
Utilisation de l’appareil
15
FR
ATTENTION !
Respecter les normes pertinentes CEI/EN 60601-1-1 et/ou 60950 avec la combi-
naison de plusieurs appareils.
5.3
Mise en fonction de l’appareil
L'appareil FLOSTEADY Arthroscopy Pump peut être raccordé non seulement à un
réseau électrique
mais encore à un réseau indépendant en
mode accu
.
1. Appuyez sur la touche Standby /ON (marche) (voir Fig. 5-1 "Face avant de l’ap-
pareil"
(19)
).
2. L’appareil exécute une initialisation ainsi qu’un test de l’appareil.
3. Sur l’écran tactile
(1)
s’affichent successivement:
Logo d'entreprise
Contrôle de l’appareil
et après le contrôle positif de l’appareil
Appareil o.k.
Lors de la mise en marche de l’appareil, aucune tubulure ne devrait être insérée.
5.3.1
Réglage de l'appareil
Après l’affichage
Appareil o.k.
, l'écran tactile indicateur fonction indique le choix
de l'articulation.
Réseau électrique
• L'accu est en charge lorsque les segments sont en mouvement sur le symbole
accu (Fig. 5-1 "Face avant de l’appareil",
(7)
).
• Lorsque les 5 segments du symbole accu sont visibles, l'accu affiche sa charge
maximale.
Mode accu
• Si l'appareil est utilisé à un réseau indépendant avec le mode accu, LED (Fig. 5-
1 "Face avant de l’appareil",
(18)
) ne s'allume pas.
• La charge de l'accu est représentée par le nombre correspondant de segments
sur le symbole accu (Fig. 5-5 "Suspension des poches de liquide",
(7)
) sur l'écran
tactile.
1. Choisissez le type d'articulation en appuyant sur l'indicateur fonction corres-
pondant de l'écran tactile.
2. L'affichage change, le type d'articulation choisi sur l'écran tactile, les valeurs
réglées, et l'indicateur fonction s'affichent pour l'utilisation. Les réglages sui-
vants sont préréglés au départ de l'usine:
Les
modifications
des valeurs réglées peuvent être effectuées par l'indicateur
fonction
º
ou
»
. Appuyez sur l'indicateur fonction du type d'articulation durant
3 secondes, si vous voulez
mémoriser
ces valeurs comme valeurs standard.
Appuyez brièvement sur l'indicateur fonction du type d'articulation pour sélec-
tionner un type différent d'articulation. Ceci vous permet de revenir sur l'écran
tactile à la sélection du type d'articulation.
Contrôle de l'appareil
Contrôle de l'appareil
Appareil o.k.
Appareil o.k.
Sélectionner type d'articulation
Sélectionner type d'articulation
et
introduire lot de tubulures
et
introduire lot de tubulures
Petite art.
Petite art.
Genou
Épaule
petite articulation
35 mm Hg
1,0 l/min
articulation du genou
45 mm Hg
1,5 l/min
articulation de l’épaule
50 mm Hg
1,0 l/min
1.5
l/min
mm Hg
mm Hg
35
Démarrer
la pompe
Démarrer
la pompe
25
50
100
75
125
150
0
Wash
Turbo
Содержание Flosteady Arthroscopy Pump 200
Страница 6: ......
Страница 8: ...EN 18 Warranty and Service 47 19 Appendix 49 19 1 Test Log 49 Index 50 ...
Страница 31: ...User Menu 25 EN User Menu Overview ...
Страница 55: ...Appendix 49 EN 19 Appendix 19 1 Test Log Date Results Comment Signature ...
Страница 58: ...DE 18 Garantie und Kundendienst 50 19 Anhang 52 19 1 Testprotokoll 52 Index 53 ...
Страница 83: ...Anwendermenü 27 DE Übersicht zum Anwendermenü ...
Страница 108: ...52 Anhang DE 19 Anhang 19 1 Testprotokoll Datum Ergebnis Bemerkung Unterschrift ...
Страница 110: ...54 Index DE V Vor der Operation 31 Vorsichtsmaßnahmen 13 W Wartungsintervall alle zwei Jahre 33 ...
Страница 112: ...FR 18 Garantie et assistance technique 49 19 Annexe 51 19 1 Procès verbal de tests 51 Index alphabétique 52 ...
Страница 137: ...Menu de l utilisateur 27 FR Plan d ensemble ...
Страница 161: ...Annexe 51 FR 19 Annexe 19 1 Procès verbal de tests Date Résultat Remarque Signature ...
Страница 163: ...Index alphabétique 53 FR U Utilisation clinique 7 V Valeurs de mesure et tolérances 37 ...
Страница 164: ......
Страница 166: ...NL 18 Garantie en Klantenservice 50 19 Bijlage 52 19 1 Testprotocol 52 Index 53 ...
Страница 191: ...Gebruikersmenu 27 NL Overzicht bij het gebruikersmenu ...
Страница 216: ...52 Bijlage NL 19 Bijlage 19 1 Testprotocol Datum Resultaat Opmerking Handtekening ...
Страница 218: ...54 Index NL Voorschrift van de fabrikant 33 38 Voorzorgsmaatregelen 13 ...
Страница 220: ...PL 18 Gwarancja i obsługa klientów 49 19 Aneks 51 19 1 Protokół testowy 51 Skorowidz 52 ...
Страница 245: ...Menu użytkownika 27 PL Przegląd menu użytkownika ...
Страница 269: ...Aneks 51 PL 19 Aneks 19 1 Protokół testowy Data Wynik Uwagi Podpis ...
Страница 271: ......