24
Manejo general del aparato
ES
Calefacción de gas ON/OFF (Encendido/apa-
gado)
1.
La calefacción de gas se activa automáticamente con el INICIO de la insufla-
ción:
Pulse el campo de función
START
. El gas se calienta automáticamente a 37 °C.
2.
Apagado de la calefacción de gas:
Pulse el campo de función
STOP
. La calefacción de gas se apaga.
3. Extraiga el enchufe del juego de tubos de la conexión del aparato.
Tubo de calefacción erróneo/defectuoso
Si se utiliza un tubo de calefacción defectuoso,
• aparece un símbolo tachado
en la indicación,
• en la línea de estado aparece
Calefacción de gas defectuosa <-> Llamar al ser-
vicio técnico
,
• suena una señal acústica (3 pitidos cortos).
En este caso puede continuarse con la insuflación, pero la función de calefacción
no está disponible.
La temperatura de gas supera los 42 °C
El aparato está equipado con un sensor de temperatura que protege contra un
sobrecalentamiento, causado p. ej. por fuentes de calor externas. Si el sensor de
temperatura mide una temperatura >42°C, en el campo de estado de la indica-
ción aparece
Temperatura del gas >42 °C
; además, suenan 3 señales acústicas y
el símbolo
HEATING-
está tachado
. La insuflación y la función de calefacción
se paran. Al cabo de 3 segundos, en la indicación aparecen alternativamente
Re-
tirar Luer Lock
y
Dejar enfriar el tubo
hasta que vuelva a activarse manualmente
la insuflación.
PELIGRO
Es absolutamente necesario desconectar el enchufe del tubo de calefacción del
aparato si el gas alcanza una temperatura >42 °C. Un gas demasiado caliente
puede provocar graves lesiones en el abdomen.
1. Separe el tubo de insuflación del trocar o de la cánula Veress.
2. Pulse el campo de función
START
. El aparato realiza la insuflación sin calenta-
miento de gas.
3. Deje escapar gas caliente hasta que el tubo alcance una temperatura tibia y
conecte de nuevo el aparato.
4. Continúe la intervención sin calefacción de gas.
Comprobar la calefacción de gas después de
la intervención
1. Después de la intervención, compruebe la calefacción de gas con otro tubo.
Apague el aparato y vuelva a encenderlo después de 10 segundos. La calefac-
ción de gas vuelve a activarse.
2. Si vuelve a aparecer el mismo mensaje de error, puede seguir utilizando el
aparato sin calefacción, teniendo siempre en cuenta los riesgos de hipoter-
mia.
3. Avise al servicio técnico autorizado para que revise/repare la calefacción de
gas.
5.6.1
Uso de la función medición continua de la presión (Real-Time
Pressure Sensing RTP)
Los juegos de tubos de insuflación "Heated tube set with Real-Time Pressure Sen-
sing (RTP)" y "High Flow tube set with Real-Time Pressure Sensing (RTP)" están
equipados ambos con un tubo de medida para la supervisión continua de la pre-
sión en el abdomen. El tubo de insuflación debe estar conectado a un trocar y el
tubo de medida (conducto del sensor) a otro trocar. Gracias a esta disposición, el
PNEUMO SURE XL High Flow Insufflator está en condiciones de medir directa-
mente la presión real en el abdomen durante los modos operativos
High Flow
,
HEA
TING
Set Pressure
Actual Pressure
mm Hg
Set Flow
l/min
Set Pressure
Actual Pressure
mm Hg
mm Hg
Set Flow
l/min
Liter
0.0
3
15
0
Change
Mode
Actual
Calefacción de gas defectuosa
l/min
0
START
START
GAS
HEA
TING
HEA
TING
Set Pressure
Actual Pressure
mm Hg
Set Flow
l/min
0
START
Liter
0.0
Set Pressure
Actual Pressure
mm Hg
mm Hg
Set Flow
l/min
3
15
Dejar enfriar el tubo
Change
Mode
Actual
l/min
0
START
START
START
START
START
GAS
HEA
TING
Hasta donde sea nece-
sario, separar la costura
de unión de los tubos
al segundo trocar
al trocar de insuflación
Содержание PneumoSure
Страница 6: ......
Страница 101: ...Appendix 95 EN 19 Appendix 19 1 Test Log Date Results Comment Signature ...
Страница 104: ......
Страница 107: ...3 ES 19 Apéndice 100 19 1 Registro de test 100 Índice alfabético 101 ...
Страница 108: ......
Страница 204: ...100 Apéndice ES 19 Apéndice 19 1 Registro de test Fecha Resultado Anotaciones Firma ...
Страница 209: ...3 FR 19 Annexe 99 19 1 Procès verbal de tests 99 Index alphabétique 100 ...
Страница 210: ......
Страница 305: ...Annexe 99 FR 19 Annexe 19 1 Procès verbal de tests Date Résultat Remarque Signature ...
Страница 308: ......
Страница 405: ...Anexo 97 PT 19 Anexo 19 1 Protocolo de teste Data Resultado Anotações Assinatura ...
Страница 408: ......
Страница 409: ......