Aufstellen und
Bedienungshinweise
Installation and
operating instructions
Монтаж и
указания по обслуживанию
15
Zum Einlegen des Schlauchsets Drucktaste
zum Einfahren der Pumpenrollen
drücken.
Die Pumpenrollen springen zurück.
Push button
to release the pump rollers.
Для установки набора трубок нажать клавишу
для освобождения роликов насоса.
Hinweis:
Die Pumpenschlauchkonnektoren
haben unterschiedliche Breiten, so dass der
Schlauch nur in einer Richtung eingelegt
werden kann.
Note:
The pump tube connectors have different
widths so the pump tube can be inserted in one
direction only.
Указание
:
Разъемы насосной трубки имеют
различную ширину, поэтому трубку можно
установить только в одном направлении.
Den Einstichdorn des Zulaufschlauches (Ein-
malschlauchset) in die dafür vorgesehene Stel-
le am Spülflüssigkeitsbeutels einstechen.
Den mit einem LUER-Lock-Konnektor versehe-
ne Ablaufschlauch mit dem Spülanschluss am
Instrument verbinden.
Puncture the irrigation-liquid bag at the point
specially provided using the puncture needle on
the inflow tube (disposable tubing set).
Connect the outlet tube (it is fitted with a LUER-
lock connector) to the irrigation-line fitting on the
instrument.
Вставить прокалывающую иглу подводящей
трубки (комплект трубок одноразового
использования) в соответствующее место в
пакете с промывочной жидкостью.
Соединить сливную трубку монтурованную
замком ЛЮЕР с соединением для промывания
на инструменте.
Schlauchset für Einmalgebrauch
Schlauch in die Schlauchhalterung einlegen.
Druckmesskammer auf den Druckaufnehmer
aufsetzen und im Uhrzeigersinn drehen, bis die
Druckmesskammer einrastet (Bajonettver-
schluss).
Disposable tubing set
Place a length of tubing on the tube holder.
Position the pressure measuring chamber on
the pressure transducer
and turn clockwise
until the pressure measuring chamber latches
(bayonet-lock).
Комплект трубок одноразового
использования
Вставить трубку в держатель.
Надеть колпачок давления на датчик давления
и поворачивать по часовой стрелке до тех пор,
пока колпачок давления не попадет в паз
(штыковой затвор).
Ist das Schlauchset mit der Druckmesskammer
korrekt installiert, so wechselt die Kontroll-
Leuchte
von rot zu grün.
Vorsicht:
Leuchtet die Kontroll-Leuchte
weiterhin rot, so liegt entweder eine Fehlfunkti-
on am Gerät vor oder das Schlauchset wurde
falsch eingelegt. Wechselt die Farbe der Kon-
troll-Leuchte trotz erneutem und richtigem Einle-
gen des Schlauchsets nicht zu grün, so muss
das Gerät vor weiterer Verwendung von einem
autorisiertem Techniker geprüft werden.
Once the tubing set and pressure measuring
chamber have been correctly installed, the pilot
lamp
will switch from red to green.
Caution:
If the pilot lamp
remains red, then
either there is a failure somewhere in the unit, or
the tubing set has been incorrectly inserted. If
the pilot lamp
fails to switch from red to green
after the pressure line has been removed and
reinserted, then the unit will have to be checked
by an authorized technician before it can be
used.
Если набор трубок и колпачок давления
установлены правильно, то контрольная лампочка
изменяет цвет с красного на зеленый.
Осторожно
:
Если контрольная лампочка
все
еще светится красным светом, значит какая:
либо из функций в приборе не действует или
неправильно установлен набор трубок. Если же
контрольная лампочка, несмотря на повторную
и правильную установку трубок, не изменит цвет
на зеленый, то прибор перед дальнейшим
использование должен проверить авторизиро:
ванный техник.
Das optional erhältliche wiederverwendbare
Schlauchset ARTH
26
3300 42 analog zum
Schlauchset für Einmalgebrauch installieren.
Die zum wiederverwendbaren Schlauchset mit-
gelieferte Gebrauchsanweisung ist zu beachten.
Инсталлировать многоразовый комплект трубок
ARTH
26
3300 42, поставляемый по выбору,
аналог одноразового комплекта трубок.
Нужно соблюдать прилагаемую к многоразовому
комплекту трубок инструкцию по эксплуатации.
Install the reusable tubing set ARTH
26
3300 42,
available as an optional extra, in the same way
as you would the disposable tubing set.
The instruction manual delivered with the
tubing set must be observed.
Содержание ARTHROPUMP 28330020-1
Страница 1: ...ARTHROPUMP ARTHROPUMP ARTHROPUMP 283300 20 1 283300 20 1 283300 20 1 ...
Страница 2: ......
Страница 6: ...A 1 ...
Страница 50: ......
Страница 53: ......
Страница 55: ......