...se para la m quina Una vez restablecida la alimentaci n el ctrica se tiene que desconectar y volver a conectar la m quina con su interruptor La m quina vuel ve a estar entonces en condiciones de trab...

Страница 32: ...s de carb n Si se encienden las luces de ad vertencia se deben cambiar las escobillas de carb n in mediatamente 4 1 3 Cambio de escobillas de carb n La m quina est provista de dos escobillas de carb n...

Страница 33: ...se ha construido con materiales que se pu eden someter a un proceso de reciclaje Inutilizar la m quina antes de su gesti n como residuo No tirar la m quina a la basura La legislaci n nacional exige q...

Страница 34: ...s do arranque inicial Controlar a tens o da rede que deve coincidir com os dados da placa de caracter sticas Controlar a m quina antes de a utilizar A m quina deve estar montada centrada e no batente...

Страница 35: ...io desligar OFF e voltar a ligar ON a m quina para que a m quina esteja de novo operacional 3 2 Ferramentas para polir 3 2 1 Montagem Desmontagem do ferramenta para polir Imobilizar o fuso com uma cha...

Страница 36: ...fe tuada imediatamente a troca das escovas de carv o 4 1 3 Substitui o das escovas de carv o A m quina tem duas escovas de carv o As escovas de carv o devem mudar se como se indica a seguir 4 Servico...

Страница 37: ...uina composta por materiais que podem ser in clu dos em processos de reciclagem Inutilizar a m quina antes da sua elimina o N o atirar a m quina para o lixo Segundo as normas nacionais esta m quina de...

Страница 38: ...rijfstelling Controleer de netspanning De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje Controleer het slijp werktuig voor gebruik Het slijpwerktuig moet centrisch en...

Страница 39: ...machine Als de stroom toevoer weer is hersteld moet de machine worden uit en ingeschakeld De machine is bedrijfsklaar 3 2 Slijpwerktuigen 3 2 1 Montage demontage van het slijpwerktuig Houd de spindel...

Страница 40: ...s dringend vervangen worden 4 1 3 Koolborstels vervangen De machine is uitgerust met twee koolborstels Het vervangen van de koolborstels gaat als volgt in zijn werk 4 Reparatie Onderhoud Draai de schr...

Страница 41: ...uit materialen die kunnen worden ge recycled Maak de machine onklaar voordat deze wordt afgevoerd Zet de machine niet bij het huisvuil Overeenkomstig de nationale voorschriften moet deze machine voor...

Страница 42: ...llans sp nning m ste st mma verens med uppgifterna p typs kylten Kontrollera slipverktyget innan det anv nds Slipverktyget m ste monteras centrerat och placeras vid anslaget Den maximalt till tna varv...

Страница 43: ...tats m ste maskinen st ngas AV och sl s P igen Maskinen r driftf rdig 3 2 Slipverktyg 3 2 1 Montering demontering av slipverktyget H ll fast spindeln vid nyckelytan med en u nyckel och los sa chucken...

Страница 44: ...ste bytas ut enligt f lja Lossa skruvarna och avl gsna locket 4 Underh ll Sk tsel Lyft p fj dern och avl gsna kolet Reng r kolborsth lla ren Placera det nya kolet Det r viktigt att du iakttar att kol...

Страница 45: ...CN PL CZ FI SE NL PT IT ES EN FR DE SE 45...

Страница 46: ...vastattava tyyppikilvess olevia tietoja Tar kasta hiomaty kalu ennen k ytt Hio maty kalun on oltava asennettuna keskelle ja kiinni va steeseen Ty kalun ja kiristyslaitteen suurinta sallittua kierrosl...

Страница 47: ...one on kytkett v POIS ja uudel leen P LLE Kone on k ytt valmiina 3 2 Hiomaty kalut 3 2 1 Hiomaty kalun asennus irrottaminen Pitele karaa avainpinnasta kita avaimella ja avaa kiri styspihti Liit hiomat...

Страница 48: ...ito Huolto Nosta jousta ja poista hiilet Puhdista hiiliharjan pidike Aseta uudet hiilet Varmista t ll in ehdottomasti ett hii let asettuvat oikeaan j rjestykseen Asenna kansi takaisin paikalleen ja ki...

Страница 49: ...CN PL CZ FI SE NL PT IT ES EN FR DE FI 49...

Страница 50: ...ivize 2 Uveden do provozu 2 1 P ed uveden m do provozu Zkontrolujte s ov nap t Nap t zdroje proudu se mus shodovat s daji na typov m t tku Zkontro lujte brousic n stroj p ed pou it m Brou sic n stroj...

Страница 51: ...Po ob noven nap jec ho nap t se mus stroj VYPnout a ZAPn out Stroj je p ipraven k provozu 3 2 Brousic n stroje 3 2 1 Mont a demont brousic ho n stroje P idr te v eteno na stran pro kl pomoc jednostran...

Страница 52: ...ym nit n sleduj c m zp sobem Povolte roub a odstra te v ko 4 Servis dr ba Nadzvedn te pru inu a odstra te uhl k O ist te dr k uhl kov ho kart ku Vlo te nov uhl k P itom je t eba bezpodm ne n db t na u...

Страница 53: ...CN PL CZ FI SE NL PT IT ES EN FR DE CZ 53...

Страница 54: ...Bad S ckingen 06 2021 T Fischer Dyrektor oddzia u 2 Uruchomienie 2 1 Przed uruchomieniem Sprawdzi napi cie sieciowe Napi cie r d a pr du musi odpowiada napi ciu podanemu na tabliczce znamionowej Prze...

Страница 55: ...cego wyci gni cie wtyczki niestabilne zasilanie w sieci itp powoduje wy czenie urz dzenia Po przywr ceniu napi cia zasila nia nale y WY CZY i W CZY maszyn W tym mo mencie maszyna jest gotowa do pracy...

Страница 56: ...owych 4 1 3 Wymiana szczotek w glowych Maszyna jest wyposa ona w dwie szczotki w glowe Wymian szczotek w glowych przeprowadza si w nast puj cy spos b 4 Utrzymanie Konserwacja Odkr ci rub i ci gn pokry...

Страница 57: ...ne procesowi recyklingu Przed utylizacj maszyn nale y zniszczy lub zdemontowa w spos b uniemo liwiaj cy jej dalsze u ytkowanie Nie wyrzuca urz dzenia do odpad w ze mieciami Zgodnie z przepisami krajow...

Страница 58: ...EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 T Fischer D Bad S ckingen 2021 06 T Fischer 2 2 1 2 2 1 1 3800min 1 4 6600min 1 2 4700min 1 5 7500min 1 3 5600min 1 6 8500min 1 2 2 1 0 1 2 3 120 230 2...

Страница 59: ...CN 3 1 3 1 1 16A 1100min 1 10 20s 3 2 3 2 1 SUHNER 30 3 3 3 4 4 1 4 1 1 150 FI 4 1 1 4 1 3 PL CZ FI SE NL PT IT ES EN FR DE CN 59...

Страница 60: ...CN 4 2 2 3 4 3 SUHNER 4 4 4 5 15 C 50 C 30 C 90 50 C 65 4 6 PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE CN 60...

Страница 61: ...CN PL CZ FI SE NL PT IT ES EN FR DE CN 61...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...ekomstig gebruik bewaren Nederlands Sujeito a modifica es Para ler e conservar Portug es Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Espa ol Sono riservate le eventuali modifich...

Отзывы: