PT-122
14. Não é possível incorporar este dispositivo numa rede de TI no ambiente clínico.
15. O ecrã de proteção é fabricado com PMMA (polimetilmetacrilato) de alta resistência testado.
No entanto, existe a possibilidade de que este possa rachar caso seja sujeito a impactos
fortes. Avalie e previna o risco de possíveis quebras do ecrã de proteção, manuseando e
posicionando corretamente o monitor na sala de operações.
Precauções
1. Para obter a fiabilidade da ligação à terra, ligar o dispositivo a um adaptador de CA
que esteja ligado a um cabo de alimentação de grau hospitalar e garantir que o cabo
de alimentação está ligado a uma tomada com alimentação de terra.
2. Não esterilizar o dispositivo, uma vez que os delicados componentes electrónicos não
suportam este procedimento.
3. Utilizar apenas a fonte de alimentação exclusiva para o monitor. Se estiver a utilizar um cabo
de extensão, fixar completamente a ligação entre o cabo de alimentação de CC e a fonte
de alimentação.
4. Nunca utilizar o dispositivo imediatamente após o transporte de um local frio para um
local quente.
5. Para ligar a uma fonte de alimentação internacional, utilizar uma ficha de ligação
apropriada à tomada de alimentação, conforme descrito na secção “Especificações técnicas”
deste manual.
6. Desligar o dispositivo, caso este não vá ser utilizado durante um longo período de
tempo. Para desligar o cabo de alimentação do monitor, desaparafusar primeiro a ficha e,
em seguida, puxar o cabo pela ficha. Nunca puxar pelo cabo.
7. Não expor o dispositivo à humidade nem aplicar directamente produtos de limpeza líquidos
no ecrã. Pulverizar uma solução de limpeza num pano macio e limpar com cuidado. Para
obter mais pormenores, consultar a secção “Limpeza e manutenção” deste manual.
8. Permitir a circulação de ar adequada de modo a impedir a acumulação interna de calor.
Não colocar o dispositivo em superfícies (tapetes, cobertores, etc.) ou junto de materiais
(cortinas, tapeçarias) que possam bloquear as ranhuras de ventilação. O dispositivo
é arrefecido por convecção natural e não possui qualquer ventoinha.
9. Não tocar no paciente com conectores de entrada ou saída de sinais. O equipamento com
conectores SIP/SOP deverá estar em conformidade com as normas nacionais harmonizadas
IEC 60601-1 e/ou IEC 60601-1-1, ou a combinação deverá ser avaliada quanto à segurança.
10. A fim de garantir a compatibilidade electromagnética, consultar a secção “Compatibilidade
electromagnética” deste manual. O Monitor Cirúrgico 4K de 32" (0240-031-050) deve ser
instalado e utilizado de acordo com a informação acerca da CEM fornecida com este manual.
11. Prestar especial atenção às instruções de limpeza existentes neste manual. Qualquer
incumprimento das instruções poderá causar danos.
12. Não instalar o dispositivo perto de locais com luz solar directa, pó em excesso, choque
ou vibrações mecânicas.
13. Não posicionar o dispositivo de forma a que seja difícil desligar o cabo de alimentação
da fonte de alimentação de rede.
Содержание 0240-031-050
Страница 1: ...32 4KSurgical Display 0240 031 050 ...
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 6: ......
Страница 34: ......
Страница 62: ......
Страница 64: ......
Страница 92: ......
Страница 94: ......
Страница 122: ......
Страница 124: ......
Страница 154: ......
Страница 184: ......
Страница 214: ......
Страница 242: ......
Страница 270: ......
Страница 298: ......
Страница 326: ......
Страница 356: ......
Страница 388: ......
Страница 390: ......
Страница 418: ......
Страница 420: ......
Страница 448: ......
Страница 450: ......
Страница 484: ......
Страница 491: ...CHS 487 电缆盖 安装电缆盖 1 将电缆盖的左 右铰链和显示器背面的底部对齐 2 将电缆盖顶部扣到对齐夹上 拆卸电缆盖 1 挤压左 右电缆盖夹 然后将电缆盖拉向自己 2 将电缆盖从左 右铰链拆开 ...
Страница 510: ......
Страница 512: ......
Страница 540: ......
Страница 567: ......