Г
А
Р
АНТИЯ
W
ARRANTY
GARANTIE
При покупке/поставке заполнить
гарантийный талон и отправить его
незамедлительно по адресу:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Postfach 230
78503 Tuttlingen /
Германия
В течение
двух
лет с момента
передачи прибора конечному
потребителю мы безвозмездно
заменяем дефектный материал
или устраняем неисправности,
если их наличие доказуемо.
При этом мы не берем на себя
расходы на транспортировку и
риск при перевозке. В осталь:
ном действуют гарантийные
услуги, указанные в наших
Общих условий коммерческой
деятельности.
Заполняется поставщиком/импортером:
Печать/подпись:
Complete warranty card upon
purchase/delivery and return
immediately to:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Postfach 230
78503 Tuttlingen/Germany
For a period of
two
years after
delivery to the end-user, we shall
replace free of charge equipment
that can be proven to have
defects in material or workman-
ship.
In doing so we cannot accept
to bear the cost of transportation
or the risk of shipment. The
warranty referred to in our
Standard Conditions of
Business shall apply.
To be completed by the supplier/importer:
Company stamp/signature:
Garantiekarte bei Kauf/Lieferung
ausfüllen lassen und möglichst
bald zurücksenden an:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Postfach 230
78503 Tuttlingen
Für die Dauer von
zwei
Jahren
ab Übergabe an den Endkunden
leisten wir unentgeltlich Ersatz
für nachweisbar fehlerhaftes
Material oder mangelhafte
Verarbeitung.
Transportkosten und Versand-
risiko können dabei nicht über-
nommen werden. Im übrigen
gilt die in unseren allgemeinen
Geschäftsbedingungen ange-
gebene Gewährleistung.
Vom Lieferanten/Importeur auszufüllen:
Firmenstempel/Unterschrift:
Содержание ARTHROPUMP 28330020-1
Страница 1: ...ARTHROPUMP ARTHROPUMP ARTHROPUMP 283300 20 1 283300 20 1 283300 20 1 ...
Страница 2: ......
Страница 6: ...A 1 ...
Страница 50: ......
Страница 53: ......
Страница 55: ......