OWNER’S MANUAL
CORDLESS INSECT ZAPPER LANTERN
MODEL NO: BKC90 Series
© 2016 All Rights Reserved.
Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company 400 Donald Lynch Boulevard, Marlborough, MA 01752
1-800-477-0457 • www.StingerProducts.com
EPA EST. NO. 87173-CHN-001
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these instructions before using the Stinger Cordless Insect
Zapper Lantern and keep for future reference.
1.
WARNING: Keep unit and adaptor cord out of reach of children.
2.
Do not
use this product for other than its intended use.
3.
The product should be powered only as described in this Owner’s
Manual or as marked on the unit.
4.
Only
use the AC adaptor that is provided with this unit. Using an adaptor
with different voltage, or one that is not intended for the unit, may cause
damage to unit, damage to personal property or personal injury.
5.
For outdoor residential use only – not intended for permanent installation
or use.
6.
Do not
insert fingers or any foreign objects into the unit while it is ON
or connected to a power source.
7.
Collected insects within the unit may contribute to fire. Clean dead
insects from the unit frequently.
8.
Do not
clean this product with water, spray or any other liquids.
Do not
place where it can fall into water.
9.
Do not
cover the product with cloth, paper or any material not part
of the product when in use.
10.
Do not
place the unit near heat, gas, oil or other flammable materials.
11.
Store product indoors when not in use – out of reach of children.
12.
To reduce the risk of electrical shock, always turn product OFF and
disconnect from power source before servicing, cleaning and
changing bulbs.
13.
All power connections should be kept off the ground and dry.
HOW THE STINGER CORDLESS INSECT ZAPPER LANTERN WORKS
The Stinger Cordless Insect Zapper Lantern is designed to attract and kill a wide range of flying insects.
The ultraviolet (UV) light given off by this unit is within the luminescent range proven effective to lure
these insects. Insects are attracted to the light and killed as they contact the electrically charged grid
area. Insects fall into the bug tray. The outer protective cage helps prevent pets, birds, butterflies, and
children’s fingers from contacting the charged grids. This unit is for outdoor residential use only.
CHOOSING A LOCATION
(Figure 1)
When selecting a location, please remember that insects will be lured to the unit. In Bug Zapping mode, the Stinger
Cordless Insect Zapper Lantern will effectively cover up to 625 sq. ft., approximately the size of a 25’ x 25’ deck or
patio space. For best results, hang or position the insect zapper between the source of insects (yard/woods) and
the area to be protected, but no more than 10-14 ft. from human activity.
OPERATION
Although the unit may come partially charged from the factory, we recommend that you fully charge the battery
before first use using the included AC adaptor.
Only
use the AC adaptor that is provided with this unit. Using an adaptor with different voltage, or one that is not
intended for the unit, may cause damage to unit, damage to personal property or personal injury.
IMPORTANT:
Before first use, remove and discard the cardboard inserts from both the bug tray and grill.
1.
To charge the unit, plug the AC adaptor into the charging port located on the side of the unit. ALWAYS ensure that
the unit is in the OFF position (
O
) when charging.
NOTE:
This unit comes with a safety feature whereby if the bug tray is open, the unit will not operate. Please ensure
that the bug tray is fully closed before use.
2.
Locate the Power switch on the back of the unit.
3.
This Cordless Insect Zapper Lantern has 2 operating modes – Bug Zapping (UV) or Lantern-Only (LED).
a. (Figure 2) By pushing the switch to the side with 1 line (I), the unit will operate in Bug Zapping mode, using only the
insect zapping UV bulb. The LED lights will not operate in this mode.
b. (Figure 3) By pushing the switch to the side with 2 lines (II), the unit will operate as a Lantern, using LED lights only.
The insect zapping UV bulb will not operate in this mode.
4.
Turn the unit OFF by positioning the switch in the center, indicated with a circle (
O
).
5.
Using the available lure will add to the effectiveness of the unit by adding scent proven to attract more insects to the unit.
6.
It is recommended that this unit be stored indoors during inclement weather.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Model
BKC90 Series
Area Coverage
625 sq. ft.
Replacement Bulb Type
H
Replacement Lure
NS16
Bulb Wattage
2W
Device Wattage
2.8W
Grid Voltage
2000V
DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La unidad no se enciende, no parece haber voltaje en la rejilla.
• Asegúrese que la unidad esté cargada.
• Asegúrese que la bandeja de bichos esté completamente
cerrada.
La unidad no se enciende, la rejilla tiene voltaje.
• Revise la bombilla para asegurarse que esté bien colocada.
• Cambien la bombilla si es necesario.
La unidad parece estar funcionado bien pero la población de
insectos no parece disminuir.
• Permita que pase más tiempo, ya que los insectos se tardarán
algún tiempo en encontrar la unidad.
• Intente mover la unidad a otra área en el patio. Si usted está
entre la unidad y la fuente de los insectos, estos tendrán de
volar hacia usted para llegar a la unidad y usted notará un
aumento en el número de insectos.
La unidad está formando constantemente un arco eléctrico
(chispeando).
•
Limpie la unidad de acuerdo a las instrucciones en este manual.
*Si las indicaciones anteriores no resuelven sus problemas o si
tiene otras preguntas, por favor llame a servicio al consumidor
al 800-477-0457 o envíe un correo electrónico a
CAMBIO DE BOMBILLAS
(Figure 5)
Use sólo bombillas de reemplazo Stinger. Las bombillas deben ser reemplazadas anualmente para mantener la óptima eficacia UV. Aunque la luz de la
bombilla pueda ser visible para usted, su capacidad de atraer insectos disminuye con el paso del tiempo. Si la bombilla no enciende o si el color de la luz
cambia a amarillo o anaranjado es momento de cambiar la bombilla. Vea las ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO para el tipo de bombilla de reemplazo
de su dispositivo.
Para ordenar bombillas y señuelos de reemplazo visite www.StingerProducts.com o llame al 1-800-477-0457.
La bombilla contiene mercurio, deseche adecuadamente.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Antes de usar este producto, por favor lea completamente las instrucciones.
A.
La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o reemplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta
garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. Los defectos resultantes del desgaste
normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía.
KAZ NO SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O
INDIRECTOS DE NINGÚN TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA CON UN FIN ESPECÍFICO RELACIONADA
CON ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA.
En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños
fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se
apliquen en su caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos legales específicos. Es posible que usted también tenga otros derechos legales, los que varían
según la jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para el comprador inicial del producto a partir la fecha de compra.
B.
A su discreción, Kaz reparará o reemplazará el presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra.
C.
Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por todo uso que no esté en concordancia con el presente manual.
Llámenos lada gratuita al: 1-800-477-0457 Correo Electrónico: [email protected] Por favor asegúrese de especificar el número de modelo.
NOTA: SI TIENE PROBLEMAS, POR FAVOR LLAME PRIMERO A SERVICIO AL CLIENTE O CONSULTE SU GARANTÍA. NO DEVUELVA AL LUGAR ORIGINAL
DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO, HACERLO PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y CAUSAR DAÑO AL
PRODUCTO O DAÑOS CORPORALES.
Un señuelo de octanol NOsquito de Stinger (NS16) está incluido en esta unidad. Las investigaciones han demostrado que el
octanol es eficaz en atraer muchas especies de mosquitos y moscas. Este señuelo tiene propiedades de liberación lenta y
aumenta la eficacia de atraer los mosquitos a la unidad.
Para obtener mejores resultados, cambie el señuelo cada 30 días.
1.
Abra el señuelo pelando la cubierta de aluminio.
2.
Este modelo tiene un sujetador especialmente diseñado en la bandeja de bichos. Simplemente deslice el señuelo en este
sujetador en la parte trasera de la bandeja con el lado expuesto de octanol orientado a la bandeja (Figura 4). Deslice la
bandeja de bichos con el señuelo de vuelta a la unidad.
3.
Para retirar – jale la bandeja de bichos hacia afuera, sujete el señuelo de la lengüeta extendida y deslice hacia afuera.
LIMPIEZA
Como la unidad mata insectos, la mayoría de sus restos serán vaporizados o caerán a través de la unidad. Algunos restos se quedarán en las rejillas
o se acumularán en la base de la unidad. Esto puede reducir la eficacia del dispositivo. Revise su unidad frecuentemente y límpiela con regularidad.
El tiempo entre cada limpieza variará dependiendo de la población de insectos.
1.
Antes de limpiar la unidad, asegúrese SIEMPRE que el interruptor esté
en posición APAGADO y el Adaptador de CA esté desconectado.
2.
Retire la bombilla de la unidad para evitar daños (consulte las
instrucciones anteriores de Cambio de Bombillas).
3.
Utilizando aire comprimido, retire cualquier resto de insecto de la rejilla
exterminadora y del recinto inferior.
4.
Nunca utilice agua para limpiar la unidad. El agua puede dañar los
componentes eléctricos.
5.
Tenga mucho cuidado de no mover o ajustar de ninguna manera las
rejillas de metal.
6.
Una vez que la unidad esté limpia, vuelva a colocar la bombilla y la
bandeja de bichos.
Nota:
Si la unidad no se enciende después de cambiar la bombilla, desconecte la unidad, retire la bombilla y vuélvala a
colocar en el portabombillas.
Figure 1
Figure 3
Figure 2
INSTALACIÓN DEL SEÑUELO NOSQUITO
®
DE OCTANOL PARA MOSQUITOS
1.
Asegúrese que la unidad esté APAGADA y el Adaptador de CA desconectado.
2.
Retire la bandeja de bichos y coloque la unidad de lado.
3.
Alcance y jale hacia afuera para sacar la bombilla vieja. Deseche la bombilla adecuadamente.
4.
Inserte la bombilla nueva asegurándose que esté colocada correctamente en el portalámparas.(Figura 5).
5.
Regrese la unidad a la posición vertical y vuelva a colocar la bandeja de bichos.
Figura 4
Figura 5
P/N: A000694R0