SUHNER ABRASIVE TAM Скачать руководство пользователя страница 13

CN

PL

CZ

FI

SE

NL

PT

ES

IT

EN

FR

Schleifwerkzeug mit Gabelschlüssel kräftig anziehen/lö-
sen. Demontage des Schleifwerkzeugs in umgekehrter 
Reihenfolge.

Nur von SUHNER empfohlene Werkzeuge ver-
wenden.
Die Sicherheitshinweise des Werkzeug-Herstel-

lers sind ebenfalls zu beachten.
Es ist zu prüfen, dass der Durchmesser des Werkzeugs 
zulässig ist und die zulässige maximale Drehzahl höher 
ist als die Leerlaufdrehzahl oder die eingestellte Drehzahl 
der Maschine.
Das Werkzeug muss genau in die Werkzeugaufnahme 
passen.
Das montierte Werkzeug muss frei drehen können. An-
schliessend ist ein Probelauf ohne Belastung von min. 30 
Sekungen durchzuführen. Vibrierendes Werkzeug umge-
hend ersetzen.

2.2  l

eistungsdAten

Wellenanschluss G35
Max. Drehzahl:
- Input TAM 1:1 / TAM 1:2 

6'400min

-1 / 

6'400min

-1

- Output TAM 1:1 / TAM 1:2 

5'500min

-1 / 

3'000min

-1

Getriebe i = TAM 1:1 / 1:2 

1,16:1 / 2,16:11

Max. Werkzeug-Ø 

150mm

Spindelgewinde 

M14 / 5/8"

Vibration EN 60745 

5.1m/s

2

, K=1.5m/s

2

Gewicht 2.6kg
Max. Wasserdruck 

6bar

Antrieb 42V

Der angegebene Schwingungswert ist nach 
einem genormten Prüfverfahren gemessen wor-
den und kann sich vom Wert bei einer tatsäch-

lichen Benutzung unterscheiden. Er kann zum Pro-
duktvergleich oder zu einer einleitenden Einschätzung 
der Aussetzung verwendet werden.

2.3  B

etrieBsBedingungen

Temperaturbereich Betrieb: 0 bis +50°C
Relative Luftfeuchtigkeit: 95 % bei +10°C nicht konden-
siert

3.1  A

rBeitshinweise

Um ein optimales Schleifergebnis zu erreichen, Schleif-
werkzeug mit leichtem Druck gleichmässig hin und her 
bewegen.
Zu starker Druck verringert die Leistungsfähigkeit des 
Handstücks und die Lebensdauer des Schleifwerkzeugs. 

3.2  e

in

-/A

usschAlten

Handstück über den Wasserhahn an die Wasserversor-
gung anschliessen.

Der maximale Wasserdruck darf 6 bar nicht über-
schreiten. Bei höherem Wasserdruck ist ein 
Druckminderer bauseits zu verwenden.
Das Handstück nie ohne Wasser betreiben!
Handstück gut festhalten. 

Der Antrieb erzeugt ein hohes Anlaufmoment. Das kann 
zu unkontrollierten Bewegungen des Handstücks führen. 
Antrieb einschalten.
Probelauf mind. 30 Sek. ohne Belastung durchführen. Vi-
brierende Schleifwerkzeuge nicht verwenden. 
Im Betrieb muss das Handstück immer in der Hand ge-
halten werden.
Antrieb bei beendeter Arbeit ausschalten. Werkzeug läuft 
noch aus nachdem die Maschine ausgeschaltet wird.
Handstück so ablegen, dass dadurch keine Gefahr ent-
stehen kann.
Handstück von der Welle demontieren.

 

 

4. I

NSTaNDhaLTuNg

/w

aRTuNg

4.1  V

OrBeugende

 i

nstAndhAltung

Handstück stets sauber halten und trocken aufbe-
wahren.

4.2  r

epArAtur

Sollte das Handstück, trotz sorgfältiger Herstellungs- und 
Prüfverfahren, einmal ausfallen, ist die Reparatur von ei-
ner autorisierten SUHNER Kundendienststelle ausführen 
zu lassen.

4.3  g

ArAntieleistung

Für Schäden/Folgeschäden wegen unsachgemässer 
Behandlung, nicht bestimmungsgemässer Verwendung, 
nicht Einhalten der Instandhaltungs- und Wartungsvor-
schriften sowie Handhabung durch nicht autorisierte Per-
sonen besteht kein Anspruch auf Garantieleistung.
Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn 
das Handstück unzerlegt zurückgesandt wird.

 

 

3. h

aNDhabuNg

 / b

ETRIEb

13

DE

Содержание TAM

Страница 1: ...ebsanleitung SE Bedieningshandleiding Vertaling van de Original Betriebsanleitung NL Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung PT Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebs...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...de non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du pr...

Страница 5: ...izada la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la docu...

Страница 6: ...Denna information hj lper dig att f en bra f rst else ang ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F...

Страница 7: ...ulary ochronne i ochron s uchu Utylizacja Utylizacja przyjazna dla rodowiska Wtyczka sieciowa Przed rozpocz ciem wszystkich prac przy maszynie nale y wyci gn wtyczk sieciow esky Symboly Pozor Bezpodm...

Страница 8: ...16 1 4 D claration d incorporation 16 2 1 Instructions de montage 16 2 2 Performances 17 2 3 Conditions d exploitation 17 3 1 Indications de travail 17 3 2 Mise en marche en coupure 17 4 1 Maintenanc...

Страница 9: ...28 1 4 Declaraci n de incorporaci n 28 2 1 Instrucciones de montaje 28 2 2 Datos de rendimiento 29 2 3 Condiciones de operaci n 29 3 1 Instrucciones de trabajo 29 3 2 Conexi n desconexi n 29 4 1 Main...

Страница 10: ...ndam lsenlig anv ndning 40 1 4 Inmonteringsf rklaring 40 2 1 Monteringsanvisning 40 2 2 Prestandadata 41 2 3 Driftsvillkor 41 3 1 Arbetsanvisningar 41 3 2 Sl p st nga av 41 4 1 F rebyggande underh ll...

Страница 11: ...i eksploatacji 53 3 1 Wskaz wki dotycz ce obs ugi 53 3 2 W czanie Wy czanie 53 4 1 Konserwacja zapobiegawcza 53 4 2 Naprawa 53 4 3 Gwarancja 54 4 4 Przechowywanie 54 4 5 Utylizacja Wp ywna rodowisko 5...

Страница 12: ...er T Fischer Autorisierten Stellen wird auf begr ndetem Ver langen die technischen Dokumentationen in Papier oder elektronischer Form zur Verf gung gestellt Diese unvoll st ndige Maschine darf nur dan...

Страница 13: ...hleif werkzeug mit leichtem Druck gleichm ssig hin und her bewegen Zu starker Druck verringert die Leistungsf higkeit des Handst cks und die Lebensdauer des Schleifwerkzeugs 3 2 Ein Ausschalten Handst...

Страница 14: ...0 C 4 5 Entsorgung Umweltvertr glichkeit Das Handst ck besteht aus Materialien die einem Re cylingprozess zugef hrt werden k nnen Handst ck vor der Entsorgung unbrauchbar machen Handst ck nicht in den...

Страница 15: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR 15 DE...

Страница 16: ...machine Fond de pouvoir T Fischer Les documents techniques seront communiqu s aux organismes autori s s sur demande motiv e sous forme papier ou lectro nique Cette quasi machine ne peut tre mise en s...

Страница 17: ...n mouvement de va et vient en maintenant une l g re pression d appui Une pression d appui trop lev e diminue la capacit de performance de la pi ce manuelle et la dur e de vie de l outil de polissage 3...

Страница 18: ...ion 15 50 C Humidit de l air relative 95 30 C 65 50 C 4 5 Elimination Compatibilit environnemen tale Cette pi ce manuelle est compos e de mat riaux pou vant tre soumis un processus de recyclage Rendre...

Страница 19: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN DE 19 FR...

Страница 20: ...achinery Directive Document Agent T Fischer Authorised sites are provided with this technical documentation in paper or electronic form on justified request This partly completed machinery may be put...

Страница 21: ...e Excessive pressure lessens the working capability of the hand tool as well as the life of the grinding tool 3 2 Switching ON OFF Connect the water supply to the water stop on the hand tool The max w...

Страница 22: ...ling process Before disposal render the hand tool unusable Do not throw the hand tool into the garbage collec tion According to national regulations this hand tool must be disposed of in an environmen...

Страница 23: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT FR DE 23 EN...

Страница 24: ...ile della documentazione T Fischer In caso di richiesta motivata la documentazione tecnica viene fornita in formato cartaceo o elettronico ai centri autorizzati Questa macchina incompleta pu es sere m...

Страница 25: ...zato e pu essere diverso da quello rilevato in caso di un utilizzo effettivo Pu essere impiegato per il confronto tra prodotti o per una valutazione introduttiva dell interruzione 2 3 Condizioni di im...

Страница 26: ...ve alla messa a punto ed alla ma nutenzione cos come all impiego da parte di personale non autorizzato Reclamazioni possono essere considerate solo se la utensile a mano viene ritornata non smontata 4...

Страница 27: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES EN FR DE 27 IT...

Страница 28: ...forma justificada se pondr a su disposici n la documentaci n t cnica en formato electr nico o papel Esta m quina incompleta s lo se puede poner en funcionamiento si se constata previamente que la m q...

Страница 29: ...e diferenciar del valor con un uso real Se puede utilizar para una comparaci n de producto o para una evaluaci n de la suspensi n preliminar 2 3 Condiciones de operaci n Gama de temperaturas en servic...

Страница 30: ...ipciones de conservaci n y mantenimiento as como de un manejo por personas no autorizadas Las reclamaciones s lo pueden ser admitidas si la por ta til se devuelve sin desarmar 4 4 Alimacenamiento Gama...

Страница 31: ...CN PL CZ FI SE NL PT IT EN FR DE 31 ES...

Страница 32: ...eja devidamente fundamentado dispo nibilizaremos a entidades autorizadas a documenta o t cnica em formato papel ou em formato electr nico S permitido colocar esta parte de m quina em funciona mento qu...

Страница 33: ...diferir do valor produzido durante a utili za o real O valor pode usado para compara es de produtos ou para uma avalia o inicial da anula o 2 3 Condi es de opera o Gama de temperaturas em opera o 0 a...

Страница 34: ...alidade prevista da inobserv ncia das prescri es de manuten o bem como por manuten o e servi o executados por pessoal n o autorizado S se poder o atender reclama es se a empunhadura for devolvida devi...

Страница 35: ...CN PL CZ FI SE NL ES IT EN FR DE 35 PT...

Страница 36: ...per soon voor de documentatie T Fischer Op gemotiveerd verzoek wordt de technische documentatie in papieren of elektronische vorm beschikbaar gesteld aan geauto riseerde instanties Deze incomplete mac...

Страница 37: ...ijk gebruik Deze kan worden gebruikt om producten te vergelijken of voor een inschatting van de blootstelling 2 3 Bedrijfsvoorwaarden Temperaturbereik werking 0 tot 50 C Relatieve luchtvochtigheid 95...

Страница 38: ...d door geautoriseerde personen kan geen aanspraak meer worden gemaakt op de garantie Reclamaties kunnen uitsluitend worden erkend als de machine nog als n geheel wordt geretourneerd 4 4 Opslag Tempera...

Страница 39: ...CN PL CZ FI SE PT ES IT EN FR DE 39 NL...

Страница 40: ...dad be g ran av de ansvariga myndigheterna st lls den tekniska dokumentationen till f rfogande i skriftform eller elektro nisk form Den ofullst ndiga maskinen f r bara tas i drift n r det har fastst l...

Страница 41: ...och tillbaka med j mna r relser och l tt tryck Ett f r h gt tryck reducerar handverktygets prestationsf rm ga och slipverktygets livsl ngd 3 2 Sl p st nga av Anslut handverktyget till vattenf rs rjni...

Страница 42: ...ing Milj v nlighet Handverktyget best r utav material som kan tillf ras en tervinningsprocess Handverktyget skall g ras obrukbart f re avfallshanterin gen Hantera inte handverktyget som vanligt avfall...

Страница 43: ...CN PL CZ FI NL PT ES IT EN FR DE 43 SE...

Страница 44: ...Tekniset doku mentaatiot asetetaan perustellusta pyynn st valtuutettu jen elinten saataville painettuna tai elektronisessa muo dossa T m n ep t ydellisen koneen saa ottaa k ytt n vasta sitten kun on t...

Страница 45: ...ti edesta kaisin Liian voimakas painaminen v hent k sikappaleen te hoa ja lyhent hiomaty kalun elinik 3 2 P lle Pois kytkeminen Liit k sikappale vesihanan kautta vedensy tt n l ylit suurinta sallittua...

Страница 46: ...materiaaleista jotka voidaan ohjata kierr tykseen ja uusiok ytt n Tee k sikappale k ytt kelvottomaksi ennen sen h vitt mist l heit k sikappaletta roskiin T m k sikappale on toimitettava kierr tykseen...

Страница 47: ...CN PL CZ SE NL PT ES IT EN FR DE 47 FI...

Страница 48: ...ch Osoba pov en sestaven m technick doku mentace T Fischer Autorizovan m pracovi t m budou technick dokumentace na zd vodn nou dost poskyt nuty k dispozici v ti t n nebo elektronick podob Toto ne pln...

Страница 49: ...e brousic m n strojem s m rn m p tlakem rovnom rn sem a tam P li velk tlak sni uje v konnost ru n ho n sadce a zkracuje ivotnost brousic ho n stroje 3 2 Zapnut a vypnut Ru n n sadec p ipojte p es vodo...

Страница 50: ...e Sn enlivost se ivotn m prost ed m Tento ru n n sadec je vyroben z materi l kter lze odevzdat do procesu recyklace Ru n n sadec u i te p ed likvidac nepou iteln m Ru n n sadec nevyhazujte do odpadu P...

Страница 51: ...CN PL FI SE NL PT ES IT EN FR DE 51 CZ...

Страница 52: ...ntacj techniczn wg za cznika VII dyrektywy maszynowej Specjalista ds dokumentacji T Fischer Na uzasadnione danie upowa nionych insty tucji dokumentacja techniczna zostanie udost pniona w formie papier...

Страница 53: ...tosowania Mo na j zastosowa w celu por wna nia produkt w lub w celu wst pnego oszacowania nara enia 2 3 Warunki eksploatacji Zakres temperatury podczas pracy 0 do 50 C Wzgl dna wilgotno powietrza 95 p...

Страница 54: ...gwarancyjnych Reklamacje mog by uwzgl dnione tylko wtedy gdy uchwyt zostanie zwr cony w nienaruszonym stanie 4 4 Przechowywanie Zakres temperatury 15 C do 50 C Maks wilgotno wzgl dna powietrza 90 prz...

Страница 55: ...CN CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE 55 PL...

Страница 56: ...trasse 10 CH 5242 Lupfig Suh ner Schweiz AG 2006 42 EC I 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 3 7 1 3 8 1 1 5 1 1 5 4 1 6 1 VII T Fischer CH Lupfig 10 2019 T Fischer 2 2 1 42V 2 3 1 2 1 1 2 1 2 2 1 3 PL CZ...

Страница 57: ...Output TAM 1 1 TAM 1 2 5 500min 1 3 000min 1 i TAM 1 1 1 2 1 16 1 2 16 11 150mm M14 5 8 EN 60745 5 1m s2 K 1 5m s2 2 6kg 6bar 42V 2 3 0 50 C 10 C 95 3 3 1 3 2 6 bar 30 4 1 4 2 SUHNER 4 3 4 4 15 C 50...

Страница 58: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE 58...

Страница 59: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE 59...

Страница 60: ...ekomstig gebruik bewaren Nederlands Sujeito a modifica es Para ler e conservar Portug es Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Espa ol Sono riservate le eventuali modifich...

Отзывы: