AUTOCON
®
200
20
5225 20
Страница 1: ...AUTOCON 200 AUTOCON 200 AUTOCON 200 205225 20 205225 20 205225 20...
Страница 2: ......
Страница 3: ...Gebrauchsanweisung Instruction Manual Manual de instrucciones AUTOCON 200 AUTOCON 200 AUTOCON 200 205225 20 205225 20 205225 20...
Страница 4: ...Con esta adquisici n tanto usted como su em presa se han decidido por un producto KARL STORZ de gran precisi n alta calidad y tecnolog a vanguardista Este manual de instrucciones contiene todas las in...
Страница 5: ...A 1...
Страница 6: ...Autostart Conector para los electrodos neutros Conector para los instrumentos monopolares Conector para los instrumentos bipolares Tecla de preselecci n del funcionamiento con Autostart Teclas para l...
Страница 7: ...aci n de la estabilidad de tensi n Modo de corte ENDOCUT s lo en aparatos del tipo 205225 20 010 Efecto de coagulaci n Intensidad 1 m n Efecto de coagulaci n Intensidad 2 Efecto de coagulaci n Intensi...
Страница 8: ...electrodos bipolares interruptor de pedal o accionamiento del Autostart Enchufe de conexi n para electrodos monopolares accionamiento mediante interruptor manual o de pedal Salida flotante de alta fre...
Страница 9: ...A 5...
Страница 10: ......
Страница 11: ...ons Unpacking the equipment 26 Basic equipment 26 Installing and connecting up the unit 26 Operating the unit 29 Test for proper operation 34 Program functions 36 Maintenance Fuse replacement 45 Clean...
Страница 12: ...ncia para la secci n de tejidos corte y la coagulaci n de tejidos desecaci n de tejidos y o hemostasia Bipolar operation techniques With the bipolar operation technique the current flows between two p...
Страница 13: ...formation of surface slough depending on the size of the arc Secci n de tejidos En el caso de secci n de tejidos corte se provo ca la evaporaci n del l quido celular de los teji dos Debido a la presi...
Страница 14: ...utomatic arc controlled cutting intervals result with de fined pauses In this way a polypectomy snare cannot for example cut through a polyp at any desired speed The speed of incision and de gree of c...
Страница 15: ...biol gicos hasta 40 C aprox No se aprecia deterioro celular visible a partir de Lesiones celulares reversibles 40 C aprox seg n la duraci n del flujo de corriente a partir de Lesiones celulares 49 C a...
Страница 16: ...electrodo de coagula ci n La superficie efectiva de contacto entre el tejido y el electrodo de coagulaci n influye deci sivamente en la extensi n m xima alcanzable de la zona de coagulaci n Due to th...
Страница 17: ...lica especialmente cuando s lo se dispone de electrodos de peque a superficie para efectuar la coagulaci n A fin de reducir el peligro de un efecto de corte debe aplicarse una corriente de alta frecue...
Страница 18: ...he AUTOCON 200 is equipped with automatic control circuitry with which the peak HF voltage is kept constant This control system ensures that the type of incision is highly elastic and the quality of t...
Страница 19: ...hiedene 2 unipolare und 1 bipo larer Koagulationsmodus zur Verf gung Der bipolare Koagulationsmodus erm glicht zus tz lich den Betrieb mit Autostart Funktion In Verbindung mit der automatischen Steuer...
Страница 20: ...early they are accompanied by a pictogram Definitions Warning Read this instruction manual thorough ly and be familiar with its contents prior to using this equipment Before using the unit read the fo...
Страница 21: ...each sur gical procedure to ensure that it functions cor rectly The unit should not be used if any dam age is evident Warning Risk of explosion if used in the pres ence of flammable anesthetics Warni...
Страница 22: ...nitoring are not recommended In all cases monitoring electrodes which contain devices for limiting the high frequency current are recommended Warning A double faced neutral electrode that has short ci...
Страница 23: ...ning Avoid explosive gas concentrations that may be present in the area where a high frequency surgical procedure is being con ducted The following situations among others must be taken into considera...
Страница 24: ...sories Note In the case of HF generator accessories attention must be paid to the maximum HF peak voltage allowed Please observe the instruction leaflet or instruction manuals provided to pre vent dam...
Страница 25: ...s que por sus conocimientos est n capacitadas para ello deben encargarse de impartir la instruc ci n en el manejo del equipo Su representante local o el responsable corres pondiente de KARL STORZ est...
Страница 26: ...e thoroughly trained in the operation and use of the unit Knowledge of the contents of the instruction manual Adequate knowledge of the purpose and whereabouts of the medical products log book No phys...
Страница 27: ...v lido tambi n para productos qu mi cos f cilmente inflamables y explosivos tales como p ej productos para desinfecci n de la piel y desinfectantes r pidos para superficies El equipo est provisto de u...
Страница 28: ...zu ber cksichtigen Important notes on the use of the monopolar technique Risk of burns Certain risks are fundamentally attached to HF surgery for both user and patient Above all contact burns can occu...
Страница 29: ...una ban da para que no sea posible un deslizamiento por posibles movimientos del paciente tener en cuenta el peligro de necrosis por compresi n El electrodo neutro debe estar en todo momento en perfec...
Страница 30: ...este tipo de contacto las superficies son normalmente de peque o tama o las co rrientes de fuga de alta frecuencia pueden pro ducir necrosis de quemadura mediante altas densidades locales de corrient...
Страница 31: ...y set Quemaduras por potencia inapropiada de AF suministrada El nivel ptimo de potencia suministrada de AF se caracteriza por la perfecta consecuci n del efecto deseado corte coagulaci n y por la care...
Страница 32: ...en using HF surgery on electri cally stimulable structures contractions of the muscles concerned must therefore be reckoned with Marcapasos En el caso de pacientes que tengan implantado un marcapasos...
Страница 33: ...sgem em Gebrauch nur kurzzeitig bet tigt Die Einschaltdauer des HF Generators wird deshalb st ndig ber wacht Wird eine vorbestimmte Einschaltdauer 20 Sekunden berschritten so wird dies durch ein optis...
Страница 34: ...tion is interrupted the LED goes out and all monopolar modes are blocked If an attempt is made to activate the HF generator in a monopolar operating mode the LED lights up red and an acoustic warning...
Страница 35: ...a self test program is run which recognizes and sig nals errors in the instrument s operator controls as well as errors in the accessories connected hand grip footswitch This takes place by an audibl...
Страница 36: ...4 mm 1 Netzanschlusskabel 1 Gebrauchsanweisung 1 Schutzh lle f r Gebrauchsanweisung 1 Kurzgebrauchsanweisung selbstklebend Aufstellen und Anschlie en des Ger tes Hinweis Das HF Chirurgieger t AUTOCON...
Страница 37: ...n Netzspannung betreiben The unit is equipped with a connector for attaching a ground line The unit s ground line should be installed by a qualified electrician Conectar el cable de la red Introducir...
Страница 38: ...der An schlussbuchse gr n leuchtet die Kontroll Leuchte nicht so liegt ein fehlerhafter Anschluss vor Both single faced and double faced neutral electrodes can be connected up to the AUTO CON 200 If...
Страница 39: ...nector para la conexi n de electrodos monopolares Los electrodos conectados a este enchufe pueden activarse tanto desde la em pu adura como desde el interruptor de pedal Buchse zum Anschluss bipolarer...
Страница 40: ...ne vom Anwender programmierte Grundeinstel lung z B durch Ausfall der Speicherschaltung oder durch Batterieverlust ung ltig so wird die se Grundeinstellung wieder bernommen ndern der Grundeinstellung...
Страница 41: ...ights up In addition an acoustic signal is sounded during the activation phase The volume of the acoustic signals can be ad justed with volume control on the rear of the unit En cuanto se activan los...
Страница 42: ...a en cuanto ambas ramas de la pinza del electrodo de coagulaci n entran en contacto con el tejido Gegebenenfalls an den Tasten eine von der Grundeinstellung der Frontplatte abweichende Ausgangsleistun...
Страница 43: ...Wird die Taste bei einem unipolaren Koagulationsmodus gedr ckt so ert nt ein akustisches Fehlersignal If the Autostart function is no longer required it should be switched off for safety reasons If th...
Страница 44: ...ssing the yellow foot pedal or the yellow but ton on the hand grip Water must evaporate on the active electrode The corresponding Monopolar incision or Monopolar coagulation activation symbol must lig...
Страница 45: ...nteriores Nota Si se producen otros resultados diferentes el aparato no podr ponerse en funcionamiento hasta que no haya sido debidamente verificado por un t cnico autorizado HF Generator durch Dr cke...
Страница 46: ...fspannung f r die Betriebsart Forcierte Koagulation einstellen Programm 9 Einschaltdauerbegrenzung einstellen Program functions The AUTOCON 200 has several program func tions which allow the user to c...
Страница 47: ...preset value for the Monopolar incision operating mode lights up on the Cutting mode display panel Despu s de llamar el modo Programa se selec ciona el programa n mero 1 en el campo de coagulaci n ac...
Страница 48: ...en Now enter the basic settings required for the various coagulation modes To do this select individual coagulation modes with M button Enter the respective power limitation with but tons If necessary...
Страница 49: ...justa el programa n mero 3 accionando las teclas Presionar la tecla M En el visor Corte aparece E error y el n mero del puesto de me morizaci n En el puesto de memorizaci n 1 apa rece siempre la falla...
Страница 50: ...display and the number of the soft ware installed on Coagulation display Programa 5 Indicaci n del n mero de la versi n de software Con este programa se puede llamar el n mero de la versi n de softwa...
Страница 51: ...r 7 with the buttons after calling up the program mode Programa 7 Control del electrodo neutro Con este programa el aparato puede ajustarse para la utilizaci n de diferentes tipos de electro dos neutr...
Страница 52: ...this program the no load voltage in the Forced Coagulation operating mode can be changed in accordance with the adjusted power limitation Programm 8 Einstellen der Leerlaufspannung in der Betriebsart...
Страница 53: ...nung auf ca 2300 Vp be grenzt Eigenschaften Bildst rungen bei Video Be trieb m glich Gefahr von Verbrennungen bei Ber hrung der Klemme bei Koagulation gro e Funkenbildung auch bei 30 Watt Leistungsein...
Страница 54: ...die einge stellte Einschaltdauerbegrenzung f r die Be triebsart Schneiden im Display Koagulation erscheint der Wert f r die Einschaltdauerbe grenzung f r die Betriebsart Koagulation Angabe jeweils in...
Страница 55: ...amiento Desprender la abrazadera de seguridad del por tafusibles con la ayuda de un destornillador Remove the power fuse holder with a screwdriver or other tool Netzsicherungshalter mit einem Werkzeug...
Страница 56: ...fection at 93 C Gas sterilization Steam sterilization at up to 134 C 3 C 3 bar Limpieza desinfecci n manual en soluci n Lavadora desinfectadora autom tica desinfecci n t rmica 93 C Esterilizaci n por...
Страница 57: ...Any deviations from the rec ommended parameters for sterilization should be validated by the user Cuidado Peligro de quemaduras Las piezas est n calientes tras la esterili zaci n al vapor D jelas enf...
Страница 58: ...evac o El procedimiento con Prevac o consta de 4 fases Fase de acondicionamiento En la fase de acondicionamiento se extrae el aire de la c mara creando un vac o y despu s se calientan los instrumentos...
Страница 59: ...n validiert Gasgemisch EtO HCFC Temperatur 54 C 2 C Relative Feuchtigkeit 60 20 Druck 0 56 bar 0 70 bar Einwirkungszeit 120 min EtO Konzentration 600 mg l 30 mg l Zusammensetzung des Gasgemisches Ethy...
Страница 60: ...ities A Guide for Device Manufacturers AAMI TIR No 12 1994 Descoteaux J G Poulin E C Julein M and Guidoin R Residual Organic Debris on Pro cessed Surgical Instruments AORN Journal Vol 62 No 1 pp 23 29...
Страница 61: ...darf das Ger t so lange nicht betrieben wer den bis diese M ngel durch fachgerechten technischen Service behoben sind If any defects or shortcomings which could endanger patients operating personnel...
Страница 62: ...ctivaci n de la potencia de alta fre cuencia con el interruptor de pie de doble pe dal Verificaci n de la potencia de alta frecuencia en los diferentes modos de funcionamiento Medici n del consumo de...
Страница 63: ...E referida a aparatos el ctricos y electr nicos viejos waste electrical and electronic equipment WEEE Despu s de concluida su vida til deseche el equipo como chatarra electr nica Para ello consulte a...
Страница 64: ...erial o acabados defectuosos No nos hace mos cargo de los gastos de transporte ni nos responsabilizamos del riesgo de env o Por lo dem s rige la garant a especificada en nuestras condiciones generales...
Страница 65: ...Error description No HF output voltage Remedy Call the Technical Service Department Error description HF output voltage too high Remedy Call the Technical Service Department Not used Error descriptio...
Страница 66: ...por completo el campo de funci n Coagulaci n Descripci n del fallo Ajuste err neo del campo de funci n durante la activaci n de la coagulaci n bipolar Soluci n Antes de la activaci n hay que ajustar...
Страница 67: ...zar un electrodo neutro de tama o suficiente y aplicarlo en toda su superficie Descripci n del fallo El electrodo neutro estaba aplicado en direcci n err nea Soluci n V ase el cap tulo Comprobaci n de...
Страница 68: ...ss bipolare und unipola re aktive Elektroden bzw Instrumente auf elek trisch nicht leitf higen Unterlagen abgelegt werden Error description When turning on the power switch an electroconductive connec...
Страница 69: ...rt Abhilfe Das Ger t kann kurzzeitig mehr als 200 Watt liefern Mehr als 300 Watt gemittelt ber eine Sekunde sind aus Sicherheitsgr nden nicht zul ssig Error description The HF generator of the unit wa...
Страница 70: ...zada 120 Watt bei at de RL 500 Ohm Schnittqualit t Incision quality Tipo de corte Vier Koagulationseffekte w hlbar Four coagulation effects selectable 4 efectos de coagulaci n seleccionables Konstanz...
Страница 71: ...Fig Valor cumbre de la tensi n de salida de AF UAF dependiente de la limitaci n de potencia ajustable Pm x y Effect como par metro Soft Koagulation Bipolar Koagulation Abb Spitzenwert der HF Ausgangs...
Страница 72: ...m provements without obligation on our part to submit prior notice thereof Konstruktions nderungen insbesondere im Zusammenhang mit der Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Ger te behalten wir u...
Страница 73: ...63 Technische Beschreibung Technical description Descripciones t cnicas bersichtsschaltplan General circuit diagram Esquema de distribuci n general...
Страница 74: ...tzsicherung 220 240 VAC Power fuse 220 240 VAC Fusible para la red 220 240 V CA 2027690 Netzsicherung 100 120 VAC Power fuse 100 120 VAC Fusible para la red 100 120 V CA 2028090 Netzkabel Schuko Power...
Страница 75: ...tening Connecting cord to connect neutral electrode 860021 E length 300 cm One Pedal Footswitch for control of bipolar and monopolar coagulation explosionproof Two Pedal footswitch Yellow pedal monopo...
Страница 76: ...65200 35 Knife electrode angled 265200 36 Knife electrode lancet shaped 265200 37 Ball electrode 2 mm 265200 38 Ball electrode 4 mm 265200 39 Ball electrode 6 mm 265200 40 Needle electrode 265200 41 F...
Страница 77: ...enius AG Sporcid FF 1 2 Holifa Polska Sp zo o Polsept Holifa 1 2 Indeba Industria E Commercio LTDA Letahdeido 2 Darodor 4000 Liquido 1 Darodor 9000 2 Jose Collado S A Darodor Sinaldehyd 2000 2 Aldasan...
Страница 78: ...SeptoClean 1 2 A neodisher Septo DA 2 Weigert Dr GmbH Co neodisher Septo DN 2 Maschinelle Aufbereitung Folgende von KARL STORZ hergestellte Instrumente und Optiken sind nicht f r eine komplette maschi...
Страница 79: ...78503 Tuttlingen Germany For a period of two years after delivery to the end user we shall replace free of charge equipment that can be proven to have defects in material or workman ship In doing so...
Страница 80: ...r te Besitzer auszuf llen Absender Firmenstempel Anwendungsgebiet Ger te Typ Serien Nr Kauf Dat Unterschrift Datum Bitte ausreichend frankieren ANTWORTKARTE KARL STORZ GmbH Co KG Postfach 230 78503 Tu...
Страница 81: ......
Страница 82: ...Romania Phone 40 0 31 4250800 Fax 40 0 31 4250801 E Mail office karlstorz ro TOV KARL STORZ Ukraine 18b Geroev Stallingrada avenu 04210 Kiev Ukraine Phone 380 44 42668 14 15 19 20 Fax 380 44 42668 14...
Страница 83: ......
Страница 84: ...KARL STORZ GmbH Co KG Mittelstra e 8 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon 49 0 7461 708 0 Telefax 49 0 7461 708 105 E Mail info karlstorz de Web www karlstorz com...