4
DE
Trockenbauschleifer
TECHNISCHE DATEN
1
BETRIEB
2
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Ist bestimmungsgemäß vorgesehen zum
Schleifen von gespachtelten Trockenbauwän-
den, von Decken und Wänden im Innen- und
Außenbereich sowie zum Entfernen von Tape-
tenresten, Farbanstrichen, Belägen, Kleberes-
ten und losem Putz.
SICHERHEITSHINWEISE
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Warnung! Lesen Sie sämtliche Sicher-
heitshinweise und Anweisungen. Fehler
bei der Einhaltung der Warnhinweise
und Anweisungen können elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere Verletzungen verursa-
chen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete
Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netz-
betriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel)
und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (oh-
ne Netzkabel).
MASCHINENSPEZIFI SCHE
SICHERHEITSHINWEISE
• Diese Maschine ist bestimmungsgemäß vor-
gesehen zum Schleifen. Lesen Sie alle Si-
cherheitshinweise, Anleitungen, Abbildungen
und Beschreibungen, die mit dieser Maschine
mitgeliefert wurden. Werden die nachfolgen-
den Anleitungen nicht eingehalten, kann dies
zu einem elektrischen Schlag, Feuer und/
oder schweren Verletzungen führen.
• Arbeiten wie Schruppschleifen, Bürsten, Po-
lieren oder Trennschleifen dürfen mit dieser
Maschine nicht durchgeführt werden. Arbei-
ten, für welche die Maschine nicht konstruiert
wurde, können Gefahren und Personenschä-
den verursachen.
• Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht speziell
von SBM group für diese Maschine entwickelt
und vorgesehen ist. Nur weil ein Zubehörteil
auf Ihrer Maschine angebracht werden kann,
ist dies keine Gewähr für einen ungefährli-
chen Betrieb.
• Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.
Benutzen Sie, je nach Anwendung, Schutz-
schild oder Schutzbrille. Wenn sinnvoll, tra-
gen Sie Atemschutzmaske, Gehörschutz,
Sicherheitshandschuhe und eine Arbeits-
schürze, geeignet als Prallschutz vor kleinen
Schleif-oder Werkstückteile. Die Schutzbrille
muss geeignet sein,
fl
iegende Trümmerstü-
cke, erzeugt durch unterschiedliche Arbeiten,
abzustoppen. Die Atemschutzmaske oder
Atemschutzgerät muss geeignet sein, die
durch Ihre Arbeiten erzeugten Teilchen zu
fi
ltern. Dauerhafte, starke Lärmbelastung kann
zu Schwerhörigkeit führen.
• Halten Sie daneben stehende Personen in
einem sicheren Abstand zum Arbeitsbereich.
Jeder im Arbeitsbereich muss persönliche
Schutzausrüstung tragen. Teile des Werk-
stücks oder des zerbrochenen Zubehörs
können weg
fl
iegen und außerhalb des un-
mittelbaren Arbeitsplatzes Verletzungen ver-
ursachen.
• Halten Sie das Gerät nur an den isolierten
Griff
fl
ächen, wenn Sie Arbeiten ausführen,
bei denen das Schneidwerkzeug verborge-
ne Stromleitungen oder das eigene Geräte-
kabel treffen könnte. Der Kontakt mit einer
spannungsführenden Leitung setzt auch die
metallischen Geräteteile unter Spannung und
führt zu einem elektrischen Schlag.
• Halten Sie das Stromkabel fern von drehen-
den Teilen. Wenn Sie die Kontrolle verlieren,
könnte das Stromkabel durchtrennt werden
oder hängen bleiben, und Ihre Hand oder Ihr
Arm könnte in die drehenden Teile gezogen
werden.
• Legen Sie die Maschine nie ab, solange das
Einsatzwerkzeug nicht vollständig still steht.
Drehende Einsatzwerkzeuge können in die
Ablage
fl
äche einhaken und die Maschine
aus Ihrer Kontrolle reißen.
• Lassen Sie die Maschine nicht laufen, wäh-
rend Sie diese an Ihrer Seite tragen. Bei einer
zufälligen Berührung kann sich das drehende
Einsatzwerkzeug in Ihrer Kleidung verhaken,
wodurch das Einsatzwerkzeug Ihnen ernst-
hafte Schnittverletzungen zufügen kann.
• Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze
Ihrer Maschine. Der Kühlluftventilator saugt
den Staub in das Maschinengehäuse und
übermäßige Ablagerung von Metallstaub
kann zu elektrischen Gefahren führen.
• Betreiben Sie die Maschine nicht in der Nä-
he brennbarer Stoffe. Funken könnten diese
Stoffe entzünden.
• Benützen Sie keine Einsatzwerkzeuge, die
fl
üssiggekühlt werden müssen. Wasser oder
andere
fl
üssige Kühlmittel können (tödliche)
elektrische Schläge verursachen.
Ursache und Verhütung von Rückschlägen
Ein Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf
Содержание 98290660
Страница 1: ...Bedienungsanleitung 4 User s Manual 7 Mode d emploi 9 12 SRS 1100 98290660...
Страница 2: ...2 1 230 V 50 Hz 2 8 kg 215 mm 225 mm 1050 W 1500 2200 min 1...
Страница 3: ...3 2 3...
Страница 13: ...13 SBM group...
Страница 14: ...14 1500 2100 1...
Страница 15: ...15 SBM group SBM group...
Страница 16: ...16 Exploded view SRS 1100...
Страница 23: ...23 6 7 SBM group SBM group 8 9 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS...
Страница 25: ...25 SBM group SBM group 3 Stomer 7 SDS SBM group GmbH 21 10719...
Страница 28: ...nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications Stomer...