background image

0478 201 9913 B - HU

304

Langkampfen,
2020-01-02 (ÉÉÉÉ-HH-NN)

STIHL Tirol GmbH

meghatalmazott

Matthias Fleischer, a kutatási-fejlesztési 
részleg vezet

ő

je

meghatalmazott

Sven Zimmermann, a min

ő

ségbiztosítási 

részleg vezet

ő

je

 

GHE 250.0 S

100 dB(A)

GHE 260.0

102 dB(A)

GHE 260.0 S

101 dB(A)

17. M

ű

szaki adatok

GHE 150.0/GHE 250.0/GHE 250.0 S:

Villanymotor

BSRBF 0,75/2-C

Teljesítmény

2500 W

GB

2000 W

CH

2000 W

Garantált zajteljesítményszint:

Névleges 
áramer

ő

sség

11,4 A

GB

9,3 A

CH

9,3 A

Névleges feszültség

230 V~

Fordulatszám

2800 min

1

Hálózati biztosító

1

16 A 
10 A (CH)

Frekvencia

50 Hz

Érintésvédelmi 
osztály

I

Védettség

fröccsen

ő

 víz 

ellen védett 
(IP X4)

Üzemeltetés

P40

40 s terhelés,
60 s üresjárat

GHE 150.0:

A 2000/14/EC 
irányelv szerint:
Garantált 
zajteljesítményszint 
L

WAd

99 dB(A)

A 2006/42/EC 
irányelv szerint:
Munkahelyi 
hangnyomásszint 
L

pA

89 dB(A)

Mérési 
bizonytalanság K

pA

2 dB(A)

A csavarok meghúzási nyomatékai:
Késtárcsa

50 Nm

Megfordítható kés

10 Nm

Tömeg

26 kg

H/SZ/M

95/48/114 cm

GHE 150.0/GHE 250.0/GHE 250.0 S:

GHE 250.0/GHE 250.0 S:

A 2000/14/EC 
irányelv szerint:
Garantált 
zajteljesítményszint 
L

WAd

103/100 dB(A)

A 2006/42/EC 
irányelv szerint:
Munkahelyi 
hangnyomásszint 
L

pA

92/90 dB(A)

Mérési 
bizonytalanság K

pA

3 dB(A)

A csavarok meghúzási nyomatékai:
Késtárcsa

50 Nm

Megfordítható kés

10 Nm

El

ő

aprító kés

2

10 Nm

Tömeg

27/27 kg
27/27 kg (GB)
26 kg (CH)

H/SZ/M

107/48/143 cm

GHE 260.0/GHE 260.0 S:

Villanymotor, típus

BSRF 0,75/2-C

Teljesítmény

2900 W

Névleges 
áramer

ő

sség

4,8 A

Névleges feszültség

400 (3~) V~

Fordulatszám

2780 min

1

Hálózati biztosító

10 A

Frekvencia

50 Hz

Érintésvédelmi 
osztály

I

Védettség

fröccsen

ő

 víz 

ellen védett 
(IP X4)

Üzemeltetés

P40

40 s terhelés,
60 s üresjárat

Содержание GHE 150

Страница 1: ...ukcja obsługi Navodila za uporabo Návod na obsluhu Használati útmutató Uputstvo za upotrebu Upute za uporabu Návod k použití Lietošanas pamācība DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SL SK HU SR HR CS LV Naudojimo instrukcija Instrucţiuni de utilizare Οδηγίες χρήσης Инструкция по эксплуатации Инструкция за експлоатация Посібник з експлуатації Kasutusjuhend Пайдаланушының нұсқаулығы LT RO EL RU BG UK...

Страница 2: ...0478 201 9913 B I20 Eco DS 2020 03 2020 STIHL Tirol GmbH ...

Страница 3: ...1 0478 201 9913 B 1 ...

Страница 4: ...0478 201 9913 B 2 2 3 ...

Страница 5: ...3 0478 201 9913 B 4 ...

Страница 6: ...0478 201 9913 B 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Страница 7: ...5 0478 201 9913 B 13 14 15 16 ...

Страница 8: ...0478 201 9913 B 6 17 ...

Страница 9: ...7 0478 201 9913 B 18 19 ...

Страница 10: ...0478 201 9913 B 8 20 21 22 ...

Страница 11: ...9 0478 201 9913 B 23 ...

Страница 12: ...0478 201 9913 B 10 ...

Страница 13: ...orgung 18 Symbolbeschreibung 19 Lieferumfang 19 Gerät betriebsbereit machen 19 Radachse und Räder montieren 19 Fahrwerk und Auswurfschacht montieren 20 Auswurfklappe öffnen und schließen 20 Trichteroberteil montieren 20 Hinweise zum Arbeiten 20 Welches Material kann verarbeitet werden 20 Welches Material kann nicht verarbeitet werden 21 Maximaler Astdurchmesser 21 Arbeitsbereich des Bedieners 21 R...

Страница 14: ... Beispielen gekennzeichnet sein Handhabungsschritte die das Eingreifen des Benutzers erfordern Schraube 1 mit einem Schraubenzieher lösen Hebel 2 betätigen Generelle Aufzählungen Einsatz des Produkts bei Sport oder Wettbewerbsveranstaltungen Texte mit zusätzlicher Bedeutung Textabschnitte mit zusätzlicher Bedeutung werden mit einem der nachfolgend beschriebenen Symbole gekennzeichnet um diese in d...

Страница 15: ...en bleiben immer Restrisiken bestehen Das Gerät inklusive aller Anbauten darf nur an Personen weitergegeben bzw verliehen werden die mit diesem Modell und seiner Handhabung grundsätzlich vertraut sind Die Gebrauchsanleitung ist Teil des Geräts und muss stets mitgegeben werden Sicherstellen dass der Benutzer körperlich sensorisch und geistig fähig ist das Gerät zu bedienen und damit zu arbeiten Fal...

Страница 16: ...erungskabel berühren Das Gerät darf nicht benutzt werden wenn Leitungen beschädigt oder abgenutzt sind Insbesondere ist die Netzanschlussanleitung auf Beschädigung und Alterung zu prüfen Wartungs und Reparaturarbeiten an Netzleitungen dürfen nur von speziell ausgebildeten Fachleuten durchgeführt werden Stromschlaggefahr Eine beschädigte Leitung nicht ans Stromnetz anschließen und eine beschädigte ...

Страница 17: ...auchsanleitung beschriebenen Befestigungspunkten sichern Ö 12 Gerät nur in Schritttempo ziehen oder schieben Nicht abschleppen Beachten Sie beim Transport des Geräts regionale gesetzliche Vorschriften insbesondere was die Ladungssicherheit und den Transport von Gegenständen auf Ladeflächen betrifft 4 5 Vor der Arbeit Es ist sicherzustellen dass nur Personen mit dem Gerät arbeiten welche die Gebrau...

Страница 18: ...der Arbeit Arbeiten Sie niemals während sich Tiere oder Personen insbesonders Kinder im Gefahrenbereich aufhalten Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht bei Regen Gewitter und insbesondere nicht bei Blitzschlaggefahr Bei feuchtem Untergrund besteht wegen verminderter Standhaftung erhöhte Unfallgefahr Es ist besonders vorsichtig zu arbeiten um ein Ausrutschen zu verhindern Wenn möglich Einsatz des Geräts...

Страница 19: ...tmaterial kann es zu Rückschlägen kommen Handschuhe tragen Achten Sie auf den Nachlauf des Schneidwerkzeuges der bis zum Stillstand einige Sekunden beträgt Schalten Sie den Elektromotor aus ziehen Sie den Netzstecker ab und lassen Sie alle sich drehenden Werkzeuge zum Stillstand kommen bevor Sie das Gerät verlassen bzw wenn das Gerät unbeaufsichtigt ist bevor Sie das Gerät umpositionieren anheben ...

Страница 20: ...ungen des Benutzers abgestimmt STIHL Original Ersatzteile erkennt man an der STIHL Ersatzteilnummer am Schriftzug STIHL und gegebenenfalls am STIHL Ersatzteilkennzeichen Auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen Halten Sie Warn und Hinweisaufkleber stets sauber und lesbar Beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber sind durch neue Originalschilder von Ihrem STIHL Fachhändler zu erse...

Страница 21: ...m Schneid werkzeug vor Wartungs und Reinigungsarbeiten vor dem Prüfen ob die Anschlussleitung verschlun gen oder verletzt ist und vor dem Verlassen des Gerätes den Elektromotor ausschal ten und das Netzkabel vom Gerät abziehen Gehörschutz tragen Schutzbrille tragen Arbeitshandschuhe tragen Verletzungsgefahr Nicht auf das Gerät steigen Verletzungsgefahr Niemals mit Händen ande ren Körperteilen oder...

Страница 22: ...Führungsnut der Auswurfverlängerung 10 liegen 7 3 Auswurfklappe öffnen und schließen Auswurfklappe öffnen Zum Häckseln Auswurfklappe 1 nach oben aufklappen und Verschlusslasche 2 in der Auswurfverlängerung einrasten lassen Auswurfklappe schließen Zum Transportieren oder zum platzsparenden Lagern Verschlusslasche 2 leicht anheben und Auswurfklappe 1 nach unten wegklappen 7 4 Trichteroberteil montie...

Страница 23: ...tor selbständig ab Nach einer Abkühlzeit von ca 10 Minuten kann der Garten Häcksler wieder in Betrieb genommen werden Bei häufigem Auslösen des Überlastschutzes können folgende Ursachen vorliegen Anschlussleitung nicht geeignet Ö 10 1 Netzüberlastung Gerät ist durch zu hohe Häckselgutmengen oder stumpfe Messer überlastet 8 7 Wenn die Schneideinheit des Garten Häckslers blockiert Wenn die Schneidei...

Страница 24: ...mmen siehe Leistungsschild Die Netzanschlussleitung muss im Einklang mit den jeweiligen nationalen Elektroinstallationsvorschriften ausreichend abgesichert sein Ö 17 Als Anschlussleitungen dürfen nur Leitungen verwendet werden die nicht leichter sind als Gummischlauchleitungen H07 RN F DIN VDE 0282 Die Steckverbindungen müssen spritzwassergeschützt sein Ungeeignete Verlängerungskabel führen zu Lei...

Страница 25: ...en Häcksler einschalten Ö 10 3 Garten Häcksler ausschalten Ö 10 4 Spritzschutz nach innen drücken und von oben durch die Einfüllöffnung auf die Messerscheibe schauen Bei richtiger Drehrichtung muss sich die Messerscheibe nach links gegen den Uhrzeigersinn drehen 10 6 Drehrichtung der Messerscheiben ändern Nähere Auskünfte zum Netzanschluss gibt der Elektroinstallateur Bei der Auswahl der Netzleitu...

Страница 26: ...se des Elektromotors von Verschmutzungen befreien um ausreichende Kühlung des Elektromotors zu gewährleisten Niemals Strahlwasser auf Teile des Elektromotors bzw Verbrennungsmotors Dichtungen Lagerstellen und elektrische Bauteile wie Schalter richten Teure Reparaturen wären hier die Folge Sollten Sie Verschmutzungen und angesetzte Rückstände nicht mit einer Bürste mit einem feuchten Tuch oder mit ...

Страница 27: ...arten Wartungsintervall Vor jedem Einsatz Einfülltrichter demontieren Ö 11 3 Messerscheibe fixieren Ö 11 4 Messer auf Beschädigungen Kerben oder Risse und Verschleiß kontrollieren und bei Bedarf wenden bzw tauschen Verschleißgrenzen der Messer 1 Wendemesser An den Messern den Abstand A von der Bohrung bis zur Messerkante an mehreren Stellen messen Mindestabstand A 6 mm 2 Flügelmesser Die Messerbre...

Страница 28: ...ubarmen Raum aufbewahren Stellen Sie sicher dass das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern ist Den Garten Häcksler nur in betriebssicherem Zustand und mit montiertem Einfülltrichter einlagern Bei längerer Stilllegung des Garten Häckslers Winterpause die nachfolgenden Punkte beachten Alle äußeren Teile des Gerätes sorgfältig reinigen Sämtliche beweglichen Teile gut einölen bzw einfetten 12 1 G...

Страница 29: ...nitt Wartung aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden können ist damit ein Fachhändler zu beauftragen STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestel...

Страница 30: ...s Baujahr und die Maschinennummer sind auf dem Leistungsschild des Geräts angegeben Langkampfen 2020 01 02 JJJJ MM TT STIHL Tirol GmbH i V Matthias Fleischer Bereichsleiter Forschung und Entwicklung i V Sven Zimmermann Bereichsleiter Qualität 16 2 Anschrift STIHL Hauptverwaltung ANDREAS STIHL AG Co KG Postfach 1771 D 71301 Waiblingen 16 3 Anschriften STIHL Vertriebsgesellschaften DEUTSCHLAND STIHL...

Страница 31: ... 14 EC Garantierter Schall leistungspegel LWAd 99 dB A Gemäß Richtlinie 2006 42 EC Schalldruckpegel am Arbeitsplatz LpA 89 dB A Unsicherheit KpA 2 dB A Anziehmomente Schraube Messerscheibe 50 Nm Wendemesser 10 Nm Gewicht 26 kg L B H 95 48 114 cm GHE 250 0 GHE 250 0 S Gemäß Richtlinie 2000 14 EC Garantierter Schall leistungspegel LWAd 103 100 dB A Gemäß Richtlinie 2006 42 EC Schalldruckpegel am Arb...

Страница 32: ...ieren und Häckselrückstände im Gehäuse entfernen Achtung Netzkabel abziehen Ö 11 3 Sperrvorrichtung zurücksetzen Ö 11 4 Störung Verminderte Häckselleistung Mögliche Ursache Stumpfe Messer Abhilfe Messer wenden nachschärfen oder austauschen Ö 11 7 Störung Häckselgut wird nicht eingezogen Mögliche Ursache GHE 260 Falsche Drehrichtung der Messerscheibe Abhilfe GHE 260 Drehrichtung der Messerscheibe ä...

Страница 33: ... Description of symbols 38 Standard equipment 38 Preparing the machine for operation 38 Attaching wheel axle and wheels 38 Installing the chassis and ejection chute 39 Opening and closing the discharge flap 39 Attaching the upper chute 39 Notes on working with the machine 39 What material can be processed 39 What material cannot be processed 39 Maximum branch diameter 40 Working area for operator ...

Страница 34: ... 1 using a screwdriver operate lever 2 General lists Use of the product for sporting or competitive events Texts with added significance Text passages with added significance are identified using the symbols described below in order to especially emphasise them in the instruction manual Texts relating to illustrations Illustrations relating to use of the machine can be found in the front of this i...

Страница 35: ... age or being trained under supervision in a profession in accordance with national regulations The machine must only be operated by persons who are well rested and in good physical and mental condition If your health is impaired you should consult your doctor to determine whether working with the machine is possible The machine should not be operated after the consumption of alcohol drugs or medi...

Страница 36: ...ice with a release current of a maximum of 30 mA Your electrician can provide further information 4 3 Clothing and equipment Always wear sturdy footwear with high grip soles when working Never work barefoot or for example in sandals Also always wear sturdy gloves when working and in particular also when performing maintenance operations or transporting the machine Always wear safety glasses and he...

Страница 37: ...the risk of injuries and property damage no escape for the user broken windows scratched cars etc The machine must placed in a stable position on firm and level ground Do not use the machine on a paved or gravel covered surfaces as ejected or thrown up material could cause injuries Before using the machine always check that it is properly closed Ö 11 2 Make sure that you are familiar with the On O...

Страница 38: ...th removed folded up jammed into position damaged etc during operation The operator must stand in the working area described when feeding the shredder Stay inside the working area and outside of the ejection zone at all times during operation of the machine Ö 8 4 Risk of injury Shredding material may be ejected back up during operation Always wear safety glasses and keep your face away from the fe...

Страница 39: ...list dealers regularly attend training courses and are provided with technical information Only use tools accessories or attachments approved for this machine by STIHL or technically identical parts Otherwise there may be a risk of accidents resulting in personal injury or damage to the machine If you have any questions please consult a specialist dealer The characteristics of original STIHL tools...

Страница 40: ...ry Switch off the motor and dis connect the power cable from the machine before working on the cutting tool before performing mainte nance and cleaning work before checking whether the electric cable is entwined or damaged and before leaving the machine unattended Wear hearing protection Wear safety glasses Wear work gloves Risk of injury Do not climb onto the machine Risk of injury Never put your...

Страница 41: ...osing the discharge flap Opening the discharge flap For shredding fold the discharge flap 1 upwards and allow the tab 2 to engage in the ejection chute extension Closing the discharge flap For transport or space saving storage lift the tab 2 slightly and fold away the discharge flap 1 downwards 7 4 Attaching the upper chute Place upper chute S with symbol 1 facing forwards in the direction of clos...

Страница 42: ...emove the feed chute and eliminate the cause of the fault 8 8 Feeding the garden shredder Before feeding the garden shredder note the working area Ö 8 4 Start the garden shredder Ö 10 3 Soft material Throw organic plant trimmings such as fruit and vegetable waste flower cuttings leaves thin branches etc into the feed opening 1 Hard material Feed tree and hedge cuttings as well as branch material s...

Страница 43: ...ension cables lead to a loss of power and may result in damage to the motor The minimum cross section of the power cable must be 3 x 1 5 mm for a length of up to 25 m or 3 x 2 5 mm for a length of up to 50 m The connectors of the electric cable must be made of rubber or have a rubber coating and conform to the DIN VDE 0620 standard This machine is intended for operation with a power supply having ...

Страница 44: ...ne Maintenance interval After each use Clean the machine thoroughly each time it has been used Care of the machine will protect it against damage and extend its service life Electric motors are splashproof Protect shredding tools incl the shredding chamber using a commercially available anti corrosion agent e g rapeseed oil It is only permitted to clean the machine in the position shown Only begin...

Страница 45: ... retaining washer 2 clamping ring 3 wing blade 4 wing blade 6 only on GHE 250 and GHE 260 and blade disc 5 Remove the reversible blade Ö 11 8 GHE 250 and GHE 260 Unscrew screws 7 and remove together with nuts 9 Remove shredding blades 8 downwards 11 6 Installing the blade set Install the reversible blade on the blade disc Ö 11 8 GHE 250 and GHE 260 Position shredding blades 8 on the underside of b...

Страница 46: ...uld reduce its cutting quality Sharpen the blade evenly to prevent vibrations due to imbalance Check blades for damage before installing the blades must be replaced if notches or cracks are visible or if the blades have reached the wear limits Sharpen blades at a sharpening angle of 30 Sharpen the blades against the cutting edge After sharpening remove any sharpening burr at the cutting edge using...

Страница 47: ...ance instructions is the sole responsibility of the user This applies in particular to Inadequately dimensioned power cables cross section Incorrect electrical connection voltage Product modifications not approved by STIHL Use of tools or accessories which are not approved or suitable for the machine or are of inferior quality Improper use of the product Use of the product for sporting or competit...

Страница 48: ...6 42 EC The product has been developed in conformity with the following standards EN 50434 EN 60335 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 The versions of the standards valid on the production date apply to development and production of the products Applicable conformity assessment procedure Appendix V 2000 14 EC Name and address of relevant named location TÜV Rheinland LGA Products Gmb...

Страница 49: ...level LWAd 103 100 dB A In accordance with Directive 2006 42 EC Sound pressure level at workplace LpA 92 90 dB A Uncertainty KpA 3 dB A Bolt tightening torques Blade disc 50 Nm Reversible blade 10 Nm Shredding blades2 10 Nm Weight 27 27 kg 27 27 kg GB 26 kg CH L W H 107 48 143 cm GHE 260 0 GHE 260 0 S Motor type BSRF 0 75 2 C Power 2900 W Amperage rating 4 8 A Rated voltage 400 3 V Speed 2780 rpm ...

Страница 50: ...eed chute properly and tighten screws Ö 11 2 Remove feed chute and remove shredder deposits from the housing Important disconnect the power cable Ö 11 3 Reset locking device Ö 11 4 Fault Reduced shredding performance Possible cause Blunt blades Remedy Reverse re sharpen or replace shredding blades Ö 11 7 Fault Shredding material is not drawn in Possible cause GHE 260 Incorrect rotational direction...

Страница 51: ...l appareil 53 Avant tout travail 53 Conditions de travail 54 Entretien et réparations 55 Stockage prolongé 56 Mise au rebut 56 Signification des pictogrammes 57 Contenu de l emballage 57 Préparation de l appareil 57 Montage de l axe de roues et des roues 57 Montage du châssis et du canal d éjection 58 Ouverture et fermeture du volet d éjection 58 Montage de la partie supérieure d entonnoir 58 Cons...

Страница 52: ...tervention de l utilisateur Desserrer la vis 1 avec un tournevis actionner le levier 2 Énumérations d ordre général utilisation du produit à l occasion de manifestations sportives ou de concours Paragraphes présentant une importance particulière Les paragraphes ayant une importance particulière sont mis en évidence dans le manuel d utilisation par l un des symboles suivants Texte avec illustration...

Страница 53: ...sibles Ne confier ou ne prêter l appareil et tous ses équipements qu à des personnes qui sont déjà familiarisées avec le modèle et son utilisation Le manuel d utilisation fait partie de l appareil et doit systématiquement être remis S assurer que l utilisateur possède les capacités physiques sensorielles et mentales pour se servir de l appareil Si les capacités physiques sensorielles ou mentales d...

Страница 54: ...s particulièrement ne présente pas de traces d endommagement ou de vieillissement Les travaux d entretien et de réparation au niveau des câbles d alimentation secteur doivent impérativement être effectués par du personnel spécialisé et formé Risque d électrocution Ne pas brancher un câble endommagé au secteur et ne jamais toucher un câble endommagé avant qu il soit débranché du secteur Ne toucher ...

Страница 55: ...gles câbles etc au niveau des points de fixation indiqués dans le présent manuel d utilisation Ö 12 Ne tirer ou ne pousser l appareil que pas à pas Ne pas remorquer Respecter les directives locales en vigueur lors du transport de l appareil en particulier les dispositions concernant la sécurité des charges et le transport d objets sur des surfaces de chargement 4 5 Avant tout travail S assurer que...

Страница 56: ...itions de travail N utiliser en aucun cas l appareil lorsque des animaux ou des personnes en particulier des enfants se tiennent dans la zone de danger Ne jamais utiliser l appareil par temps de pluie ou d orage en particulier en cas de risque de foudre Les risques d accident augmentent sur un sol humide du fait de la stabilité réduite Travailler avec une extrême prudence afin d éviter de glisser ...

Страница 57: ...canisme ou d être projetés par l entonnoir de remplissage Pour les mêmes raisons éliminer les bourrages Lors du remplissage du broyeur avec des branchages des refoulements de déchets végétaux peuvent se produire Porter des gants Faire attention au fait que l outil de coupe met quelques secondes à s immobiliser après la coupure du moteur Couper le moteur électrique débrancher la fiche secteur et pa...

Страница 58: ... l utilisateur Les pièces de rechange d origine STIHL sont reconnaissables au numéro de pièce STIHL au monogramme STIHL et aux codes des pièces de rechange STIHL Il est possible que les pièces de petite taille ne disposent que du code de référence Veiller à ce que les étiquettes d avertissement restent propres et lisibles Les autocollants perdus ou abîmés doivent être remplacés par des autocollant...

Страница 59: ...ravaux sur l outil de coupe avant de nettoyer ou d entretenir l appareil avant de contrôler si le câble de raccordement est emmêlé ou s il est abîmé ou avant de laisser l appareil sans surveillance couper le moteur électrique et débran cher le câble d alimentation secteur de l appareil Porter une protection acoustique Porter des lunettes de protection Porter des gants de protec tion Risque de bles...

Страница 60: ...ique Lors de l accrochage du volet veiller à ce que les nervures 9 à gauche et à droite de la face intérieure du volet d éjection se trouvent précisément dans la rainure de guidage de la rallonge d éjection 10 7 3 Ouverture et fermeture du volet d éjection Ouverture du volet d éjection Pour le broyage relever le volet d éjection 1 et enclencher la languette de verrouillage 2 de la rallonge d éject...

Страница 61: ...de l utilisation de l appareil une surcharge du moteur électrique se produit le relais de surcharge intégré déclenche l arrêt automatique du moteur Le broyeur peut être remis en marche après une phase de refroidissement d env 10 minutes Un déclenchement répété du relais de surcharge peut être dû à Un câble de raccordement inapproprié Ö 10 1 Une surcharge électrique du secteur L introduction de qua...

Страница 62: ...ent du broyeur La tension sur secteur doit correspondre à la tension nominale indiquée sur l appareil voir la plaque signalétique Le câble d alimentation doit disposer d une protection suffisante conformément aux dispositions nationales en vigueur en matière d installations électriques Ö 17 N utiliser que des câbles de raccordement qui pèsent autant ou plus que les câbles souples en caoutchouc con...

Страница 63: ...iquement 10 5 Contrôle du sens de rotation des disques porte couteaux Mettre le broyeur en marche Ö 10 3 Arrêter le broyeur Ö 10 4 Enfoncer la protection anti projections vers l intérieur et examiner par le haut le disque porte couteaux par l ouverture de remplissage Quand le sens de rotation est correct le disque porte couteaux tourne vers la gauche dans le sens inverse des aiguilles d une montre...

Страница 64: ...air de refroidissement au niveau du carter du moteur électrique pour permettre un refroidissement suffisant du moteur Ne jamais nettoyer au jet d eau les pièces du moteur électrique ou du moteur à combustion les joints les emplacements de paliers et les composants électriques tels que les interrupteurs Cela pourrait entraîner des réparations onéreuses Si vous n arrivez pas à nettoyer correctement ...

Страница 65: ... disque porte couteaux 5 dans le carter et le fixer Ö 11 4 Monter le couteau à ailettes 6 uniquement sur les modèles GHE 250 et GHE 260 le couteau à ailettes 4 la rondelle de serrage 3 et la rondelle d arrêt 2 puis les serrer avec la vis 1 50 Nm Rabattre le dispositif de blocage pour que le disque porte couteaux puisse tourner de nouveau librement Ö 11 4 Monter l entonnoir de remplissage Ö 11 2 11...

Страница 66: ...ibrations Vérifier l état du couteau avant de le remonter remplacer systématiquement les couteaux s ils sont fendus s ils présentent des entailles ou si les limites d usure sont atteintes Affûter les tranchants à un angle de 30 Affûter uniquement le tranchant du couteau Après l opération d affûtage éliminer la bavure sur le tranchant éventuellement avec du papier émeri Lors du montage des couteaux...

Страница 67: ...dommages entraînés par le non respect des consignes de sécurité d utilisation et d entretien Une restriction de la garantie s applique notamment dans les cas suivants câble d alimentation trop fin section branchement électrique incorrect tension modifications du produit non autorisées par STIHL utilisation d outils ou d accessoires qui ne sont pas autorisés pas appropriés pour l appareil ou qui so...

Страница 68: ... STIHL GHE est en parfaite conformité avec les directives européennes suivantes 2000 14 EC 2011 65 EU 2014 30 EU 2006 42 EC Le produit en question a été mis au point conformément aux normes suivantes EN 50434 EN 60335 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Les versions des normes en vigueur à la date de production en question s appliquent au développement et à la fabrication des produit...

Страница 69: ...ta Posavskog 56 10410 Velika Gorica Téléphone 385 1 6370010 Fax 385 1 6221569 TURQUIE SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ TİCARET A Ş Alsancak Sokak No 10 I 6 Özel Parsel 34956 Tuzla İstanbul Téléphone 90 216 394 00 40 Fax 90 216 394 00 44 17 Caractéristiques techniques GHE 150 0 GHE 250 0 GHE 250 0 S Moteur électrique BSRBF 0 75 2 C Puissance 2500 W GB 2000 W CH 2000 W Intensité nominale du courant 11 4 A...

Страница 70: ...sur le lieu de travail LpA 92 90 dB A Incertitude KpA 3 dB A Couples de serrage de la vis Disque porte couteaux 50 Nm Couteau réversible 10 Nm Couteau de hachage2 10 Nm Poids 27 27 kg 27 27 kg GB 26 kg CH L l h 107 48 143 cm GHE 260 0 GHE 260 0 S Moteur électrique type BSRF 0 75 2 C Puissance en kW CV 2900 W Intensité nominale du courant 4 8 A Tension nominale 400 3 V Régime 2780 tr min Protection...

Страница 71: ...sés Solutions Retourner affûter ou remplacer les couteaux Ö 11 7 Dysfonctionnement L appareil n avale pas les déchets à broyer Causes possibles GHE 260 sens de rotation erroné du disque porte couteaux Solutions GHE 260 inverser le sens de rotation du disque porte couteaux Ö 10 6 19 1 Confirmation de remise 19 2 Confirmation d entretien Remettre le présent manuel d utilisation au revendeur spéciali...

Страница 72: ...0478 201 9913 B FR 70 ...

Страница 73: ...78 Afvoer 78 Toelichting van de symbolen 78 Leveringsomvang 79 Apparaat klaarmaken voor gebruik 79 Wielas en wielen monteren 79 Loopstuk en uitwerpschacht monteren 79 Uitworpklep openen en sluiten 80 Bovenstuk trechter monteren 80 Aanwijzingen voor werken 80 Welk materiaal kan worden verwerkt 80 Welk materiaal kan niet worden verwerkt 80 Maximale diameter van de takken 80 Werkgebied van de gebruik...

Страница 74: ...et een schroevendraaier losdraaien hendel 2 activeren Algemene opsommingen productgebruik bij sport of wedstrijdevenementen Teksten met aanvullende betekenis Tekstpassages met aanvullende betekenis zijn met één van de onderstaand beschreven symbolen gemarkeerd om deze in de gebruiksaanwijzing extra te accentueren Teksten met afbeeldingverwijzing afbeeldingen die het gebruik van het apparaat toelic...

Страница 75: ...enen en ermee te werken Als de gebruiker met lichamelijke zintuigelijke of geestelijke beperkingen daartoe in staat is mag de gebruiker er alleen onder toezicht of na instructie door een verantwoordelijke persoon mee werken Controleer of de gebruiker meerderjarig is of conform nationale regelgeving onder toezicht voor een beroep wordt opgeleid Gebruik het apparaat alleen als u uitgerust bent en ee...

Страница 76: ...dat de gebruikte voedingskabels voldoende beveiligd zijn Werk niet bij regen of in een natte omgeving Gebruik uitsluitend vochtwerende verlengkabels voor buitengebruik die voor het gebruik met het apparaat geschikt zijn Ö 10 1 Verwijder de aansluitkabel met de stekker en de stekkerbus en trek niet aan de aansluitkabels zelf Laat het apparaat niet onbeschermd in de regen staan Bedenk dat het appara...

Страница 77: ...L vakhandelaar Voor de ingebruikstelling controleer of het apparaat gebruiksklaar is Dit betekent dat de afdekkingen en veiligheidsvoorzieningen op hun plaats en in onberispelijke staat zijn dat de elektrische verbinding wordt gemaakt met een juist geïnstalleerd stopcontact of de isolatie van aansluiting en de verlengkabel de aansluitstekker en de koppeling in perfecte toestand is of het gehele ap...

Страница 78: ...n Start het apparaat voorzichtig volgens de aanwijzingen in het hoofdstuk Apparaat in gebruik nemen Ö 10 Blijf bij het starten van de verbrandingsmotor of het inschakelen van de elektromotor uit de buurt van de uitwerpopening Er mag geen hakselmateriaal in de tuinhakselaar aanwezig zijn als deze wordt gestart of ingeschakeld Hakselmateriaal kan eruit worden geslingerd en letsel veroorzaken Bij het...

Страница 79: ...pen geraken indien het apparaat vreemde geluiden maakt of vreemde trillingen vertoont schakel dan onmiddellijk de elektromotor uit en laat het apparaat uitlopen Trek de stekker los verwijder de vultrechter en doorloop de volgende stappen controleer het apparaat in het bijzonder de snijeenheid messen messenschijf meshouder mesbout klemring op beschadigingen en laat de noodzakelijke herstellingen do...

Страница 80: ... zodat u de machine veilig kunt gebruiken Inspecteer het gehele apparaat op gezette tijden in het bijzonder voor de opslag van het apparaat bijv voor de winterpauze op slijtage en beschadigingen Versleten of beschadigde onderdelen moeten om veiligheidsredenen direct worden vervangen om ervoor te zorgen dat het apparaat altijd in veilige staat is Als onderdelen of veiligheidsvoorzieningen voor onde...

Страница 81: ... bouten M met de ringen L door de openingen in de wielvoeten 8 en draai deze met de combisleutel V vast 4 6 Nm Kans op letsel Schakel de elektromotor uit en trek de voedingskabel uit het apparaat voordat u werkzaamheden aan het snijgereedschap verricht voordat u onderhouds en reinigingswerkzaamheden verricht voordat u contro leert of de aansluitkabel verstrengeld of beschadigd is en voordat u het ...

Страница 82: ...enteafval bloemenresten loof maar ook boom en heggensnoeisel alsook dikke en vertakte takken 8 2 Welk materiaal kan niet worden verwerkt Stenen glas metaal draad spijkers of kunststof mogen niet in de tuinhakselaar komen Hoofdregel materialen die niet op de compost horen mogen ook niet met de tuinhakselaar worden verwerkt 8 3 Maximale diameter van de takken Deze gegevens hebben betrekking op vers ...

Страница 83: ...Hard materiaal wordt daarbij door het apparaat zelfstandig ingetrokken 9 1 Startblokkering elektromotor Het apparaat kan alleen met de schakelaar in werking worden gesteld en niet door de aansluitkabel in het stopcontact te steken 9 2 Veiligheidsvergrendeling De elektromotor resp het snijgereedschap mag alleen bij een correct afgesloten vultrechter worden gestart Bij het losdraaien van de rechter ...

Страница 84: ...ij het overgangspunt huisaansluiting van maximaal 0 443 ohm bij 50 Hz te worden aangesloten De gebruiker moet ervoor zorgen dat het apparaat alleen op een elektriciteitsnet wordt aangesloten dat aan deze eisen voldoet Indien nodig kan de systeemimpedantie bij het lokale energiebedrijf worden opgevraagd 10 2 Netstroom inschakelen GHE 150 GHE 250 GHE 250 S Trek de klep 1 omhoog Sluit de koppeling va...

Страница 85: ...aat voorzichtig te behandelen beschermt u het tegen beschadigingen en verlengt u de levensduur Elektromotoren zijn tegen spatwater beschermd Smeer hakgereedschappen incl hakselaarkamer met standaard corrosiewerende middelen in bijv raapolie Het apparaat mag alleen in de afgebeelde positie worden gereinigd Demonteer de vultrechter Ö 11 3 Kans op letsel Betreed tijdens het uitschakelen nooit het uit...

Страница 86: ...et de messenschijf 5 vast Ö 11 4 Draai bout 1 met de combisleutel V los Verwijder bout 1 borgring 2 klemring 3 vleugelmes 4 vleugelmes 6 alleen bij GHE 250 en GHE 260 en messenschijf 5 Demonteer het omkeermes Ö 11 8 GHE 250 en GHE 260 Draai de bouten 7 los en verwijder deze samen met de moeren 9 Neem het scheurmes 8 naar beneden weg 11 6 Messenset monteren Monteer het omkeermes op de messenschijf ...

Страница 87: ...el de messen tijdens het slijpen bijvoorbeeld met water Het mes mag niet blauw worden omdat anders de snijresultaten minder worden Slijp het mes gelijkmatig om trillingen door onbalans te voorkomen Controleer het mes vóór het monteren op beschadigingen Messen moeten worden vervangen zodra er inkepingen of scheuren te zien zijn of als de slijtagegrens is bereikt Slijp de lemmeten onder een slijphoe...

Страница 88: ...tijdig worden vervangen Hiertoe behoren onder andere Mes Messenschijf 2 Inachtneming van de voorschriften in deze gebruiksaanwijzing Het STIHL apparaat moet zo zorgvuldig mogelijk worden gebruikt onderhouden en opgeslagen zoals omschreven in deze gebruiksaanwijzing Voor alle beschadigingen die door het niet in acht nemen van veiligheids bedienings en onderhoudsaanwijzingen worden veroorzaakt is de...

Страница 89: ...n Daarom moet het apparaat na afloop van de gebruikelijke levensduur als bijzonder afval worden verwerkt 16 1 Elektrische tuinhakselaar STIHL GHE STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 6336 Langkampfen Oostenrijk verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat de machine Hakselaar voor plantenresten met elektromotor STIHL GHE overeenstemt met de volgende EU richtlijnen 2000 14 EC 2011 65 EU 2014 3...

Страница 90: ...menten bouten Messenschijf 50 Nm Omkeermes 10 Nm Gewicht 26 kg L B H 95 48 114 cm GHE 250 0 GHE 250 0 S Conform richtlijn 2000 14 EC Gegarandeerd geluidsniveau LWAd 103 100 dB A Conform richtlijn 2006 42 EC Geluidsdrukniveau op werkplek LpA 92 90 dB A GHE 150 0 GHE 250 0 GHE 250 0 S Onzekerheid KpA 3 dB A Aandraaimomenten bouten Messenschijf 50 Nm Omkeermes 10 Nm Scheurmes2 10 Nm Gewicht 27 27 kg ...

Страница 91: ...ehuizing wegnemen Opgelet voedingskabel lostrekken Ö 11 3 Plaats de blokkering terug Ö 11 4 Storing Hakselresultaat is minder geworden Mogelijke oorzaak Stompe messen Oplossing Draai de messen slijp ze of vervang ze Ö 11 7 Storing Hakselgoed wordt niet naar binnen getrokken Mogelijke oorzaak GHE 260 Messenschijf draait in de verkeerde richting Oplossing GHE 260 Draairichting van messenschijf omker...

Страница 92: ...0478 201 9913 B NL 90 ...

Страница 93: ...o 99 Descrizione dei simboli 99 Equipaggiamento fornito 99 Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 100 Montaggio dell asse ruote e delle ruote 100 Montaggio del telaio e canale di scarico 100 Apertura e chiusura dello sportello deflettore 100 Montaggio della parte superiore dell imbuto 100 Istruzioni di lavoro 101 Quale materiale è possibile triturare 101 Quale materiale non è possi...

Страница 94: ...rassegni dei paragrafi del testo Le istruzioni descritte possono essere contrassegnate come indicato negli esempi qui di seguito Operazioni che richiedono l intervento dell utente Svitare la vite 1 con un cacciavite azionare la leva 2 Indicazioni generali Uso del prodotto durante manifestazioni sportive o gare Testi con note aggiuntive Paragrafi del testo con un ulteriore significato sono contrass...

Страница 95: ...n grado di maneggiare l apparecchio Prima della prima messa in funzione l utente dovrebbe acquisire istruzioni pratiche e competenti L utente dovrebbe farsi spiegare dal venditore o da un esperto come usare l apparecchio in modo sicuro In base a tali istruzioni l utente in particolare dovrebbe essere consapevole che per lavorare con l apparecchio sono necessarie un estrema cura e concentrazione An...

Страница 96: ...ttrica Mettere in funzione l apparecchio solo con il cavo di alimentazione srotolato Se si utilizza un avvolgicavo è necessario srotolare completamente il cavo prima dell uso Non utilizzare mai un cavo di prolunga danneggiato Sostituire eventuali cavi danneggiati con cavi nuovi e non eseguire nessuna riparazione su cavi di prolunga Se il cavo di alimentazione oppure il cavo di prolunga venissero d...

Страница 97: ...ttenzione al peso dell apparecchio in particolare in caso di ribaltamento Utilizzare dispositivi di caricamento adeguati rampe di carico dispositivi di sollevamento Fissare l apparecchio sul pianale di carico con strumenti di ancoraggio cinghie corde ecc dalle dimensioni sufficienti agganciati ai punti di ancoraggio descritti nelle istruzioni per l uso Ö 12 Tirare o spingere l apparecchio solo a p...

Страница 98: ...secondo le istruzioni prescritte dal manuale I dispositivi di inserimento e di sicurezza montati sull apparecchio non vanno staccati né collegati a ponte Eseguire un controllo visivo del disco portalame per verificare che il disco non sia danneggiato e deformato e se necessario sostituirlo 4 6 Durante il lavoro Non falciare mai l erba se nella zona di pericolo si trovano persone soprattutto bambin...

Страница 99: ...zzi di metallo pietre parti in plastica vetro ecc non cadano nella camera di triturazione in quanto ciò potrebbe causare danni e contraccolpi dell imbuto di caricamento Rimuovere eventuali otturazioni causate da tali corpi estranei Durante il caricamento di ramaglie nel biotrituratore da giardino potrebbero verificarsi contraccolpi Indossare dei guanti da lavoro Tener presente che l attrezzo di ta...

Страница 100: ...ersi a un rivenditore specializzato Gli attrezzi gli accessori e le parti di ricambio originali STIHL hanno caratteristiche ottimali per l utilizzo sull apparecchio e sono concepiti espressamente per soddisfare le esigenze dell utente Le parti di ricambio originali STIHL sono riconoscibili dal relativo codice STIHL per parti di ricambio dalla scritta STIHL e eventualmente dal contrassegno STIHL pe...

Страница 101: ...e mani e piedi nelle aperture quando l apparecchio è in funzione Pericolo di lesioni Prima di eseguire dei lavori sull attrezzo di taglio o di eseguire dei lavori di manu tenzione e pulizia controllare che il cavo di allacciamento non sia attor cigliato o danneggiato e al termine del lavoro con l apparecchio spegnere il motore elettrico e scollegare la spina elettrica dell appa recchio dalla presa...

Страница 102: ...gio del listello Disporre il listello P ed avvitare le viti R 1 2 Nm Sollevare l apparecchio 4 Montaggio dello sportello deflettore Agganciare lo sportello deflettore N ed inserire il perno Q se necessario usare un martello in plastica In fase di aggancio fare attenzione che le guide 9 destra e sinistra sul lato interno dello sportello deflettore siano posizionate esattamente nella scanalatura di ...

Страница 103: ...o in continuazione e in modo omogeneo Se il numero di giri si riducesse mentre si lavora con il biotrituratore da giardino arrestare il caricamento per consentire la ripresa del motore elettrico o del motore a combustione 8 6 Protezione contro sovraccarichi Se durante il lavoro il motore elettrico venisse sovraccaricato la protezione contro sovraccarichi integrata disinserisce automaticamente il m...

Страница 104: ...dell imbuto e la protezione antispruzzi il prolungamento canale di scarico e lo sportello deflettore Le coperture di protezione garantiscono durante la trituratura una distanza di sicurezza dalle lame di triturazione Pericolo di lesioni Prima del caricamento del biotrituratore da giardino leggere attentamente il capitolo Per la vostra sicurezza Ö 4 in particolare il sottocapitolo Durante il lavoro...

Страница 105: ...cavo di alimentazione GHE 150 GHE 250 GHE 250 S Sollevare il fermo 1 Inserire il giunto del cavo di alimentazione Rilasciare il fermo GHE 260 GHE 260 S Collegare il giunto del cavo di alimentazione alla spina a 5 poli dell apparecchio 10 3 Accensione del biotrituratore da giardino Inserire il cavo di alimentazione Ö 10 2 Premere il tasto verde 1 sull interruttore la figura riporta il modello GHE 1...

Страница 106: ...turatore da giardino Ö 10 4 11 1 Pulizia dell apparecchio Intervallo di manutenzione Dopo ogni impiego Dopo l uso pulire sempre accuratamente l apparecchio Una cura scrupolosa protegge l apparecchio da danni e ne prolunga la durata di impiego I motori elettrici sono dotati di protezione antispruzzi Proteggere gli attrezzi di sminuzzamento inclusa la camera del biotrituratore con un prodotto antico...

Страница 107: ...rovi 2 davanti al dispositivo di bloccaggio 3 Ribaltare verso l alto il dispositivo di bloccaggio 3 11 5 Smontaggio del set lame Fissare il disco portalame 5 Ö 11 4 Allentare la vite 1 con la chiave combinata V Rimuovere la vite 1 la rondella di sicurezza 2 l anello di serraggio 3 la lama alettata 4 la lama alettata 6 solo per GHE 250 e GHE 260 e il disco portalame 5 Smontare le lame reversibili Ö...

Страница 108: ... ottimale dell apparecchio le lame devono essere affilate esclusivamente da personale qualificato STIHL consiglia di rivolgersi a un rivenditore specializzato STIHL Per l affilatura smontare le lame Durante l affilatura raffreddare le lame p es con acqua Non devono assumere una colorazione bluastra in caso contrario la qualità di taglio peggiorerebbe Affilare sempre la lama in modo uniforme per ev...

Страница 109: ...rdino elettrici STIHL GHE La Società STIHL declina ogni responsabilità per danni a cose e persone causati dall inosservanza delle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l uso in particolare per quanto concerne la sicurezza il funzionamento e la manutenzione dell apparecchio oppure dall utilizzo di componenti e pezzi di ricambio non autorizzati dal costruttore Si prega di osservare att...

Страница 110: ...ntola Danni derivanti da corrosione o da rimessaggio non appropriato Danni all apparecchio derivanti dall uso di ricambi di scarsa qualità Danni al motore a seguito di manutenzione non eseguita per tempo o eseguita in modo incompleto oppure danni derivanti da lavori di manutenzione o riparazione non eseguiti in officine di rivenditori specializzati Lama reversibile 6008 702 0121 Lama alettata 6008...

Страница 111: ...alità 16 2 Indirizzo amministrazione generale STIHL ANDREAS STIHL AG Co KG Postfach 1771 D 71301 Waiblingen 16 3 Indirizzi società di distribuzione STIHL GERMANIA STIHL Vertriebszentrale AG Co KG Robert Bosch Straße 13 64807 Dieburg Telefono 49 6071 3055358 AUSTRIA STIHL Ges m b H Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefono 43 1 86596370 SVIZZERA STIHL Vertriebs AG Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf ...

Страница 112: ...100 dB A Conforme alla diret tiva 2006 42 EC Livello di pressione acustica sul posto di lavoro LpA 92 90 dB A Fattore di incertezza KpA 3 dB A Coppie di serraggio della vite Disco portalame 50 Nm Lama reversibile 10 Nm Lama da strappo2 10 Nm Peso 27 27 kg 27 27 kg GB 26 kg CH Lu La A 107 48 143 cm GHE 260 0 GHE 260 0 S Tipo di motore elettrico BSRF 0 75 2 C Potenza 2900 W GHE 150 0 Intensità di co...

Страница 113: ...di un elettricista qualificato Ö 10 1 Chiudere correttamente l imbuto di caricamento e serrarlo Ö 11 2 Smontare l imbuto di caricamento e rimuovere i residui di materiale triturato dalla scocca Attenzione scollegare il cavo di alimentazione Ö 11 3 Riportare il dispositivo di bloccaggio nella posizione iniziale Ö 11 4 Guasto Resa di triturazione ridotta Possibile causa Lame non affilate Rimedio Inv...

Страница 114: ...0478 201 9913 B IT 112 ...

Страница 115: ...Contenido del suministro 121 Preparar el equipo para el servicio 121 Montar el eje de rueda y las ruedas 121 Montar el chasis y el canal de expulsión 121 Abrir y cerrar el deflector 122 Montar la parte superior de la tolva 122 Indicaciones para el trabajo 122 Qué materiales se pueden triturar 122 Qué materiales no se pueden triturar 122 Diámetro máximo de las ramas 123 Zona de trabajo del usuario ...

Страница 116: ... la intervención del usuario Afloje el tornillo 1 con un destornillador accione la palanca 2 Enumeraciones generales Utilización del producto en eventos deportivos o en campeonatos Texto con significado adicional Los fragmentos de texto con un significado adicional tienen asignado uno de los símbolos descritos a continuación para destacarlos en el manual de instrucciones Texto con relación a las i...

Страница 117: ...o esté capacitado en sentido corporal sensorial y mental para manejar el equipo y trabajar con él Si el usuario está capacitado para ello solo de forma limitada podrá trabajar únicamente bajo supervisión o tras haber sido instruido por una persona responsable Hay que cerciorarse de que el usuario sea mayor de edad o esté recibiendo una formación profesional bajo supervisión conforme a las disposic...

Страница 118: ...nos húmedos Utilice exclusivamente cables alargadores con aislamiento contra la humedad para uso en exteriores que sean adecuados para ser usados con el equipo Ö 10 1 Desconecte el cable de conexión tirando de las clavijas no de los cables No deje el equipo expuesto a la lluvia sin protección Si se conecta el equipo a un generador eléctrico debe tenerse en cuenta que las fluctuaciones de corriente...

Страница 119: ... montaje y en perfecto estado que la conexión eléctrica se realice en un enchufe instalado correctamente que el aislamiento del cable de conexión y alargador la clavija y el empalme estén en perfecto estado que todos los componentes del equipo carcasa del motor eléctrico dispositivos de seguridad elementos de fijación cuchillas eje de cuchillas discos de cuchillas etc no estén desgastados ni dañad...

Страница 120: ... motor eléctrico no hay que situarse delante de la abertura de expulsión Al arrancarla o conectarla la biotrituradora debe estar completamente vacía De lo contrario el material triturado podría salir despedido y provocar lesiones El equipo no debe volcarse durante el arranque Es preciso evitar repetidas conexiones dentro de un espacio de tiempo breve en especial no se debe jugar con el interruptor...

Страница 121: ...dujera ruidos anormales o vibrase de forma alarmante apague inmediatamente el motor eléctrico y deje que el equipo se detenga Retire el enchufe de red quite la tolva de llenado y realice los siguientes pasos Compruebe el equipo especialmente la existencia de daños en la herramienta de corte cuchillas disco de cuchillas alojamiento de cuchillas tornillo de cuchilla anillo de sujeción y encargue la ...

Страница 122: ...das todas las tuercas pernos y tornillos especialmente todos los tornillos de la unidad de corte para que el equipo se encuentre en condiciones de funcionamiento seguras Revise la presencia de desgaste y daños en el equipo regularmente especialmente antes de almacenar el equipo p ej antes de la pausa invernal Por motivos de seguridad las piezas desgastadas o dañadas deben ser sustituidas inmediata...

Страница 123: ...cable de conexión está enredado o dañado y antes de abandonar el equipo apagar el motor eléctrico y desenchufar el cable de red Utilizar protección auditiva Utilizar gafas de protección Utilizar guantes de trabajo Peligro de lesiones No subirse al equipo Peligro de lesiones Nunca introduzca las manos ni otras partes del cuerpo ni la ropa en la tolva de llenado o en el canal de expulsión 6 Contenid...

Страница 124: ... expulsión Cerrar el deflector Para el transporte o para un almacenamiento compacto elevar ligeramente la lengüeta de cierre 2 y plegar hacia abajo el deflector 1 7 4 Montar la parte superior de la tolva Colocar la parte superior de la tolva S sobre la parte inferior 3 con el símbolo 1 orientado hacia delante en dirección a los tornillos de cierre 2 Enroscar los tornillos T en el orden representad...

Страница 125: ...ueden ser los siguientes Cable de conexión no adecuado Ö 10 1 Sobrecarga eléctrica Sobrecarga del equipo debida a excesiva cantidad de material triturado o cuchillas desafiladas 8 7 Si se bloquea la unidad de corte de la biotrituradora Si la unidad de corte de la biotrituradora se bloquea al triturar apagar inmediatamente el motor eléctrico y desconectar el cable de red A continuación retirar la t...

Страница 126: ...vas normas de instalación eléctrica nacionales Ö 17 Solo deben emplearse cables de conexión que no sean más ligeros que cables flexibles de goma H07 RN F DIN VDE 0282 Las conexiones de enchufe deben estar protegidas contra salpicaduras de agua La utilización de cables o alargadores no apropiados puede ocasionar una reducción del rendimiento y causar daños en el motor eléctrico La sección mínima de...

Страница 127: ...lenado El sentido de giro es correcto si el disco de cuchillas gira hacia la izquierda en sentido antihorario El electricista podrá facilitar más información sobre la conexión de red Al seleccionar el cable de alimentación deben tenerse en cuenta todos los puntos del capítulo Conexión eléctrica del equipo Ö 10 1 9 Asegúrese de que no quede material a triturar en el equipo ya que de lo contrario po...

Страница 128: ... aspiración de la carcasa del motor eléctrico para garantizar una suficiente refrigeración del motor No proyectar nunca chorros de agua sobre piezas del motor eléctrico o de combustión juntas cojinetes y componentes eléctricos tales como interruptores La consecuencia serían reparaciones costosas Si la suciedad y restos de material adheridos no se pueden eliminar con un cepillo un trapo húmedo o un...

Страница 129: ...trás para que el disco de cuchillas pueda volver a girar libremente Ö 11 4 Montar la tolva de llenado Ö 11 2 11 7 Mantenimiento de las cuchillas Intervalo de mantenimiento Antes de cada uso Desmontar la tolva de llenado Ö 11 3 Fijar el plato portacuchillas Ö 11 4 Comprobar si las cuchillas presentan daños mellas o fisuras o desgaste en caso necesario hay que darles la vuelta o sustituirlas Límites...

Страница 130: ... Al montar las cuchillas respetar los pares de apriete indicados en la sección Dar la vuelta a las cuchillas 11 9 Motor eléctrico y ruedas El motor eléctrico no requiere mantenimiento Los rodamientos de las ruedas no requieren mantenimiento 11 10 Almacenamiento y parada invernal La biotrituradora debe guardarse en un lugar seco cerrado y sin polvo Asegúrese de que el equipo no quede al alcance de ...

Страница 131: ...cables de alimentación de dimensiones insuficientes sección conexión eléctrica incorrecta tensión modificaciones en el producto no autorizadas por STIHL utilización de herramientas o accesorios no autorizados no adecuados o de una calidad inferior uso inadecuado del producto utilización del producto en eventos deportivos o en competiciones daños ocasionados como consecuencia de un uso continuado d...

Страница 132: ...mas EN 50434 EN 60335 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Para el desarrollo y la fabricación de los productos son aplicables las versiones de las normas que son válidas en cada fecha de fabricación Método aplicado para la evaluación de la conformidad Anexo V 2000 14 EC Nombre y dirección de la entidad que participó en la evaluación TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 904...

Страница 133: ...HE 250 0 S Según la Directiva 2000 14 EC Potencia sonora garantizada LWAd 103 100 dB A Según la Directiva 2006 42 EC Nivel sonoro en el lugar de trabajo LpA 92 90 dB A Factor KpA 3 dB A Pares de apriete del tornillo Disco de cuchillas 50 Nm Cuchilla reversible 10 Nm Cuchilla de triturado2 10 Nm Peso 27 27 kg 27 27 kg GB 26 kg CH Long Anch Alt 107 48 143 cm GHE 260 0 GHE 260 0 S Motor eléctrico tip...

Страница 134: ...rcasa Atención desenchufar el cable de red Ö 11 3 Volver el dispositivo de bloqueo a su posición inicial Ö 11 4 Anomalía Rendimiento de triturado disminuido Posible causa Cuchillas desafiladas Solución Dar la vuelta a las cuchillas reafilarlas o sustituirlas Ö 11 7 Anomalía El material a triturar no es introducido Posible causa GHE 260 Sentido de giro erróneo del disco de cuchillas Solución GHE 26...

Страница 135: ...os 140 Fornecimento 141 Preparar o aparelho para o funcionamento 141 Montar o eixo das rodas e as rodas 141 Montar o mecanismo de translação e o compartimento de expulsão 141 Abrir e fechar a tampa de expulsão 142 Montar a parte superior do funil 142 Instruções para trabalhar 142 Que material pode ser processado 142 Que material não pode ser processado 142 Diâmetro máximo dos ramos 143 Área de tra...

Страница 136: ...enção do utilizador Solte o parafuso 1 com uma chave de fendas acione a alavanca 2 Enumerações gerais Utilização do produto em eventos desportivos ou concursos Textos com especial relevância As secções de texto com especial relevância são identificadas com um dos símbolos descritos a seguir de modo a dar lhes destaque adicional no manual de utilização Textos com referência a imagens As figuras que...

Страница 137: ...uções é parte integrante do aparelho e tem de ser sempre fornecido Certifique se de que o utilizador está em plena posse das suas capacidades físicas sensoriais e mentais para utilizar e trabalhar com o aparelho Caso o utilizador apresente capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas para tal o utilizador apenas poderá trabalhar com o aparelho sob supervisão ou de acordo com as indicações d...

Страница 138: ...parelho ser desligado da rede elétrica Certifique se sempre de que os cabos de rede utilizados estão adequadamente protegidos Não trabalhe quando estiver a chover ou num ambiente molhado Utilize exclusivamente cabos de extensão isolados contra humidade para áreas exteriores adequados para utilização com o aparelho Ö 10 1 Desligue o cabo de ligação da ficha e da tomada e não puxe pelos cabos de lig...

Страница 139: ...ão em funcionamento verifique se o aparelho está num estado operacionalmente seguro Ou seja se as coberturas e dispositivos de segurança se encontram no devido lugar e se estão em perfeitas condições se a ligação elétrica foi corretamente feita a uma tomada instalada se o isolamento do cabo de ligação e do cabo de extensão das fichas e do acoplamento estão em perfeitas condições se todo o aparelho...

Страница 140: ... nunca pode ser colocado em funcionamento deitado Ligue o aparelho com cuidado de acordo com as indicações do capítulo Colocar o aparelho em funcionamento Ö 10 Ao ligar o motor de combustão ou o motor elétrico não ficar em frente à abertura de expulsão Ao iniciar ou ligar o triturador de jardinagem não deverá haver material a triturar dentro do mesmo O material a triturar poderá ser projetado para...

Страница 141: ...rramenta de corte o aparelho produzirá barulhos ou vibrações anormais neste caso desligue o motor elétrico imediatamente e deixe o aparelho parar Extraia a ficha de rede retire o funil de enchimento e efetue os seguintes passos Verifique se o aparelho nomeadamente a unidade de corte lâminas disco das lâminas alojamento da lâmina parafuso da lâmina anel de aperto apresenta danos e solicite a respet...

Страница 142: ...de funcionamento seguras Verifique frequentemente todo o aparelho especialmente antes do armazenamento por exemplo antes do período de inverno quanto a desgaste e danos Substitua imediatamente as peças gastas ou danificadas por motivos de segurança de modo que o aparelho esteja sempre em condições de funcionamento seguro Se tiverem sido retirados componentes ou dispositivos de segurança para efetu...

Страница 143: ... emaranhado ou danificado e antes de abandonar o aparelho des ligue o motor elétrico e extraia o cabo de rede do aparelho Utilize proteção auditiva Utilize óculos de proteção Utilize luvas de proteção Perigo de ferimentos Não se ponha em cima do aparelho Perigo de ferimentos Nunca coloque as mãos outras partes do corpo ou peças de vestuário no funil de enchimento ou no com partimento de expulsão 6...

Страница 144: ...xtensão do canal de expulsão engate Fechar a tampa de expulsão Para transportar ou para arrumar o aparelho poupando espaço levante ligeiramente a tala de fecho 2 e rebata a tampa de expulsão 1 para baixo 7 4 Montar a parte superior do funil Coloque a parte superior do funil S com o símbolo 1 para a frente no sentido dos bujões de fecho 2 na parte inferior do funil 3 Enrosque os parafusos T pela se...

Страница 145: ... da proteção contra sobrecarga as causas poderão ser as seguintes O cabo de ligação não é adequado Ö 10 1 Sobrecarga de rede Sobrecarga do aparelho devido a grandes quantidade de material triturado ou lâminas desafiadas 8 7 Se a unidade de corte do triturador de jardinagem bloquear Desligue imediatamente o motor elétrico e retire o cabo de rede se a unidade de corte do triturador de jardinagem blo...

Страница 146: ... à corrente elétrica A tensão de rede e a tensão de serviço têm de coincidir consulte a placa de identificação O cabo de ligação à rede tem de estar suficientemente protegido de acordo com as normas de instalação elétrica de cada país Ö 17 Apenas poderão ser utilizados como cabos de ligação cabos que não sejam mais leves do que cabos de mangueira de borracha H07 RN F DIN VDE 0282 Os conectores têm...

Страница 147: ...ado 10 5 Verificar o sentido de rotação dos discos das lâminas Ligue o triturador de jardinagem Ö 10 3 Desligue o triturador de jardinagem Ö 10 4 Pressione a proteção contra salpicos para dentro e observe o disco das lâminas pela abertura de enchimento se o sentido de rotação for correto o disco das lâminas estará a rodar para a esquerda no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio O seu eletr...

Страница 148: ... 3 Limpe as sujidades na conduta de refrigeração fenda de aspiração no cárter do motor elétrico de modo a assegurar uma refrigeração suficiente do motor elétrico Nunca dirija jatos de água para peças do motor elétrico ou do motor de combustão juntas de vedação pontos de apoio e componentes elétricos tais como os interruptores Se o fizer dará origem a reparações dispendiosas Caso não consiga remove...

Страница 149: ...penas em GHE 250 e GHE 260 a lâmina de alhetas 4 o anel de aperto 3 e a arruela de aperto 2 e fixe com o parafuso 1 50 Nm Coloque o dispositivo de bloqueio na posição original de modo que o disco das lâminas possa rodar livremente Ö 11 4 Monte o funil de enchimento Ö 11 2 11 7 Manutenção das lâminas Intervalo de manutenção Antes de cada utilização Desmonte o funil de enchimento Ö 11 3 Fixe o disco...

Страница 150: ... já tiverem sido atingidos Afie os gumes das lâminas com um ângulo de afiação de 30 Afie as lâminas contra o gume Depois do processo de afiação remova a rebarba resultante da afiação no gume cortante com uma lixa fina se necessário Na montagem das lâminas respeite os binários de aperto da secção Virar as lâminas 11 9 Motor elétrico e rodas O motor elétrico não necessita de manutenção Os mancais da...

Страница 151: ...nforme descrito neste manual de utilização Todos os danos causados pelo incumprimento das instruções de segurança de funcionamento e de manutenção são da responsabilidade exclusiva do utilizador Isto aplica se especialmente no caso de cabo de alimentação de dimensões insuficientes secção transversal ligação elétrica incorreta tensão alterações no produto não autorizadas pela STIHL utilização de fe...

Страница 152: ...kampfen Áustria declara sob a sua exclusiva responsabilidade que a máquina Máquina trituradora para restos de plantas com motor elétrico STIHL GHE está em conformidade com as seguintes diretivas CE 2000 14 EC 2011 65 EU 2014 30 EU 2006 42 EC O produto foi desenvolvido em concordância com as seguintes normas EN 50434 EN 60335 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 O desenvolvimento e o f...

Страница 153: ...acústica no local de trabalho LpA 89 dB A Incerteza KpA 2 dB A Binários de aperto do parafuso Disco das lâminas 50 Nm Lâmina reversível 10 Nm Peso 26 kg C L A 95 48 114 cm GHE 250 0 GHE 250 0 S Segundo a diretiva 2000 14 EC Nível de potência acústica garantido LWAd 103 100 dB A GHE 150 0 GHE 250 0 GHE 250 0 S Segundo a diretiva 2006 42 EC Nível de pressão acústica no local de trabalho LpA 92 90 dB...

Страница 154: ...cárter atenção extrair o cabo de rede Ö 11 3 Repor o dispositivo de bloqueio Ö 11 4 Avaria Potência de trituração reduzida Possível causa Lâminas embotadas Solução Virar afiar ou substituir as lâminas Ö 11 7 Avaria O material a triturar não é puxado para dentro Possível causa GHE 260 Sentido de rotação do disco das lâminas incorreto Solução GHE 260 Alterar o sentido de rotação do disco das lâminas...

Страница 155: ...a 19 2 Confirmação de assistência No caso de trabalhos de manutenção faculte este manual de utilização ao seu distribuidor oficial STIHL A realização dos trabalhos de assistência é confirmada nos campos pré impressos 19 Plano de manutenção Assistência realizada em Data da próxima assistência 23 ...

Страница 156: ...0478 201 9913 B PT 154 ...

Страница 157: ...Gjøre maskinen klar for bruk 162 Montere hjulakselen og hjulene 162 Montere understell og utkastsjakt 163 Åpne og lukke utkastdekslet 163 Montere traktoverdelen 163 Informasjon om arbeid 163 Hvilke materialer kan bearbeides 163 Hvilke materialer kan ikke bearbeides 163 Maks kvistdiameter 163 Brukerens arbeidsområde 164 Riktig belastning av maskinen 164 Overbelastningsvern 164 Hvis kompostkvernens ...

Страница 158: ...e nedenfor Fremgangsmåter som krever handling fra brukerens side Løsne skruen 1 med en skrutrekker og aktiver hendelen 2 Generelle opplistinger Bruk av produktet i forbindelse med sportsarrangementer eller andre konkurranser Tekst med ekstra betydning Tekstavsnitt med ekstra betydning er merket med et av symbolene som beskrives nedenfor slik at disse fremheves spesielt i bruksanvisningen Tekst med...

Страница 159: ...ssklipperen under tilsyn eller etter anvisning fra en ansvarlig person Forsikre deg om at brukeren er myndig eller får yrkesopplæring under tilsyn iht nasjonale bestemmelser Maskinen skal bare brukes av personer som er opplagte og i god fysisk og psykisk form Hvis du har helsemessige plager må du spørre legen om arbeid med maskinen er tilrådelig Maskinen skal ikke brukes etter inntak av alkohol na...

Страница 160: ...uk alltid solide sko med såler med god gripeevne under arbeidet Gå aldri barbent eller med sandaler når du arbeider Bruk alltid solide hansker når du arbeider med utfører vedlikehold på eller transporterer maskinen Bruk alltid beskyttelsesbriller og hørselsvern under arbeidet Ta ikke av disse før arbeidet er avsluttet Når du arbeider med maskinen er det viktig at du bruker egnede og tettsittende k...

Страница 161: ...rialet som kastes ut kan forårsake skade Kontroller alltid at maskinen er ordentlig lukket før den tas i bruk Ö 11 2 Gjør deg kjent med hvordan av på bryteren brukes slik at du kan handle raskt og riktig i nødsituasjoner Sprutbeskyttelsen i påfyllingstrakten skal være i feilfri stand og dekke påfyllingsåpningen Skift ut sprutbeskyttelsen hvis den er defekt Fare for personskade Sørg for at maskinen...

Страница 162: ...et Bruk derfor beskyttelsesbriller og hold ansiktet unna påfyllingsåpningen Tipp aldri maskinen mens forbrenningsmotoren eller den elektriske motoren er i gang Hvis maskinen velter under arbeidet må den elektriske motoren straks slås av og støpselet trekkes ut Pass på at det ikke setter seg fast kvernemateriale i utkastsjakten Fastkilt kvernemateriale gir dårligere kverneresultat og kan føre til t...

Страница 163: ...erer i teknisk utførelse I motsatt fall kan det oppstå uhell som medfører personskader eller skader på maskinen Kontakt forhandleren hvis du har spørsmål Originalt verktøy tilbehør og originale reservedeler fra STIHL har egenskaper som gjør dem optimalt egnet for maskinen og kravene som brukeren stiller Originale STIHL reservedeler kjennes igjen på STIHL reservedelsnummeret STIHL logoen og eventue...

Страница 164: ...id av den elektriske motoren og trekk ut strøm ledningen før du utfører arbeider på klippeverktøyet før vedlikeholds og rengjø ringsarbeider før du kontrollerer om tilkoblings ledningen er snodd eller skadet og før du forlater maskinen Bruk hørselsvern Bruk beskyttelsesbriller Bruk arbeidshansker Fare for personskader Ikke stå på maskinen Fare for personskader Stikk aldri hender andre kroppsdeler ...

Страница 165: ...n Lukke utkastdekslet Hvis du skal transportere maskinen eller vil at den skal ta mindre plass ved oppbevaring løfter du litt på låseklaffen 2 og vipper ned utkastdekslet 1 7 4 Montere traktoverdelen Sett traktoverdelen S med symbolet 1 pekende fremover mot låseskruene 2 på traktunderdelen 3 Skru inn skruene T i den viste rekkefølgen 1 2 3 4 8 1 Hvilke materialer kan bearbeides Påfylling av kompos...

Страница 166: ...når du fyller på kompostkvernen Ö 8 4 Start kompostkvernen Ö 10 3 Mykt materiale Kast organiske planterester som frukt og grønnsaksavfall blomsteravfall løv tynne kvister osv i påfyllingsåpningen 1 Hardt materiale Fyll tre eller hekkavfall samt kvistmateriale langsomt inn i påfyllingsåpningen 1 Det harde materialet trekkes inn automatisk 9 1 Omstartsperre for elektrisk motor Maskinen kan bare sett...

Страница 167: ...pptil 25 m eller 3 x 2 5 mm ved lengde på opptil 50 m Koblingene på tilkoblingsledningene må være av gummi eller være gummikledd og de må være i overensstemmelse med standarden DIN VDE 0620 Denne maskinen er konstruert for drift via strømnett med systemimpedans Zmax på overføringspunktet hustilkoblingen på maksimalt 0 443 ohm ved 50 Hz Brukeren må forvisse seg om at maskinen bare drives via et str...

Страница 168: ...kl kvernkammeret mot korrosjon med standardprodukter f eks rapsolje Maskinen skal bare rengjøres i stillingen som er avbildet Demonter påfyllingstrakten Ö 11 3 Kjøleribbene sugeslissene på huset til den elektriske motoren må rengjøres for å sikre tilstrekkelig motorkjøling Rett aldri vannstråler mot den elektriske motorens eller forbrenningsmotorens deler tetninger lagerpunkter og elektriske kompo...

Страница 169: ...r vendekniven på knivskiven Ö 11 8 GHE 250 og GHE 260 Plasser rivekniven 8 på undersiden av knivskiven 5 og skru den fast med mutterne 9 og skruene 7 10 Nm Sett knivskiven 5 inn i huset og fest den Ö 11 4 Monter ventilatorkniven 6 bare på GHE 250 og GHE 260 ventilatorkniven 4 klemringen 3 og låseskiven 2 og fest den med skruen 1 50 Nm Fell låseanordningen tilbake slik at knivskiven kan rotere frit...

Страница 170: ...ader på skjærekanten etter avsluttet sliping kan fjernes ved hjelp av et fint slipepapir Bruk tiltrekkingsmomentet som er angitt i avsnittet Snu knivene når du monterer kniven 11 9 Elektrisk motor og hjul Den elektriske motoren er vedlikeholdsfri Hjullagrene er vedlikeholdsfrie 11 10 Oppbevaring og vinterlagring Oppbevar kompostkvernen i et tørt lukket rom med lite støv Sørg for å oppbevare maskin...

Страница 171: ...ilbehør som ikke er tillatt egnet for maskinen eller som har dårlig kvalitet Ikke forskriftsmessig bruk av produktet Bruk av produktet ved sportsarrangementer eller andre konkurranser Skader som følge av at produktet er brukt med defekte komponenter 3 Vedlikeholdsarbeider Alle arbeider som er nevnt under Vedlikehold må utføres regelmessig Hvis brukeren ikke kan utføre disse vedlikeholdsarbeidene s...

Страница 172: ...r å bedømme overensstemmelsen Vedlegg V 2000 14 EC Navn og adresse til medvirkende oppnevnt instans TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Utforming og oppbevaring av teknisk dokumentasjon Sven Zimmermann STIHL Tirol GmbH Produksjonsåret og maskinnummeret er angitt på merkeplaten på maskinen Langkampfen 2020 01 02 ÅÅÅÅ MM DD STIHL Tirol GmbH på vegne av Matthias Fleischer l...

Страница 173: ...ekniv 10 Nm Vekt 26 kg L B H 95 48 114 cm GHE 250 0 GHE 250 0 S I henhold til direktiv 2000 14 EC Garantert lydeffekt nivå LWAd 103 100 dB A I henhold til direktiv 2006 42 EC Lydtrykknivå på arbeidsplassen LpA 92 90 dB A Usikkerhet KpA 3 dB A Tiltrekkingsmomenter skrue Knivskive 50 Nm Vendekniv 10 Nm Rivekniv2 10 Nm Vekt 27 27 kg GHE 150 0 GHE 250 0 GHE 250 0 S 27 27 kg GB 26 kg CH L B H 107 48 14...

Страница 174: ...ert kverneytelse Mulig årsak Sløve kniver Tiltak Snu knivene slip dem eller bytt dem ut Ö 11 7 Feil problem Kvernet materiale trekkes ikke inn i maskinen Mulig årsak GHE 260 Feil dreieretning på knivskiven Tiltak GHE 260 Endre dreieretningen til knivskiven Ö 10 6 19 1 Bekreftelse av overleveringen 19 2 Servicebekreftelse Gi denne bruksanvisningen til STIHL fagforhandleren når du får utført vedlike...

Страница 175: ...sens omfattning 180 Göra maskinen klar för användning 180 Montera hjulaxel och hjul 180 Montera stöd och utkastschakt 180 Öppna och stänga utkastlucka 181 Montera trattöverdel 181 Arbetsanvisningar 181 Vilket material kan bearbetas 181 Vilket material kan inte bearbetas 181 Maximal grendiameter 181 Användarens arbetsområde 181 Rätt maskinbelastning 181 Överbelastningsskydd 182 Om kompostkvarnens k...

Страница 176: ...nt som kräver att användaren ingriper Lossa skruven 1 med en skruvmejsel aktivera spaken 2 Allmänna uppräkningar Användning av produkten för sport eller tävlingsändamål Text med extra betydelse Textavsnitt med extra betydelse markeras med en av följande symboler för att ytterligare framhäva dem i bruksanvisningen Text med bildreferens Bilder som förklarar hur maskinen används finns alldeles i börj...

Страница 177: ...måga får användaren endast använda den under uppsikt eller efter instruktioner av en ansvarig person Se till att användaren är myndig eller utbildas i ett yrke under uppsikt enligt nationella regler Använd endast maskinen om du är utvilad och i god fysisk och psykisk kondition Om du har problem med hälsan bör du fråga din läkare om du får använda maskinen Använd inte maskinen om du har druckit alk...

Страница 178: ...r t ex med sandaler Använd alltid kraftiga skyddshandskar under arbetet och även vid underhåll och transport av maskinen Använd alltid skyddsglasögon och hörselskydd under arbetet Använd dem under hela driftstiden Använd lämplig och åtsittande klädsel under arbetet med maskinen dvs overall men inte arbetsrock Bär inte halsduk slips smycken band eller andra löst hängande accessoarer under arbetet m...

Страница 179: ... och rätt i en nödsituation Stänkskyddet i inmatningstratten måste täcka inmatningsöppningen och vara oskadd om skyddet är defekt ska det bytas ut Risk för personskador Maskinen får endast tas i bruk om den har monterats enligt föreskrift Om det saknas delar på maskinen t ex hjul stämmer inte längre de föreskrivna säkerhetsavstånden Dessutom kan maskinens stabilitet försämras Kontrollera med en av...

Страница 180: ...bakaslag Vid påfyllning av kompostkvarnen är det särskilt viktigt att se till att inga främmande föremål som metalldelar stenar plast glas osv kommer in i skärkammaren eftersom detta kan medföra skador och tillbakaslag ut genom inmatningstratten Åtgärda igentäppningar av samma anledning Vid påfyllning av grenmaterial i kompostkvarnen kan det uppstå tillbakaslag Använd skyddshandskar Tänk på att kl...

Страница 181: ...rna alltid är rena och läsbara Skadade eller förlorade etiketter ska bytas mot nya originalskyltar från din STIHL servande fackhandel Se till att den nya delen har samma etiketter när en komponent bytes ut mot en ny del Arbeten på knivenheten får endast genomföras med tjocka arbetshandskar och kräver yttersta försiktighet Kontrollera att alla muttrar bultar och skruvar särskilt knivenhetens alla s...

Страница 182: ...nen går Risk för personskador Stäng av elmotorn och dra bort maskinens elkabel före arbete med klippverktyg före underhåll och rengö ring före kontroll av om anslutningskabeln har snott sig eller är skadad och innan du lämnar maskinen Använd hörselskydd Använd skyddsglasögon Använd arbetshandskar Risk för personskador Stå inte på maskinen Risk för personskador Håll händer övriga kropps delar och k...

Страница 183: ...aterial samt kraftigt och yvigt grenmaterial GHE 250 GHE 260 Organiska plantrester som frukt och grönsaksavfall blommaterial löv gren och häckmaterial samt kraftigt och yvigt grenmaterial 8 2 Vilket material kan inte bearbetas Stenar glas metalldelar ståltråd spik eller plast får inte komma in i kompostkvarnen Grundregel Material som inte hör hemma på komposten ska inte heller bearbetas med kompos...

Страница 184: ... eluttaget 9 2 Säkerhetslås Elmotorn resp hackverktyget får endast tas i bruk vid korrekt stängd inmatningstratt Om den högra låsskruven sett framifrån lossas under drift stängs elmotorn av automatiskt och hackverktyget stannar efter några få sekunder 9 3 Elmotorbroms Elmotorbromsen förkortar avstanningstiden från avstängning till knivstillestånd till några sekunder Stanna elmotorn först när det i...

Страница 185: ...d behov kan den lokala elleverantören svara på frågor om systemimpedansen 10 2 Ansluta elkabel GHE 150 GHE 250 GHE 250 S Lyft klämman 1 Anslut elkabeln Släpp klämman GHE 260 GHE 260 S Anslut elkabelns kontakt till maskinens 5 poliga elkontakt 10 3 Starta kompostkvarnen Anslut elkabeln Ö 10 2 Tryck på den gröna knappen 1 på brytaren bilden visar GHE 150 GHE 250 GHE 250 S Kompostkvarnen är i bruk 10...

Страница 186: ...t föroreningar på kylluftskanalen insugsöppning på elmotorns kåpa för att garantera en tillräcklig kylning av elmotorn Rikta aldrig en vattenstråle mot elmotorns resp förbränningsmotorns delar tätningar lagerställen och elektriska komponenter som strömbrytare Detta skulle leda till dyra reparationer Om föroreningar och hård smuts inte går bort med en borste fuktig trasa eller träpinne rekommendera...

Страница 187: ...nordningen så att knivplattan kan vridas fritt igen Ö 11 4 Montera inmatningstratten Ö 11 2 11 7 Underhåll av knivar Underhållsintervall Före varje användning Demontera inmatningstratten Ö 11 3 Lås fast knivplattan Ö 11 4 Kontrollera om knivarna är skadade hack eller sprickor eller slitna och vänd resp byt dem vid behov Slitagegräns knivar 1 Vändknivar Mät avståndet A från hålet till knivens kant ...

Страница 188: ...i säkert bruksskick och med monterad inmatningstratt Beakta följande punkter vid en längre tids uppställning av kompostkvarnen vinteruppehåll Rengör noggrant alla yttre delar på maskinen Olja resp fetta in alla rörliga delar 12 1 Dra eller skjuta kompostkvarnen Håll fast kompostkvarnen i trattöverdelen 1 och tippa den bakåt Kompostkvarnen kan dras eller skjutas långsamt gånghastighet 12 2 Lyfta el...

Страница 189: ...underhåll och reparationer endast utförs av en STIHL servande fackhandel En STIHL servande fackhandel får regelbundna erbjudanden om vidareutbildning och innehar teknisk information Om dessa arbeten inte utförs föreligger risk för skador som användaren är ansvarig för Hit räknas bl a skador på elmotorn pga otillräcklig rengöring av kylluftskanalen insugsöppning kylflänsar fläkthjul korrosions och ...

Страница 190: ...områdeschef inom kvalitet Fabrikat STIHL Typ GHE 150 0 GHE 250 0 GHE 250 0 S GHE 260 0 GHE 260 0 S Modellnummer 6008 Uppmätt ljudnivå GHE 150 0 96 9 dB A GHE 250 0 100 8 dB A GHE 250 0 S 96 5 dB A GHE 260 0 98 4 dB A GHE 260 0 S 97 7 dB A Garanterad ljudnivå GHE 150 0 99 dB A GHE 250 0 103 dB A GHE 250 0 S 100 dB A GHE 260 0 102 dB A GHE 260 0 S 101 dB A 17 Tekniska data GHE 150 0 GHE 250 0 GHE 25...

Страница 191: ...rial dras inte in Möjlig orsak GHE 260 fel rotationsriktning på knivplattan Åtgärd GHE 260 ändra knivplattans rotationsriktning Ö 10 6 GHE 250 0 GHE 250 0 S Enligt direktiv 2000 14 EC Garanterad ljudnivå LWAd 103 100 dB A Enligt direktiv 2006 42 EC Ljudtrycksnivå på arbetsplats LpA 92 90 dB A Tolerans KpA 3 dB A Åtdragningsmoment för skruvar Knivplatta 50 Nm Vändkniv 10 Nm Rivkniv2 10 Nm Vikt 27 2...

Страница 192: ...ftelse 19 2 Servicebekräftelse Överlämna denna bruksanvisning till din STIHL servande fackhandel vid underhåll Denna bekräftar i de förtryckta fälten att servicearbetena har genomförts 19 Serviceschema Service utförd den Datum för nästa service 23 ...

Страница 193: ...uvasymbolien selitykset 198 Toimitussisältö 198 Laitteen valmistelu käyttöä varten 198 Pyöräakselin ja pyörien asennus 198 Alustan ja poistokanavan asennus 199 Poistoluukun avaaminen ja sulkeminen 199 Syöttötorven yläosan kiinnitys 199 Työskentelyohjeita 199 Mitä laitteella voidaan silputa 199 Mikä ei sovi käsiteltäväksi 199 Oksien enimmäishalkaisija 199 Käyttäjän työskentelyalue 200 Laitteen oike...

Страница 194: ...jän toimia Avaa ruuvitaltalla ruuvi 1 ja kytke vipu 2 Yleiset luettelot tuotteen käyttö urheilutapahtumissa tai kilpailuissa Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät tekstit Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät tekstit on merkitty seuraavassa kuvatuilla symboleilla jotta ne erottuvat selkeästi muista ohjeista Tekstit joissa on kuvaviittauksia Laitteen käyttöä havainnollistavat kuvat ovat käyttöopp...

Страница 195: ...uuhenkilön valvonnassa tai tämän antamien ohjeiden mukaan Varmista että käyttäjä on täysi ikäinen tai kansallisten määräysten mukaisessa valvotussa ammattikoulutuksessa Älä käytä laitetta väsyneenä tai sairaana Mikäli et ole terve kysy lääkäriltäsi voitko käyttää laitetta Laitteen käyttö on kiellettyä jos olet nauttinut alkoholia reaktiokykyä rajoittavia lääkkeitä tai huumaavia aineita Laite on ta...

Страница 196: ...in jaloin tai sandaalit jalassa Käytä tukevia käsineitä työskentelyn aikana ja erityisesti huoltotöissä ja laitetta kuljetettaessa Käytä aina työn aikana suojalaseja ja kuulosuojaimia Käytä niitä koko työskentelyn ajan Käytä tarkoituksenmukaisia ei löysiä vaatteita kun työskentelet laitteella Esim työpuku ei pitkää työtakkia Älä pidä kaulaliinaa solmiota koruja riippuvia nauhoja tai muita ulkonevi...

Страница 197: ...hjeiden mukaisesti Ö 11 2 Perehdy käyttökatkaisimeen jotta osaat toimia nopeasti ja oikein hätätapauksissa Syöttötorvessa olevan roiskesuojan on peitettävä täyttöaukko ja sen on oltava vahingoittumaton Vaihda viallinen roiskesuoja Loukkaantumisvaara Laitteen saa ottaa käyttöön vain sen ollessa ohjeenmukaisesti asennettuna Jos laitteesta puuttuu osia esimerkiksi pyöriä kuvattuja turvavälejä ei void...

Страница 198: ...sähkömoottorin käydessä Jos laite kaatuu käytön aikana pysäytä sähkömoottori välittömästi ja vedä verkkopistoke irti Varmista että silppu ei keräänny poistoaukkoon koska tämä huonontaa silppuamistulosta tai voi aiheuttaa silputtavan materiaalin kimmahtamisen takaisin syöttötorvesta Puutarhasilppuria täytettäessä on varottava ettei siihen pääse metalliosia kiviä muovia lasia tai muita vieraita esin...

Страница 199: ...itteeseen ja käyttäjän vaatimuksiin Alkuperäiset STIHL varaosat tunnistaa STIHL varaosanumerosta STIHL logosta ja mahdollisesta STIHL varaosamerkinnästä Pienikokoisiin osiin voi olla merkitty ainoastaan STIHL varaosamerkintä Pidä varoitus ja ohjetarrat puhtaina ja luettavina STIHL jälleenmyyjä voi vaihtaa vioittuneiden tai kadonneiden tarrojen tilalle uudet alkuperäistarrat Jos laitteeseen vaihdet...

Страница 200: ...täntäjohto kiertynyt terän ympärille tai vaurioitunut ja poistut lait teen luota Käytä kuulosuojaimia Käytä suojalaseja Käytä työkäsineitä Loukkaantumisvaara Laitteen päällä ei saa seistä Loukkaantumisvaara Älä koskaan työnnä käsiä muita kehon osia tai vaat teita syöttötorveen tai poistokanavaan 6 Toimitussisältö Kohta Nimike Kpl A Peruslaite ja syöttötorven alaosa 1 B Pyöräjalusta 1 C Pyöräakseli...

Страница 201: ...äin ja anna sulkukorvakkeen lukittua 2 poistoaukon jatkeeseen Poistoluukun sulkeminen Kuljetusta tai tilaa säästävää säilytystä varten nosta sulkukorvaketta 2 kevyesti ja käännä poistoluukku 1 alas 7 4 Syöttötorven yläosan kiinnitys Aseta syöttötorven yläosa S symboli 1 eteenpäin kiinnitysruuveja 2 kohti syöttötorven alaosan 3 päälle Kierrä ruuvit T kiinni kuvan mukaisessa järjestyksessä 1 2 3 4 8...

Страница 202: ...uttaja 8 8 Puutarhasilppurin täyttäminen Tarkasta työskentelyalue materiaalia syötettäessä Ö 8 4 Käynnistä puutarhasilppuri Ö 10 3 Pehmeä materiaali Syötä orgaaniset kasvijätteet kuten hedelmä ja vihannesjätteet kukkien leikkuujäte lehdet ja risut täyttöaukkoon 1 Kova materiaali Syötä puiden tai pensaiden leikkuujätteet ja oksa aines hitaasti täyttöaukkoon 1 Laite vetää kovan materiaalin itsestään...

Страница 203: ...Sopimattomat jatkojohdot voivat laskea tehoa ja aiheuttaa vaurioita sähkömoottoriin Virtajohdon johdinalan on oltava vähintään 3 x 1 5 mm enintään 25 m pitkällä johdolla tai 3 x 2 5 mm enintään 50 m pitkällä johdolla Virtajohtojen pistokkeiden pistorasioiden tulee olla kumia tai kumipäällysteisiä ja vastata normia DIN VDE 0620 Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi sähköverkossa jonka järjestelmä...

Страница 204: ...sen käyttökerran jälkeen Puhdista laite perusteellisesti jokaisen käyttökerran jälkeen Huolellinen hoito ja käsittely suojaa laitetta vaurioilta ja pidentää sen käyttöikää Sähkömoottorit ovat roiskevesisuojattuja Suojaa silppuriterät ja silppuamiskammio tavallisilla korroosionestoaineilla esimerkiksi rapsiöljyllä Laitteen pitää puhdistettaessa olla aina kuvan osoittamassa asennossa Sähkömoottorin ...

Страница 205: ... 3 siipiterä 4 siipiterä 6 vain malleissa GHE 250 ja GHE 260 ja terälautanen 5 Irrota kääntöterä Ö 11 8 GHE 250 ja GHE 260 Avaa ruuvit 7 ja irrota ne muttereiden 9 kanssa Poista repijäterä 8 alakautta 11 6 Teräsarjan asennus Asenna kääntöterä terälautaselle Ö 11 8 GHE 250 ja GHE 260 Aseta repijäterä 8 terälautasen 5 alapuolelle ja kiristä muttereilla 9 ja ruuveilla 7 10 Nm Aseta terälautanen 5 run...

Страница 206: ...alkeamia tai niiden kulumisrajat on saavutettu Teroita terät 30 n teroituskulmalla Teroita terät särmää vasten Poista teroituksessa syntynyt jäyste teräsärmästä tarvittaessa hienohiekkapaperilla Huomioi teriä asennettaessa Terän kääntäminen luvussa mainitut kiristystiukkuudet 11 9 Sähkömoottori ja pyörät Sähkömoottori ei kaipaa huoltoa Pyörien laakerit eivät vaadi huoltoa 11 10 Varastointi ja talv...

Страница 207: ...itäntä jännite tuotteeseen ilman STIHLin hyväksyntää tehdyt muutokset työkalujen ja tarvikkeiden käyttö jotka eivät ole laitteelle hyväksyttyjä sopivia tai jotka ovat laadultaan heikkoja tuotteen määräystenvastainen käyttö tuotteen käyttö urheilutilaisuuksissa tai kilpailuissa tuotteen viallisten rakenneosien jatketun käytön aiheuttamat seurausvauriot 3 Huoltotyöt Kaikki luvussa Huolto selostetut ...

Страница 208: ...uuden arviointimenetelmä Liite V 2000 14 EC Tarkastuspaikan nimi ja osoite TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Teknisten asiakirjojen laatiminen ja säilytys Sven Zimmermann STIHL Tirol GmbH Valmistusvuosi ja sarjanumero on merkitty laitteen tyyppikilpeen Langkampfen 2020 01 02 VVVV KK PP STIHL Tirol GmbH psta Matthias Fleischer tutkimus ja tuotekehitysjohtaja psta Sven Z...

Страница 209: ...114 cm GHE 250 0 GHE 250 0 S Direktiivin 2000 14 EC mukaan Taattu äänenteho taso LWAd 103 100 dB A Direktiivin 2006 42 EC mukaan Äänenpainetaso työ pisteessä LpA 92 90 dB A Epävarmuus KpA 3 dB A Ruuvien kiristystiukkuudet Terälautanen 50 Nm Kääntöterä 10 Nm Repijäterä2 10 Nm Paino 27 27 kg GHE 150 0 GHE 250 0 GHE 250 0 S 27 27 kg GB 26 kg CH P L K 107 48 143 cm GHE 260 0 GHE 260 0 S Sähkömoottori ...

Страница 210: ...o on laskenut Mahdollinen syy Tylsät terät Korjaus Käännä teroita tai vaihda terät Ö 11 7 Häiriö Laite ei vedä silputtavaa materiaalia sisään Mahdollinen syy GHE 260 Terälautanen pyörii väärään suuntaan Korjaus GHE 260 Muuta terälautasen pyörimissuuntaa Ö 10 6 19 1 Luovutustodistus 19 2 Huoltotodistus Anna nämä käyttöohjeet huoltotöiden yhteydessä STIHL ammattiliikkeelle Ammattiliikkeessä huoltotö...

Страница 211: ...ng 216 Medfølgende dele 216 Klargøring af maskinen 216 Monter hjulaksel og hjul 216 Monter undervognen og udkastningsskakten 217 Åbn og luk udkastningsspjældet 217 Monter tragtens overdel 217 Arbejdsanvisninger 217 Hvilket materiale kan bearbejdes 217 Hvilket materiale kan ikke bearbejdes 217 Maksimal grendiameter 218 Brugerens arbejdsområde 218 Korrekt belastning af maskinen 218 Overbelastningsbe...

Страница 212: ... Betjeningstrin som kræver at brugeren griber ind Løsn skruen 1 med en skruetrækker tryk på grebet 2 Generelle optællinger Anvendelse af produktet ved sportsarrangementer eller i konkurrencer Tekster med ekstra betydning Tekstafsnit med ekstra betydning er markeret med ét af de symboler der er beskrevet i det følgende for at fremhæve dem i betjeningsvejledningen Tekst med henvisning til billeder B...

Страница 213: ...r fra en ansvarlig person Kontrollér at brugeren er myndig eller er under uddannelse i henhold til de nationale regler og under opsyn Maskinen må kun anvendes af personer der er udhvilede og i god fysisk og psykisk stand Er du ikke helt rask bør du spørge din læge om du må arbejde med maskinen Undlad at arbejde med maskinen efter indtagelse af alkohol narkotika eller medicin der nedsætter reaktion...

Страница 214: ...ren 4 3 Beklædning og udstyr Bær altid solide sko med skridsikre såler under arbejdet Gå aldrig barfodet eller iført sandaler Bær altid solide handsker under arbejdet især ved vedligeholdelses og rengøringsarbejder samt under maskinens transport Brug beskyttelsesbriller og høreværn under arbejdet Disse skal bæres under hele arbejdet Vær altid iført tøj der passer til arbejdet med maskinen og som s...

Страница 215: ...g fast undergrund Maskinen må ikke anvendes på en undergrund med sten eller grus da det findelte og ophvirvlede materiale kan forårsage kvæstelser Kontroller før hver brug om maskinen er lukket korrekt Ö 11 2 Bliv fortrolig med tænd sluk kontakten så du kan reagere hurtigt og korrekt i nødstilfælde Stænkbeskyttelsen i påfyldningstragten skal dække påfyldningsåbningen og være ubeskadiget en defekt ...

Страница 216: ...nder hele driften Ö 8 4 Risiko for kvæstelser Under driften kan granuleringsmaterialet slynges opefter Bær derfor beskyttelsesbriller og hold ansigtet væk fra påfyldningsåbningen Vip aldrig maskinen mens forbrændingsmotoren eller el motoren er i gang Vælter maskinen under driften skal el motoren standses med det samme og stikket trækkes ud Sørg for at granuleringsmateriale ikke hober sig sammen i ...

Страница 217: ...bygningsmaskiner som er godkendt af STIHL til maskinen eller teknisk lignende produkter I modsat fald er der risiko for ulykker med personskader eller skader på maskinen til følge Kontakt en forhandler hvis du har spørgsmål Originalt værktøj og tilbehør samt originale reservedele fra STIHL er tilpasset optimalt til maskinen og brugerens behov Originale STIHL reservedele kendes på STIHL reservedels...

Страница 218: ...ablet ud af maskinen før der arbejdes på klippeværk tøjet før vedligeholdelses og rengøringsarbejde før kontrol af om tilslutningsled ningen er snoet eller beskadiget samt før maski nen forlades Brug høreværn Brug beskyttelsesbriller Brug arbejdshandsker Risiko for kvæstelser Stig ikke op på maskinen Risiko for kvæstelser Grib aldrig ind i påfyldnings tragten eller udkastningsskakten med hænderne ...

Страница 219: ...not 7 3 Åbn og luk udkastningsspjældet Åbn udkastningsspjældet Klap udkastningsspjældet 1 op under granuleringen så låselasken 2 i udkastningsforlængelsen går i hak Luk udkastningsspjældet I forbindelse med transport eller pladsbesparende opbevaring løftes låselasken 2 let op og udkastningsspjældet 1 klappes ned 7 4 Monter tragtens overdel Sæt tragtens overdel S med symbolet 1 fremad hen mod lukke...

Страница 220: ... overbelastet Maskinen er overbelastet pga for store mængder granulerbart materiale eller knivene er slidte 8 7 Hvis kompostkværnens klippeværktøj er blokeret Er kompostkværnens skæremodul blokeret under granuleringen skal el motoren standses med det samme og kablet trækkes ud Tag påfyldningstragten af og fjern årsagen til fejlen 8 8 Påfyldning af kompostkværnen Hold øje med arbejdsområdet omkring...

Страница 221: ...2 Stikforbindelserne skal være stænkvandsbeskyttet Uegnede forlængerledninger medfører effekttab og kan forårsage skader på elmotoren Tilslutningsledningens minimale tværsnit skal udgøre 3 x 1 5 mm for en længde op til 25 m og 3 x 2 5 mm for en længde op til 50 m Forbindelseskablernes koblinger skal være af gummi eller være gummibetrukne og overholde standarden DIN VDE 0620 Maskinen skal tilslutte...

Страница 222: ...nået det maksimale omdrejningstal tomgangsomdrejningstal Fyld kompostkværnen korrekt med granulerbart materiale Ö 8 8 Sluk for kompostkværnen Ö 10 4 Der må ikke være noget granuleringsmateriale i maskinen når den startes da dette kan slynges ud Spærringen af knivskiven skal altid være klappet helt tilbage Ö 11 Elmotoren skal have nået det maksimale omdrejningstal tomgangsomdrejningstal før du påbe...

Страница 223: ...mtidigt 11 3 Afmonter påfyldningstragten Løsn begge lukkeskruer 1 til de kan dreje frit De skal blive siddende på påfyldningstragten Vip påfyldningstragten 2 bagud og tag den af 11 4 Fastgør knivskiven Afmonter påfyldningstragten Ö 11 3 Drej knivskiven 1 så udsparingen 2 er før spærringen 3 Klap spærringen 3 op 11 5 Demonter knivsæt Fastgør knivskiven 5 Ö 11 4 Løsn skruen 1 med kombinøglen V Tag s...

Страница 224: ...onter knivene til slibning Knivene skal afkøles under slibningen f eks med vand De må ikke blive blå da skæreevnen i så fald forringes Slib kniven ensartet for at undgå vibrationer pga ubalance Kontrollér knivene for beskadigelser inden monteringen Knivene skal udskiftes hvis der er synlige hakker eller ridser eller hvis skærene er slebet ned til slidgrænsen Efterslib knivskærene med en slibevinke...

Страница 225: ... med største omhu som beskrevet i denne betjeningsvejledning Brugeren hæfter selv for alle skader der måtte opstå som følge af manglende overholdelse af sikkerheds betjenings og vedligeholdelsesanvisningerne Dette gælder især for ikke tilstrækkeligt dimensioneret tilførsel tværsnit forkert elektrisk tilslutning spænding ændringer af produktet som ikke er godkendt af STIHL anvendelse af værktøj ell...

Страница 226: ...nterester med elmotor STIHL GHE er i overensstemmelse med følgende EC direktiver 2000 14 EC 2011 65 EU 2014 30 EU 2006 42 EC Produktet er udviklet i overensstemmelse med følgende standarder EN 50434 EN 60335 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 For udvikling og fremstilling af produkterne er de gyldige udgaver af standarderne på produktionstidspunktet gældende Anvendt procedure for ov...

Страница 227: ... LWAd 103 100 dB A I henhold til direktiv 2006 42 EC Støjniveau på arbejdspladsen LpA 92 90 dB A Usikkerhed KpA 3 dB A Tilspændingsmomenter skrue Knivskive 50 Nm Vendekniv 10 Nm Riveknive2 10 Nm Vægt 27 27 kg 27 27 kg GB 26 kg CH l b h 107 48 143 cm GHE 260 0 GHE 260 0 S Elmotor type BSRF 0 75 2 C Effekt 2900 W Mærkestrøm 4 8 A Nominel spænding 400 3 V Omdrejningstal 2780 min 1 Netsikring 10 A Fre...

Страница 228: ... 10 1 Luk påfyldningstragten korrekt og skru den fast Ö 11 2 Demonter påfyldningstragten og fjern granuleringsrester i kabinettet OBS træk strømkablet ud Ö 11 3 Stil spærringen tilbage igen Ö 11 4 Fejl Nedsat granuleringsydelse Mulig årsag Sløve knive Afhjælpning Vend slib eller udskift knivene Ö 11 7 Fejl Det granulerbare materiale trækkes ikke ind Mulig årsag GHE 260 Knivskivens omdrejningsretni...

Страница 229: ...awy 234 Przechowywanie urządzenia podczas dłuższych przerw w eksploatacji 234 Utylizacja 235 Objaśnienie symboli 235 Wyposażenie standardowe 235 Przygotowanie urządzenia do pracy 236 Zamontowanie osi kół i kół 236 Zamontowanie zespołu jezdnego i kanału wyrzutowego 236 Otwieranie i zamykanie osłony wyrzutu 236 Zamontowanie górnej części leja 236 Wskazówki dotyczące wykonywania pracy 237 Jakie mater...

Страница 230: ...ynności wykorzystywanie urządzenia podczas imprez lub zawodów sportowych Fragmenty tekstu o specjalnym znaczeniu Fragmenty tekstu o specjalnym znaczeniu są oznaczone opisanymi poniżej symbolami graficznymi w celu ich dodatkowego wyróżnienia Fragmenty tekstu odnoszące się do rysunku Rysunki które objaśniają sposób korzystania z urządzenia znajdują się na początku instrukcji obsługi Symbol aparatu f...

Страница 231: ... obsługi tego urządzenia zawsze występują inne zagrożenia Urządzenie wraz z osprzętem może być udostępniane lub wypożyczane tylko osobom które dokładnie poznały dany model i jego obsługę Instrukcję obsługi stanowiącą część urządzenia należy wraz z nim przekazywać Należy zapewnić aby użytkownik był zdolny pod względem fizycznym sensorycznym oraz psychicznym do obsługi urządzenia i pracy z jego użyc...

Страница 232: ...ego lub przedłużacza Nie można korzystać z urządzenia w przypadku uszkodzenia lub zużycia przewodów Przede wszystkim należy sprawdzić czy przewód sieciowy nie jest uszkodzony lub stary Konserwację i naprawy przewodu sieciowego należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi Niebezpieczeństwo porażenia prądem Nie podłączać uszkodzonego przewodu do instalacji elektrycznej i nie dotykać uszkodzonego prze...

Страница 233: ...ym Odsłonięte noże mogą zranić użytkownika Zwłaszcza podczas przechylania urządzenia należy zwrócić uwagę na jego masę Należy użyć odpowiedniego urządzenia załadowczego podnoszącego lub rampy załadowczej Zabezpieczyć urządzenie na powierzchni ładunkowej za pomocą odpowiednio dobranych środków mocujących pasy liny itp zamocowanych w punktach podanych w niniejszej instrukcji obsługi Ö 12 Urządzenie ...

Страница 234: ...e stelaża rurowego zamontowanie obu kół zamontowanie wszystkich urządzeń zabezpieczających kanału wyrzutowego osłony zespołu tnącego itp oraz ich sprawność zamontowanie obu zespołów tnących tarcz noży zamontowanie wszystkich noży zgodnie z instrukcją Zamontowane w urządzeniu mechanizmy zabezpieczające nie mogą być usuwane lub mostkowane Tarczę noży sprawdzić wzrokowo pod względem uszkodzenia oraz ...

Страница 235: ... urządzenia podczas pracy natychmiast wyłączyć silnik elektryczny i wyjąć wtyczkę przewodu sieciowego Należy zwrócić uwagę aby w kanale wyrzutowym nie gromadził się rozdrobniony materiał ponieważ może to być przyczyną pogorszenia się wydajności rozdrabniania lub cofania się materiału Podczas napełniania rozdrabniacza ogrodowego należy zwrócić szczególną uwagę na to aby do komory rozdrabniania nie ...

Страница 236: ...alera Firma STIHL zaleca aby prace konserwacyjne oraz naprawy były wykonywane wyłącznie przez autoryzowanego dealera firmy STIHL Dla dealerów firmy STIHL organizowane są regularne szkolenia oferowana jest też informacja techniczna Należy stosować tylko narzędzia wyposażenie dodatkowe i akcesoria dopuszczone przez firmę STIHL do stosowania z tym urządzeniem lub części tego samego typu W przeciwnym ...

Страница 237: ...śnienie symboli Uwaga Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie przeczytać instrukcję obsługi Niebezpieczeństwo zranienia Osoby postronne powinny przebywać w bezpiecznej odległości od obszaru zagrożenia Niebezpieczeństwo zranienia Wirujące narzędzia Podczas pracy urządzenia ręce i nogi powinny znajdować się z dala od otworów wsadowych i wyrzutowych Niebezpieczeństwo zranienia Przed rozpoczęc...

Страница 238: ...ntaż listwy Założyć listwę P i wkręcić śruby R 1 2 Nm Postawić urządzenie 4 Zamontowanie osłony wyrzutu Założyć osłonę wyrzutu N i wcisnąć sworznie Q ewentualnie użyć młotka z tworzywa sztucznego Podczas zakładania zwrócić uwagę aby żebra 9 po lewej i prawej stronie na wewnętrznej stronie osłony wyrzutu znalazły się dokładnie w rowkach prowadzących przedłużenia kanału wyrzutowego 10 7 3 Otwieranie...

Страница 239: ...pniu który nie spowoduje znaczącego zmniejszenia się prędkości obrotowej silnika Materiał wprowadzać równomiernie i ciągle do rozdrabniacza ogrodowego Jeżeli podczas pracy z rozdrabniaczem ogrodowym zmniejszy się prędkość obrotowa silnika elektrycznego lub spalinowego należy zmniejszyć jego obciążenie przerywając napełnianie urządzenia 8 6 Zabezpieczenie przed przeciążeniem W przypadku przeciążeni...

Страница 240: ...owego Należą do nich cały lej wsadowy z górną częścią leja i osłoną zespołu tnącego przedłużenie oraz osłona wyrzutu Podczas rozdrabniania osłony ochronne gwarantują zachowanie bezpiecznego odstępu od noży rozdrabniających Niebezpieczeństwo zranienia Przed włożeniem materiału do rozdrabniacza ogrodowego należy dokładnie przeczytać rozdział Zasady bezpiecznej pracy Ö 4 a zwłaszcza podrozdział Praca...

Страница 241: ... można uzyskać od lokalnego dostawcy energii elektrycznej 10 2 Podłączanie przewodu sieciowego GHE 150 GHE 250 GHE 250 S Podnieść zacisk 1 Podłączyć gniazdko przewodu elektrycznego Zwolnić zacisk GHE 260 GHE 260 S Gniazdko przewodu sieciowego podłączyć do 5 stykowej wtyczki urządzenia 10 3 Włączanie rozdrabniacza ogrodowego Podłączyć przewód elektryczny Ö 10 2 Nacisnąć zielony przycisk 1 na wyłącz...

Страница 242: ...ie oczyścić Staranne obchodzenie się z urządzeniem chroni je przed uszkodzeniem i wydłuża czas jego eksploatacji Silniki elektryczne są zabezpieczone przed wodą rozpryskową Narzędzia rozdrabniające wraz z komorą rozdrabniania zabezpieczyć przed korozją przy użyciu typowych środków dostępnych w handlu np oleju rzepakowego Urządzenie może być czyszczone tylko w położeniu pokazanym na rysunku Zdemont...

Страница 243: ...ć tarczę noży 1 aby wybranie 2 znalazło się przed mechanizmem blokującym 3 Podnieść mechanizm blokujący 3 11 5 Wymontowanie zestawu noży Unieruchomić tarczę noży 5 Ö 11 4 Odkręcić śrubę 1 kluczem uniwersalnym V Zdjąć śrubę 1 podkładkę zabezpieczającą 2 pierścień zaciskowy 3 nóż łopatkowy 4 nóż łopatkowy 6 tylko w GHE 250 i GHE 260 i tarczę noży 5 Wymontować nóż dwustronny Ö 11 8 GHE 250 i GHE 260 ...

Страница 244: ...owanego dealera firmy STIHL Wymontować noże do ostrzenia W czasie ostrzenia nóż powinien być schładzany np wodą Nie wolno dopuścić do wystąpienia niebieskawego zabarwienia oznaczałoby to obniżenie zdolności tnących ostrza Nóż należy ostrzyć równomiernie aby zapobiec drganiom wynikającym z niewyrównoważenia Przed zamontowaniem noża sprawdzić czy nie jest uszkodzony Noże należy wymienić jeżeli widoc...

Страница 245: ...IHL należy przestrzegać następujących wskazówek 1 Części zużywające się Nawet w przypadku właściwej eksploatacji urządzeń STIHL niektóre części ulegają normalnemu zużyciu i powinny być wymieniane w zależności od rodzaju i czasu pracy Należą do nich m in nóż tarcza noży 2 Przestrzeganie zaleceń instrukcji obsługi Urządzenie STIHL należy eksploatować konserwować i przechowywać w sposób przedstawiony...

Страница 246: ...na 6008 700 5117 Nóż łopatkowy 6008 702 0310 Nóż rozrywający 6008 702 0110 Rozdrobniony materiał roślinny należy przeznaczyć do kompostowania a nie wyrzucać do śmieci Opakowanie urządzenie i wyposażenie dodatkowe zostały wyprodukowane z materiałów będących surowcami wtórnymi w związku z czym należy je odpowiednio utylizować Sortowanie i utylizacja odpadów są korzystne dla środowiska i umożliwiają ...

Страница 247: ...lnik elektryczny BSRBF 0 75 2 C Moc 2500 W GB 2000 W CH 2000 W Znamionowe natężenie prądu 11 4 A GB 9 3 A CH 9 3 A Napięcie znamionowe 230 V Prędkość obrotowa 2800 obr min Bezpiecznik sieciowy1 16 A 10 A CH Częstotliwość 50 Hz Klasa ochronności I Stopień ochrony zabezpieczony przed wodą rozpryskową IP X4 Rodzaj pracy P40 czas obciążenia 40 s czas biegu jałowego 60 s GHE 150 0 Zgodnie z dyrektywą 2...

Страница 248: ...ona wydajność rozdrabniania Możliwa przyczyna Tępe noże Usunięcie usterki Odwrócić noże rozdrabniające naostrzyć lub wymienić Ö 11 7 Tarcza noży 50 Nm Nóż dwustronny 10 Nm Nóż rozrywający2 10 Nm Ciężar 27 27 kg 27 27 kg GB 26 kg CH Wymiary dł szer wys 107 48 143 cm GHE 260 0 GHE 260 0 S Typ silnika elektrycznego BSRF 0 75 2 C Moc 2900 W Znamionowe natężenie prądu 4 8 A Napięcie znamionowe 400 3 V ...

Страница 249: ...60 Zmienić kierunek obrotu tarczy noży Ö 10 6 19 1 Potwierdzenie przekazania 19 2 Potwierdzenie obsługi serwisowej Niniejszą instrukcję obsługi należy przekazać autoryzowanemu dealerowi firmy STIHL wykonującemu czynności konserwacyjne W wydrukowanych polach Dealer potwierdza wykonanie czynności serwisowych 19 Plan czynności serwisowych 23 Data wykonania obsługi serwisowej Data następnej obsługi se...

Страница 250: ...0478 201 9913 B PL 248 ...

Страница 251: ...e na uporabo 256 Namestitev osi in koles 256 Namestitev podvozja in izmetalnega jaška 257 Izmetalno loputo odprite in zaprite 257 Namestitev zgornjega dela lijaka 257 Napotki za delo 257 Kakšen material je primeren za predelavo 257 Kakšen material ni primeren za predelavo 257 Največji dovoljeni premer vej 258 Delovno območje upravljavca 258 Pravilna obremenitev naprave 258 Zaščita proti preobremen...

Страница 252: ...ika Vijak 1 odvijte z izvijačem premaknite ročico 2 Splošna naštevanja Uporaba izdelka na športnih ali tekmovalnih prireditvah Besedila z dodatnim pomenom Razdelki z dodatnim pomenom so označeni z enim izmed spodaj navedenih simbolov in so tako dodatno poudarjeni da v navodilih bolj izstopajo Besedila s povezavo s sliko Slike ki pojasnjujejo uporabo naprave so na začetku navodil za uporabo Ta simb...

Страница 253: ...h zakonskih predpisih usposablja za poklic pod nadzorom Napravo je dovoljeno uporabljati samo če ste spočiti in v dobrem telesnem ter duševnem stanju Če niste zdravi se obrnite na zdravnika da vam pove ali je delo z napravo mogoče Po zaužitju alkohola drog ali zdravil ki zmanjšujejo odzivnost je delo z napravo prepovedano Naprava je zasnovana za zasebno uporabo Pozor nevarnost nesreče Vrtni drobil...

Страница 254: ...ite pri svojem elektroinštalaterju 4 3 Oblačila in oprema Med delom imejte vedno obute trdne čevlje z oprijemljivim podplatom Nikoli ne delajte bosi ali na primer v lahkih sandalih Med delom in še posebej pri vzdrževalnih delih ter prevozu naprave morate vedno nositi močne rokavice Med delom vedno nosite zaščitna očala in zaščito sluha Uporabljajte jih od začetka do konca Pri delu z napravo morate...

Страница 255: ...ilih itd Naprava mora biti stabilno postavljena na trdni in ravni podlagi Naprave ne uporabljajte na tlakovani ali s peskom posuti površini saj lahko izvržen ali zaradi zračnega toka dvignjen material povzroči telesne poškodbe Pred vsakim vklopom poskrbite da je naprava pravilno zaprta Ö 11 2 Seznanite se z delovanjem glavnega stikala da boste lahko v sili reagirali hitro in pravilno Zaščita pred ...

Страница 256: ...pred škropljenjem ne odstranite dvignite zataknite ali poškodujte je Uporabnik mora za polnjenje stati v opisanem delovnem območju uporabnika Med celotnim postopkom drobljenja se zadržujte na delovnem področju v nobenem primeru pa ne na območju izmeta Ö 8 4 Nevarnost telesnih poškodb Med obratovanjem se zdrobljeni material lahko izvrže navzgor Nosite zaščitna očala z obrazom se ne približujte odpr...

Страница 257: ...no šolajo in dobivajo tehnične informacije Uporabljajte izključno orodje dodatno opremo ali nadgradno opremo ki jo je družba STIHL potrdila za to napravo ali tehnično enake dele saj v nasprotnem primeru obstaja nevarnost nesreč pri katerih lahko pride do telesnih poškodb ali škode na napravi Če imate vprašanja se obrnite na pooblaščenega prodajalca Originalno orodje dodatna oprema in nadomestni de...

Страница 258: ...Nevarnost telesnih poškodb Pred deli na rezalnem orodju pred vzdrževalnimi in čistilnimi deli pred preizkušanjem ali je priključni kabel zavozlan ali poškodovan in preden zapustite napravo izključite elektromotor in izvlecite električni kabel iz naprave Nosite zaščito sluha Nosite zaščitna očala Nosite zaščitne rokavice Nevarnost telesnih poškodb Ne stopajte na napravo Nevarnost telesnih poškodb Z...

Страница 259: ...gor in zapiralno zanko 2 zaskočite v podaljšek izmeta Zaprite izmetalno loputo Za transport ali za prihranek prostora pri skladiščenju zanko za zapiranje 2 rahlo dvignite in izmetalno loputo 1 obrnite navzdol 7 4 Namestitev zgornjega dela lijaka Zgornji del lijaka S namestite na spodnji del vijaka 3 tako da je simbol 1 obrnjen naprej v smeri pritrdilnega vijaka 2 Privijte vijake T v prikazanem vrs...

Страница 260: ... ali topih nožev 8 7 Če je rezalna enota vrtnega drobilnika blokirana Če rezalna enota vrtnega drobilnika med drobljenjem zablokira takoj izključite elektromotor in izvlecite omrežni kabel Potem odstranite polnilni lijak in odpravite vzrok motnje 8 8 Polnjenje vrtnega drobilnika Pri polnjenju vrtnega drobilnika upoštevajte delovno območje Ö 8 4 Zaženite vrtni drobilnik Ö 10 3 Mehek material Organs...

Страница 261: ...3 x 1 5 mm pri dolžini do 25 m oz 3 x 2 5 mm pri dolžini do 50 m Spoji vtičnic in vtičev priključnega kabla morajo biti iz gume ali prevlečeni z gumo in ustrezati standardu DIN VDE 0620 Ta naprava je namenjena za delovanje z električnim omrežjem s sistemsko impedanco Zmax na odjemni točki hišni priključek ki znaša največ 0 443 ohma pri 50 Hz Uporabnik mora zagotoviti da bo naprava priključena izkl...

Страница 262: ...oseže najvišje število vrtljajev vrtljaji prostega teka Vrtni drobilnik pravilno napolnite z materialom za drobljenje Ö 8 8 Izklopite vrtni drobilnik Ö 10 4 V napravi ne sme biti drobljenega materiala saj lahko ob vklopu pride do izmeta Zaporna naprava rezalne plošče mora biti vedno pomaknjena do konca Ö 11 Elektromotor mora doseči maksimalno število vrtljajev število vrtljajev v prostem teku pred...

Страница 263: ... vijaka 1 razrahljajte da se prosto vrtita Pri tem ostaneta na polnilnem lijaku Polnilni lijak 2 zavrtite nazaj in ga odstranite 11 4 Pritrditev rezalne plošče Odstranite polnilni lijak Ö 11 3 Rezalno ploščo 1 zavrtite tako da bo odprtina 2 pred zaporno napravo 3 Dvignite zaporno napravo 3 11 5 Odstranjevanje kompleta nožev Pritrdite rezalno ploščo 5 Ö 11 4 Vijak 1 odvijte s kombiniranim ključem V...

Страница 264: ...čno strokovnjaki Družba STIHL priporoča pooblaščenega prodajalca izdelkov STIHL Pred brušenjem nože odstranite Nože pri brušenju hladite na primer z vodo Ne sme se pojaviti modro obarvanje saj se s tem zmanjša trajnost ostrenja rezila Nož nabrusite enakomerno da se izognete vibracijam zaradi neuravnoteženosti Pred vgradnjo se prepričajte da noži niso poškodovani Če so na njih vdrtine ali razpoke a...

Страница 265: ... v teh navodilih za uporabo Za vso škodo ki nastane zaradi neupoštevanja varnostnih navodil ter navodil za uporabo in vzdrževanje je odgovoren uporabnik To še zlasti velja za premalo dimenzioniran kabel prerez napačno električno priključitev napetost spremembe na izdelku ki jih podjetje STIHL ni odobrilo uporabo orodja in opreme ki sta za napravo neustrezna neprimerna ali slabe kakovosti uporabo i...

Страница 266: ...STIHL GHE ustreza naslednjim direktivam ES 2000 14 EC 2011 65 EU 2014 30 EU 2006 42 EC Izdelek je zasnovan in izdelan skladno z naslednjimi standardi EN 50434 EN 60335 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Za razvoj in dokončanje izdelkov veljajo različice standardov ki so bile v veljavi ob vsakokratnem datumu proizvodnje Uporabljeni postopek za ocenjevanje skladnosti Dodatek V 2000 14...

Страница 267: ...ljena raven zvočne moči LWAd 103 100 dB A Skladno z direktivo 2006 42 EC Raven zvočnega tlaka na delovnem mestu LpA 92 90 dB A Negotovost KpA 3 dB A Zatezni moment vijakov Rezalna plošča 50 Nm Nož z možnostjo obračanja 10 Nm Trgalni nož2 10 Nm Teža 27 27 kg 27 27 kg GB 26 kg CH D Š V 107 48 143 cm GHE 260 0 GHE 260 0 S Elektromotor tip BSRF 0 75 2 C Moč 2900 W Nazivni tok 4 8 A Nazivna napetost 40...

Страница 268: ...e in privijte polnilni lijak Ö 11 2 Odstranite polnilni lijak in iz ohišja odstranite ostanke sekljanja Pozor izvlecite omrežni kabel Ö 11 3 Zaporno napravo prestavite v prvotni položaj Ö 11 4 Motnja Zmanjšana zmogljivost sekljanja Možni vzroki Topi noži Rešitev Obrnite nabrusite ali zamenjajte nož Ö 11 7 Motnja Zdrobljenega materiala ne povleče v napravo Možni vzroki GHE 260 Napačna smer vrtenja ...

Страница 269: ...cia 274 Popis symbolov 274 Rozsah dodávky 275 Príprava stroja na prevádzku 275 Montáž osi kolies a kolies 275 Montáž podvozku a vyhadzovacieho kanála 275 Otvorenie a uzavretie vyhadzovacej klapky 275 Montáž horného dielu podávacieho lievika 276 Pokyny pre prácu 276 Ktorý materiál sa dá spracovať 276 Aký materiál nemožno spracovávať 276 Maximálny priemer konárov 276 Pracovný priestor obsluhy 276 Sp...

Страница 270: ...nipulačné kroky ktoré vyžadujú zásah obsluhy Skrutku 1 uvoľnite skrutkovačom stlačte páku 2 Všeobecný súpis úkonov použitie stroja na športové alebo súťažné podujatia Texty so zvláštnym významom Na zdôraznenie zvláštneho významu sú tieto textové úseky v návode na obsluhu označené jedným z nasledujúcich symbolov Texty vzťahujúce sa na obrázok Obrázky ktoré vysvetľujú obsluhu stroja sú uvedené v náv...

Страница 271: ...známené Návod na obsluhu je súčasťou stroja a vždy sa musí poskytovať so strojom Zabezpečte aby bol používateľ telesne zmyslovo aj duševne schopný obsluhovať prístroj a pracovať s ním Ak je používateľ schopný vykonávať tieto činnosti s telesným zmyslovým alebo duševným obmedzením môže používateľ pracovať so strojom iba pod dozorom alebo podľa pokynov zodpovednej osoby Dbajte na to aby bol používat...

Страница 272: ...okrom prostredí Používajte výlučne predlžovacie káble izolované proti vlhkosti ktoré sú určené na používanie vonku a ktoré sú vhodné na pripojenie stroja Ö 10 1 Prívodný kábel odpájajte tak že zástrčku vytiahnete zo sieťovej zásuvky Nikdy neťahajte za prívodné káble Stroj nenechávajte na daždi bez ochranného krytu proti vode Pokiaľ budete chcieť stroj napájať prúdom z elektrocentrály dbajte na to ...

Страница 273: ...hranné zariadenia sú na svojom mieste a v bezporuchovom stave či je elektrický kábel zapojený do elektrickej zásuvky nainštalovanej podľa predpisu či je izolácia prívodného a predlžovacieho kábla konektorov a spojky v bezporuchovom stave či stroj žacia skriňa elektromotora ochranné zariadenia upevňovacie prvky nože hriadeľ noža nožové kotúče atď nie je opotrebovaný alebo poškodený či sa v stroji n...

Страница 274: ...ní motora sa stroj nesmie nakláňať Vyhnite sa častému zapínaniu a vypínaniu motora v krátkych intervaloch a predovšetkým hraniu sa so spínačom Nebezpečenstvo prehriatia elektromotora Kolísanie napätia pri rozbehu stroja môže pri nepriaznivých podmienkach siete spôsobiť rušenie iných elektrických spotrebičov ktoré sú zapojené v rovnakom zásuvkovom okruhu V tomto prípade je potrebné realizovať prime...

Страница 275: ...usia mať rovnakú funkčnosť 4 7 Údržba a opravy Pred tým ako začnete údržbárske práce čistenie oprava atď alebo vykonáte kontrolu prívodného kábla či nie je zauzlený alebo poškodený umiestnite stroj na pevný rovný povrch vypnite elektromotor a vytiahnite kábel zo sieťovej zásuvky Pred akýmikoľvek údržbárskymi prácami nechajte stroj vychladnúť približne 5 minút Pred údržbou rezného nástroja zabezpeč...

Страница 276: ...e chránený pred nedovoleným použitím napr deťmi Stroj pred uskladnením napr na zimnú prestávku dôkladne očistite Stroj skladujte v riadnom prevádzkovom stave Záhradný drvič skladujte len s namontovaným podávacím lievikom Nebezpečenstvo poranenia odokrytými nožmi 4 9 Likvidácia Odpadové materiály môžu ľuďom zvieratám a životnému prostrediu spôsobiť škody preto sa musia odborne zneškodniť Potrebné i...

Страница 277: ...ištu P a dotiahnite skrutky R 1 2 Nm Postavte stroj 4 Montáž vyhadzovacej klapky Zaveste vyhadzovaciu klapku N a zatlačte čapy Q môžete prípadne použiť plastové kladivo Pri montáži dávajte pozor na to aby rebrá 9 vľavo a vpravo na vnútornej strane vyhadzovacej klapky boli presne vo vodiacej drážke predĺženia vyhadzovača 10 7 3 Otvorenie a uzavretie vyhadzovacej klapky Otvorenie vyhadzovacej klapky...

Страница 278: ...zkovej doby stroja pri zapnutom elektromotore resp bežiacom spaľovacom motore zdržiavať len vo vymedzenej pracovnej oblasti sivá plocha X najmä preto aby nedošlo k poraneniu drveným materiálom vyvrhnutým zo stroja 8 5 Správne zaťaženie stroja Elektromotor resp spaľovací motor záhradného drviča možno zaťažiť len natoľko aby pritom nedošlo k podstatnému zníženiu otáčok motora Záhradný drvič plňte vž...

Страница 279: ...hu nožov od vypnutia motora až po ich úplné zastavenie na pár sekúnd 9 4 Ochranné kryty Záhradný drvič je vybavený ochrannými krytmi v priestore plnenia a vyhadzovania materiálu K tomu patrí celý podávací lievik s hornou časťou a ochranou proti spätnému vyvrhnutiu materiálu ako i vyhadzovacia klapka Ochranné kryty zaručujú pri drvení bezpečnú vzdialenosť od drviacich nožov Nebezpečenstvo úrazu Pre...

Страница 280: ...0 S Nadvihnite klapku 1 Zasuňte spojku sieťového kábla Uvoľnite klapku GHE 260 GHE 260 S Spojku sieťového kábla zastrčte do 5 pólovej sieťovej zásuvky na stroji 10 3 Zapnutie záhradného drviča Zastrčte sieťový kábel Ö 10 2 Stlačte zelený gombík 1 na spínači na obr je GHE 150 GHE 250 GHE 250 S Záhradný drvič ide 10 4 Vypnutie záhradného drviča Stlačte červený gombík 1 na spínači na obr je GHE 150 G...

Страница 281: ...roj možno čistiť len v polohe uvedenej na obrázku Demontujte podávací lievik Ö 11 3 Vyčistite vedenie chladiaceho vzduchu nasávacie štrbiny na žacej skrini elektromotora aby ste zaistili dostatočné chladenie elektromotora Nikdy nestriekajte prúdom vody na časti elektromotora prípadne spaľovacieho motora tesnenia ložiská ani na elektrosúčiastky ako sú spínače To by mohlo mať za následok nákladné op...

Страница 282: ...2 a dotiahnite skrutkou 1 50 Nm Zaklopte naspäť blokovací mechanizmus aby sa nožový kotúč mohol voľne točiť Ö 11 4 Namontujte podávací lievik Ö 11 2 11 7 Údržba nožov Interval údržby pred každým použitím Demontujte podávací lievik Ö 11 3 Upevnite polohu nožového kotúča Ö 11 4 Skontrolujte nože či nie sú poškodené alebo nadmerne opotrebované vruby alebo praskliny a podľa potreby ich otočte alebo vy...

Страница 283: ...momenty podľa odseku Výmena nožov 11 9 Elektromotor a kolesá Elektromotor nevyžaduje údržbu Ložiská kolies nevyžadujú údržbu 11 10 Uskladnenie stroja a zimná prestávka Záhradný drvič uskladnite v suchej uzavretej a bezprašnej miestnosti Uistite sa či je stroj bezpečne uskladnený mimo dosahu detí Záhradný drvič skladujte len v prevádzkyschopnom stave a s namontovaným podávacím lievikom Pri uskladne...

Страница 284: ...u ktoré neboli schválené spoločnosťou STIHL použitie náradia a príslušenstva ktoré pre stroj nie sú schválené ktoré sú nevhodné alebo nekvalitné použitie výrobku na iný účel použitie stroja na športových alebo súťažných podujatiach následné škody ktoré vznikli ďalším používaním výrobku s chybnými súčiastkami 3 Údržbárske práce Všetky práce uvedené v odstavci Údržba sa musia vykonávať pravidelne po...

Страница 285: ...vývoji a výrobe produktov platia vždy verzie noriem platné k dátumu výroby Použitá metodika hodnotenia zhodnosti výroby Dodatok V 2000 14 EC Názov a adresa sídla účastníkov konania TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Zostavenie a uloženie technickej dokumentácie Sven Zimmermann STIHL Tirol GmbH Rok výroby a číslo stroja sú uvedené na výkonovom štítku stroja Langkampfen 2...

Страница 286: ...WAd 103 100 dB A Podľa smernice 2006 42 EK Hladina akustického tlaku na pracovisku LpA 92 90 dB A Tolerancia KpA 3 dB A Uťahovacie momenty skrutiek Nožový kotúč 50 Nm Otočný nôž 10 Nm Trhací nôž2 10 Nm Hmotnosť 27 27 kg 27 27 kg GB 26 kg CH D Š V 107 48 143 cm GHE 260 0 GHE 260 0 S Elektromotor typ BSRF 0 75 2 C Výkon 2900 W Menovitá intenzita prúdu 4 8 A Menovité napätie 400 3 V Počet otáčok 2780...

Страница 287: ...Ö 11 2 demontujte podávací lievik a zo žacej skrine odstráňte zvyšky drvenej hmoty Pozor vytiahnite sieťový kábel Ö 11 3 odistite blokovací mechanizmus Ö 11 4 Závada Znížený pracovný výkon Pravdepodobná príčina tupé nože Odstránenie otočte nože nabrúste alebo ich vymeňte Ö 11 7 Porucha Drvená hmota nie je vťahovaná do stroja Možná príčina GHE 260 Nesprávny smer otáčania nožového kotúča Náprava GHE...

Страница 288: ...0478 201 9913 B SK 286 ...

Страница 289: ...erjedelem 295 A gép összeszerelése 295 A keréktengely és a kerekek felszerelése 295 A futómű és a kidobócsatorna felszerelése 295 A kidobónyílás fedelének felnyitása és bezárása 296 A tölcsér felső részének felszerelése 296 Munkavégzési tanácsok 296 Milyen anyagok dolgozhatók fel 296 Milyen anyagok nem dolgozhatók fel 296 Maximális ágátmérő 296 A kezelő munkaterülete 296 A gép megfelelő terhelése ...

Страница 290: ...igénylő kezelési lépések Lazítsuk meg az 1 es csavart csavarhúzóval húzzuk meg a 2 es kart Általános felsorolások a termék sportrendezvényeken vagy egyéb versenyeken való használata Kiemelt jelentőségű szövegrészek A kiemelt jelentőségű szövegrészek hangsúlyozása érdekében ezeket a részeket a használati utasításban az alábbi szimbólumok egyikével jelöljük Ábrára hivatkozó szövegrészek A gép haszná...

Страница 291: ...g a géppel együtt kell továbbadni Győződjön meg arról hogy a felhasználó fizikailag érzékszervileg és mentálisan képes működtetni valamint használni a gépet Ha a felhasználó fizikailag érzékszervileg vagy mentálisan akadályoztatott akkor csak felelős személy felügyelete vagy irányítása alatt dolgozhat vele Győződjön meg arról hogy a felhasználó nagykorú vagy az adott ország szabályozásai értelmébe...

Страница 292: ...ználatra Ö 10 1 A csatlakozóvezetéket nem a vezeték húzásával hanem a csatlakozó és az aljzat szétválasztásával kell kihúzni Ne hagyjuk az esőn a gépet letakarás nélkül Ha a gép áramfejlesztő berendezéshez van csatlakoztatva szem előtt kell tartani hogy az áramingadozások miatt megsérülhet A gép csak olyan tápellátáshoz csatlakoztatható amely legfeljebb 30 mA es kioldási áramú hibaáram megszakítóv...

Страница 293: ...an állapotban van e a csatlakozó és a hosszabbító vezeték a csatlakozódugó és az aljzat szigetelése nincs e elhasználódva vagy megsérülve a teljes gép a villanymotor háza védelmi berendezések rögzítőelemek kés késtengely késtárcsák stb nincs e aprítandó anyag a gépben valamint üres e a tölcsér megvan e és erősen meg van e húzva minden csavar anyacsavar és más rögzítő alkatrész A laza csavarokat és...

Страница 294: ...en a be kikapcsolóval való játszadozás kerülendő A villanymotor túlmelegedhet A gép által az indítás során okozott feszültségingadozás miatt kedvezőtlen hálózati viszonyok esetén zavar keletkezhet az ugyanarra az áramkörre kapcsolt más berendezésekben Ebben az esetben meg kell tenni a megfelelő intézkedéseket pl más áramkörre csatlakozni mint az érintett berendezés vagy a gépet alacsonyabb impedan...

Страница 295: ... tisztítás stb megkezdése előtt ellenőrizzük nincs e összehurkolódva vagy megsérülve a csatlakozóvezeték majd állítsuk a gépet szilárd sík talajra kapcsoljuk ki a villanymotort és húzzuk ki a hálózati csatlakozódugót Minden karbantartási munka előtt hagyjuk a gépet kb 5 percig lehűlni A vágóeszköz karbantartásakor ügyeljünk arra hogy a vágóeszköz a tápellátás kikapcsolását követően a késrögzítő sz...

Страница 296: ...emben Tárolás pl téli leállítás előtt a gépet alaposan meg kell tisztítani A gépet csak üzembiztos állapotban szabad tárolni A kerti aprítógépet csak felszerelt tölcsérrel szabad tárolni Sérülésveszély a szabadon lévő kések miatt 4 9 Hulladékkezelés A hulladékok károsíthatják az embereket az állatokat és a környezetet ezért hulladékkezelésüket szakszerűen kell végezni A hulladékok szakszerű ártalm...

Страница 297: ...lapgép 5 vezetőibe Nyomjuk a keréktartó hajlított részét 6 a kidobóhosszabbítás 7 kikönnyítésébe Helyezzük a csavarokat M az alátétekkel L a keréktartók 8 nyílásaiba és húzzuk meg őket erősen a kombinált kulccsal V 4 6 Nm 3 A rögzítőlemez felszerelése Helyezzük fel a rögzítőlemezt P és csavarjuk be a csavarokat R 1 2 Nm Állítsuk fel a gépet Sérülésveszély Soha nem szabad kézzel vagy más testréssze...

Страница 298: ...prítógépbe kerülniük Alapszabály ne tegyünk a kerti aprítógépbe olyan anyagokat amelyek nem komposztálhatók 8 3 Maximális ágátmérő Az adatok frissen vágott fás szárú anyagokra érvényesek Maximális ágátmérő GHE 150 GHE 250 GHE 250 S 35 mm GHE 260 GHE 260 S 40 mm 8 4 A kezelő munkaterülete A kezelőnek biztonsági okokból különösen a visszaperdülő anyagok okozta sérülések elkerülése érdekében a gép te...

Страница 299: ...ója A gépet csak a kapcsolóval lehet üzembe helyezni a csatlakozóvezeték csatlakoztatásával nem 9 2 Biztonsági reteszelés A villanymotort ill az aprítóeszközt csak megfelelően lezárt tölcsér mellett szabad üzembe helyezni A jobb oldali a gépet elölről nézve rögzítőcsavar üzem közbeni kicsavarása esetén a villanymotor magától kikapcsol és az aprítóeszköz néhány másodperc múlva leáll Sérülésveszély ...

Страница 300: ...ő rendszer impedanciával működő áramellátó hálózaton történő üzemeltetésre tervezték Zmax az átadási ponton házcsatlakozás legfeljebb 0 443 ohm 50 Hz frekvencia mellett A felhasználó köteles biztosítani hogy a gépet csak a fenti követelményeket teljesítő áramellátó hálózaton helyezzék üzembe A rendszer impedanciára vonatkozó információk szükség esetén a helyi áramszolgáltató vállalattól kérhetők 1...

Страница 301: ...arbantartási gyakoriság Minden használat után Minden használat után alaposan tisztítsuk meg a gépet A gondos kezelés megóvja a gépet a károsodástól és meghosszabbítja élettartamát A villanymotorok fröccsenő víz ellen védettek Az aprítóeszközöket és az aprítókamrát a kereskedelemben kapható szerekkel pl repceolajjal védjük a korrózió ellen Az aprítandó anyag betöltését csak akkor szabad megkezdeni ...

Страница 302: ...ögzítő szerkezetet 3 11 5 A késkészlet leszerelése Rögzítsük a késtárcsát 5 Ö 11 4 Lazítsuk meg a csavart 1 a kombinált kulccsal V Vegyük le a csavart 1 a biztosító alátétet 2 a szorítógyűrűt 3 a szárnyas kést 4 a második szárnyas kést 6 csak a GHE 250 és GHE 260 típusoknál és a késtárcsát 5 Szereljük le a megfordítható kést Ö 11 8 GHE 250 és GHE 260 modellek Lazítsuk meg a csavarokat 7 és vegyük ...

Страница 303: ...seket kizárólag szakemberrel szabad éleztetni A STIHL cég erre a célra a STIHL szakszervizeket ajánlja Szereljük le a késeket az élezéshez A késeket élezés közben hűteni kell pl vízzel Nem léphet fel kék színű elszíneződés különben csökken a kés éltartóssága Egyenletesen élezzük a késeket hogy elkerüljük a kiegyensúlyozatlanság miatti rezgéseket Beszerelés előtt ellenőrizzük a kések épségét Ki kel...

Страница 304: ... a késtárcsa 2 A jelen használati utasítás előírásainak betartása A STIHL gép használata karbantartása és tárolása olyan gondosan történjen amint az a jelen használati útmutatóban szerepel A biztonsági kezelési és karbantartási utasítások figyelmen kívül hagyásából származó minden kárért a felhasználót terheli a felelősség Ez különösen érvényes az alábbi esetekre nem megfelelően méretezett vezeték...

Страница 305: ...nyersanyagok újrahasznosítását Ezért a szokásos használati időtartam leteltével a gépet a hulladékhasznosító gyűjtőhelyre kell szállítani 16 1 Elektromos kerti aprítógép STIHL GHE STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 6336 Langkampfen Ausztria egyedüli felelősséggel kijelentjük hogy a következő adatokkal jellemzett gép Villanymotoros aprítógép növényi hulladékokhoz STIHL GHE megfelel a követk...

Страница 306: ... zajteljesítményszint LWAd 99 dB A A 2006 42 EC irányelv szerint Munkahelyi hangnyomásszint LpA 89 dB A Mérési bizonytalanság KpA 2 dB A A csavarok meghúzási nyomatékai Késtárcsa 50 Nm Megfordítható kés 10 Nm Tömeg 26 kg H SZ M 95 48 114 cm GHE 150 0 GHE 250 0 GHE 250 0 S GHE 250 0 GHE 250 0 S A 2000 14 EC irányelv szerint Garantált zajteljesítményszint LWAd 103 100 dB A A 2006 42 EC irányelv szer...

Страница 307: ... a csavarokat Ö 11 2 Szereljük le a tölcsért és távolítsuk el a házból az aprítási maradékokat figyelem húzzuk ki a hálózati kábelt Ö 11 3 Állítsuk vissza a késrögzítő szerkezetet Ö 11 4 Hiba Csökkenő aprítási teljesítmény Lehetséges ok Tompák a kések Megoldás Fordítsuk meg élezzük meg vagy cseréljük ki a késeket Ö 11 7 Hiba A gép nem húzza be az aprítandó anyagot Lehetséges ok GHE 260 Nem megfele...

Страница 308: ...bantartási munkák esetén adja át a jelen használati utasítást a STIHL szakszerviznek A szakszerviz a használati utasításban található előnyomtatott helyeken igazolja a szervizelés elvégzését 19 Szervizelési időpontok Az elvégzett szervizelés időpontja A következő szervizelés időpontja 23 ...

Страница 309: ... Pripremanje uređaja za rad 315 Montaža osovine točka i točkova 315 Montaža voznog mehanizma i otvora za izbacivanje 315 Otvaranje i zatvaranje poklopca za izbacivanje 315 Montaža gornjeg dela levka 316 Uputstva za rad 316 Koji materijal može da se obrađuje 316 Koji materijal ne može da se obrađuje 316 Maksimalan prečnik grane 316 Radna oblast korisnika 316 Pravilno opterećenje uređaja 316 Zaštita...

Страница 310: ... Opšta nabrajanja Korišćenje uređaja na sportskim ili takmičarskim manifestacijama Tekst sa dodatnim značenjem Tekst sa dodatnim značenjem označen je simbolima opisanim u nastavku kako bi bio posebno istaknut u ovom uputstvu za upotrebu Tekstovi sa referencama na slike Slike kojima se objašnjava upotreba uređaja pronaći ćete na samom početku uputstva za upotrebu Simbol fotoaparata služi za poveziv...

Страница 311: ...talno sposoban da rukuje uređajem i da radi sa njim Ukoliko je korisnik sa ograničenim fizičkim senzornim i mentalnim sposobnostima ipak sposoban za rukovanje uređajem on sme da radi sa njim ali isključivo pod nadzorom ili prema uputstvima odgovornog lica Proverite da li je korisnik punoletan ili da li je stručno osposobljen u skladu sa nacionalnim propisima i pod odgovarajućim nadzorom Uređaj kor...

Страница 312: ...korišćenje s uređajem Ö 10 1 Priključni kabl odvajajte na spoju utikača i utičnice a ne povlačenjem kabla Nemojte ostavljati uređaj na kiši bez zaštite Ako je uređaj priključen na strujni agregat neophodno je da vodite računa o tome da ga oscilacije napona mogu oštetiti Uređaj priključujte isključivo na izvor napajanja koji je zaštićen zaštitnim uređajem diferencijalne struje sa strujom aktiviranj...

Страница 313: ...m uređaju kućište elektromotora zaštitni elementi elementi za pričvršćivanje nož okrugli nož disk sa noževima itd nema istrošenosti ili oštećenja da se u uređaju ne nalazi masa za seckanje i da je levak za punjenje prazan da su svi zavrtnji navrtke i drugi elementi za pričvršćivanje prisutni odn pritegnuti Nezategnute zavrtnje i navrtke pritegnite pre puštanja u rad obratite pažnju na momenat zate...

Страница 314: ...ja elektromotora Usled oscilacija napona u toku rada ovog uređaja pri nepovoljnim mrežnim uslovima može doći do smetnji u radu uređaja priključenih na isto strujno kolo U tom slučaju potrebno je preduzeti odgovarajuće mere npr priključivanje na drugo strujno kolo kao element pogon uređaja na strujno kolo sa niskom impedansom Primena Kad uređaj radi nikada nemojte zadržavati lice ili druge delove t...

Страница 315: ...e radova na održavanju uređaj ostavite da se ohladi oko 5 minuta Pre održavanja reznog alata vodite računa o tome da rezni alat uprkos sistemu zatvaranja može i dalje da se okreće iako je napajanje strujom isključeno Priključni mrežni vod smeju da servisiraju tj zamenjuju samo ovlašćeni električari Čišćenje Neophodno je da čitav uređaj pažljivo očistite nakon korišćenja Ö 11 1 Nipošto nemojte da k...

Страница 316: ...ivotinjama i životnoj sredini i zato moraju biti odloženi na otpad na stručan način Obratite se centru za recikliranje ili ovlašćenom distributeru za dodatne informacije o ispravnom odlaganju otpadnih proizvoda STIHL preporučuje ovlašćenog STIHL distributera Osigurajte da neupotrebljiv uređaj bude odložen na pravilan način Onesposobite uređaj pre odlaganja na otpad Kako biste sprečili nesreće uklo...

Страница 317: ...ontaža letvice Položite letvicu P i pritegnite zavrtnje R 1 2 Nm Uspravite uređaj 4 Montaža poklopca za izbacivanje Okačite poklopac za izbacivanje N i utisnite klinove Q ako je potrebno upotrebite plastični čekić Pri kačenju pazite na to da rebra 9 levo i desno na unutrašnjoj strani poklopca za izbacivanje precizno naležu na vodeći žleb produžetka za izbacivanje 10 7 3 Otvaranje i zatvaranje pokl...

Страница 318: ... optereti u meri koja ne dovodi do značajnog smanjenja broja obrtaja Baštensku seckalicu uvek punite ravnomerno i kontinuirano Ukoliko se tokom rada sa baštenskom seckalicom smanji broj obrtaja zaustavite dalje punjenje da biste rasteretili elektromotor odn motor sa unutrašnjim sagorevanjem 8 6 Zaštita od preopterećenja Ukoliko pri radu dođe do preopterećenja elektromotora ugrađena zaštita od preo...

Страница 319: ...ak za izbacivanje kao i poklopac za izbacivanje Zaštitni poklopci pri sitnom seckanju garantuju bezbedno odstojanje od noževa za sitno seckanje 10 1 Električno priključivanje baštenske seckalice Opasnost od povrede Pre punjenja baštenske seckalice pročitajte poglavlje Za vašu bezbednost Ö 4 a naročito odeljak U toku rada Ö 4 6 i pažljivo sledite sve sigurnosne napomene Punjenje baštenske seckalice...

Страница 320: ...ite mrežni vod Ö 10 2 Pritisnite zeleni taster 1 na prekidaču sl prikazuje GHE 150 GHE 250 GHE 250 S Baštenska seckalica je puštena u pogon 10 4 Isključivanje baštenske seckalice Pritisnite crveni taster 1 na prekidaču sl prikazuje GHE 150 GHE 250 GHE 250 S Elektromotor baštenske seckalice se isključuje i automatski koči 10 5 Provera smera okretanja diskova sa noževima Uključite baštensku seckalic...

Страница 321: ...a se čisti samo u prikazanom položaju Demontirajte levak za punjenje Ö 11 3 Otvore za vazdušno hlađenje usisne otvore na kućištu elektromotora očistite od prljavštine da bi se obezbedilo dovoljno hlađenje elektromotora Nikada nemojte usmeravati mlaz vode na delove elektromotora odn motora sa unutrašnjim sagorevanjem zaptivke ležajeve i električne delove kao što su prekidači To može prouzrokovati s...

Страница 322: ...Ö 11 2 11 7 Održavanje noževa Interval održavanja Pre svake upotrebe Demontirajte levak za punjenje Ö 11 3 Pričvrstite disk sa noževima Ö 11 4 Proverite da li na noževima ima oštećenja pukotina ili zareza i da li su istrošeni i po potrebi ih obrnite odn zamenite Granice istrošenosti noževa 1 Obrtni nož Na noževima izmerite rastojanje A od otvora do ivice noža na više mesta Najmanje rastojanje A 6 ...

Страница 323: ... kojoj nema puno prašine Osigurajte da uređaj bude izvan dometa dece Baštensku seckalicu skladištite u bezbednom pogonskom stanju i sa montiranim levkom za punjenje U slučaju dužeg perioda nekorišćenja baštenske seckalice zimska pauza treba obratiti pažnju na sledeće stavke Pažljivo očistite sve spoljne delove uređaja Dobro nauljite tj podmažite sve pokretne delove 12 1 Vuča ili guranje baštenske ...

Страница 324: ...oraju se redovno sprovoditi Ukoliko korisnik nije u stanju da samostalno obavi radove na održavanju treba da za to zaduži ovlašćenog distributera Kompanija STIHL preporučuje da radove na održavanju i popravke obavljate kod ovlašćenog STIHL distributera Ovlašćenim STIHL distributerima redovno se nude obuke i dostavljaju tehničke informacije Korisnik će biti odgovoran za oštećenja do kojih može doći...

Страница 325: ...je tehničke dokumentacije Sven Zimmermann STIHL Tirol GmbH Godina proizvodnje i broj mašine nalaze se na pločici s podacima o uređaju Langkampfen 2020 01 02 GGGG MM DD STIHL Tirol GmbH i V Matthias Fleischer Direktor sektora za istraživanje i razvoj i V Sven Zimmermann Direktor sektora za kvalitet 16 EC Izjava proizvođača o usaglašenosti Fabrička marka STIHL Tip GHE 150 0 GHE 250 0 GHE 250 0 S GHE...

Страница 326: ...zvučne snage LWAd 103 100 dB A Prema smernici 2006 42 EC Nivo zvučnog pritiska na radnom mestu LpA 92 90 dB A Odstupanje KpA 3 dB A Momenti zatezanja zavrtnja Disk sa noževima 50 Nm Obrtni nož 10 Nm Nož za seckanje i kidanje2 10 Nm Težina 27 27 kg GHE 150 0 GHE 250 0 GHE 250 0 S 27 27 kg GB 26 kg CH D Š V 107 48 143 cm GHE 260 0 GHE 260 0 S Elektromotor tip BSRF 0 75 2 C Snaga 2900 W Nominalna jač...

Страница 327: ...anje Ö 11 4 Smetnja Smanjena snaga sečenja Mogući uzrok Tupi noževi Rešenje Okretanje noževa naknadno oštrenje ili zamena Ö 11 7 Smetnja Masa za seckanje se ne uvlači Mogući uzrok GHE 260 Pogrešan smer okretanja diska sa noževima Rešenje GHE 260 Promena smera okretanja diska sa noževima Ö 10 6 19 1 Potvrda primopredaje 19 2 Potvrda servisiranja Ovo uputstvo za upotrebu prilikom radova na održavanj...

Страница 328: ...0478 201 9913 B SR 326 ...

Страница 329: ...a za rad 334 Montaža osovine kotača i kotača 334 Montaža podvozja i tunela za izbacivanje 335 Otvorite i zatvorite zaklopku za izbacivanje 335 Montaža gornjeg dijela lijevka 335 Napomene uz rad 335 Koji se materijal može obrađivati 335 Koji materijal se ne može prerađivati 335 Maksimalan promjer grana 336 Radno područje rukovatelja 336 Ispravno opterećenje uređaja 336 Zaštita od preopterećenja 336...

Страница 330: ...a proizvoda u sportske ili natjecateljske svrhe Tekstovi s dodatnim značenjem Kako bi se tekstualni odlomci s dodatnim značenjem posebno istaknuli u ovim uputama za uporabu označeni su jednim od dolje opisanih simbola Tekstovi povezani sa slikom Slike koje objašnjavaju uporabu uređaja možete pronaći na samom početku ovih uputa za uporabu Simbol kamere služi za povezivanje slika na stranicama sa sl...

Страница 331: ... državnim propisima Upotrebljavajte uređaj samo kad ste odmorni i u dobroj psiho fizičkoj kondiciji Ako ste narušenog zdravlja trebali biste se konzultirati s liječnikom je li rad s uređajem moguć Strojem se ne smije rukovati nakon uzimanja alkohola droga ili lijekova koji ograničavaju sposobnost reagiranja Uređaj je dizajniran za privatnu uporabu Pozor opasnost od nezgode STIHL vrtne sječkalice p...

Страница 332: ...je dobit ćete od elektroinstalatera 4 3 Odjeća i oprema Tijekom rada uvijek nosite čvrste cipele sa stabilnim đonom Nikada nemojte raditi bosi ili primjerice u sandalama Tijekom obavljanja radova i posebice tijekom radova održavanja i transporta uređaja uvijek nosite čvrste rukavice Tijekom rada uvijek nosite zaštitne naočale i zaštitu za sluh Nosite ih dok god uređaj radi Pri radu s uređajem nosi...

Страница 333: ...e na automobilima itd Uređaj treba postaviti u stabilan položaj na ravnoj i čvrstoj podlozi Uređaj nemojte upotrebljavati na popločenoj ili šljunkom posutoj površini jer izbačeni materijal može uzrokovati ozljede Prije svakog pokretanja morate se uvjeriti da je uređaj propisno zatvoren Ö 11 2 Isprobajte prekidač za uključivanje i isključivanje kako biste u slučaju nužde mogli reagirati brzo i ispr...

Страница 334: ...ti npr uklanjati podizati ukliještiti oštetiti Korisnik radi punjenja mora stajati u opisanom radnom području korisnika Dok god uređaj radi budite u radnom području a ni u kom slučaju u zoni izbacivanja Ö 8 4 Opasnost od ozljeda Tijekom rada materijal za sjeckanje može biti izbačen natrag Nosite stoga zaštitne naočale i držite lice podalje od otvora za punjenje Nipošto nemojte naginjati uređaj dok...

Страница 335: ... obavljanje radova održavanja i popravaka samo od ovlaštenih STIHL trgovaca Ovlašteni STIHL trgovci redovito se školuju i raspolažu tehničkim informacijama Koristite samo alate pribor ili priključne uređaje koje je STIHL odobrio za ovaj uređaj ili tehnički ekvivalentne dijelove U protivnom postoji opasnost od nesretnih slučajeva koje mogu rezultirati ozljedama ili štetom na uređaju U slučaju pitan...

Страница 336: ...ljeda Prije radova na reznom alatu prije radova na održavanju i čišćenja prije provjere je li priključni kabel zapetljan ili oštećen te prije napuštanja uređaja ugasite elektromotor i izvucite mrežni kabel iz uređaja Nosite štitnik za uši Nosite zaštitne naočale Nosite radne rukavice Opasnost od ozljeda Ne penjite se na uređaj Opasnost od ozljeda Nikada nemojte rukama drugim dijelovima tijela ili ...

Страница 337: ...acivanje 10 7 3 Otvorite i zatvorite zaklopku za izbacivanje Otvorite zaklopku za izbacivanje U svrhu sjeckanja otklopite zaklopku za izbacivanje 1 prema gore i uklopite zapornu ušicu 1 u produžetak za izbacivanje Zatvorite zaklopku za izbacivanje Za transport ili skladištenje uz uštedu prostora lagano podignite zapornu ušicu 2 i otklopite 1 zaklopku za izbacivanje prema dolje 7 4 Montaža gornjeg ...

Страница 338: ...Uređaj je preopterećen prevelikom količinom mase za sjeckanje ili tupim noževima 8 7 Kada se rezna jedinica vrtne sječkalice blokira Ako prilikom sjeckanja dođe do blokiranja rezne jedinice vrtne sječkalice odmah ugasite elektromotor i izvucite mrežni utikač Zatim skinite lijevak za punjenje i uklonite uzrok smetnje 8 8 Punjenje vrtne sječkalice Pri punjenju vrtne sječkalice vodite računa o radnom...

Страница 339: ...ora Minimalni poprečni presjek mrežnog priključnog kabela mora iznositi 3 x 1 5 mm kod duljine do 25 m odn 3 x 2 5 mm kod duljine do 50 m Spojke priključnog kabela moraju biti izrađene od gume ili presvučene gumom te odgovarati normi DIN VDE 0620 Ovaj uređaj predviđen je za rad na električnoj mreži koja ima sistemsku impedanciju Zmaks na predajnoj točki kućni priključak od maksimalno 0 443 oma kod...

Страница 340: ... 11 1 Čišćenje uređaja Interval održavanja Nakon svake uporabe Temeljito očistite uređaj nakon svake uporabe Temeljita njega štiti uređaj od oštećenja i produžuje vijek trajanja U uređaju se ne smije nalaziti materijal za sjeckanje jer bi prilikom uključivanja mogao izletjeti van Fiksirna naprava diska noža uvijek mora biti nakrenuta prema natrag na graničnik Ö 11 Elektromotor mora dosegnuti maksi...

Страница 341: ...nite unatrag i skinite 11 4 Pričvršćivanje diska noža Demontirajte lijevak za punjenje Ö 11 3 Disk noža 1 okrenite tako da se udubljenje 2 nalazi ispred fiksirne naprave 3 Podignite fiksirnu napravu 3 11 5 Demontaža seta noževa Pričvršćivanje diska noža 5 Ö 11 4 Otpustite vijak 1 kombiniranim ključem V Skinite vijak 1 sigurnosni podložak 2 stezni prsten 3 nož s krilcima 4 nož s krilcima 6 samo za ...

Страница 342: ...radi oštrenja Prilikom oštrenja hladite nož npr vodom Ne smije se pojaviti plava boja jer je inače umanjena sposobnost rezanja Ravnomjerno oštriti nož kako bi se izbjegle vibracije zbog neravnoteže Prije ugradnje provjerite jesu li noževi oštećeni Noževi se moraju zamijeniti ako su vidljivi urezi ili napuknuća ili ako je dostignuta granica istrošenosti Oštrice noža naknadno oštriti pod kutom oštre...

Страница 343: ...e specifikacija navedenih u ovim uputama za uporabu Korištenje održavanje i skladištenje uređaja STIHL morate dosljedno provoditi kako je opisano u ovim uputama za uporabu Za bilo kakvu štetu koja je nastala uslijed nepoštivanja sigurnosnih mjera te napomena za rukovanje i održavanje odgovornost snosi sam korisnik To se osobito odnosi na nedovoljno dimenzionirani dovodni kabel poprečni presjek neo...

Страница 344: ...TIHL GHE Ispunjava sljedeće direktive EZ a 2000 14 EC 2011 65 EU 2014 30 EU 2006 42 EC Proizvod je razvijen u skladu sa sljedećim normama EN 50434 EN 60335 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Za razvoj i proizvodnju proizvoda vrijede verzije normi koje su na snazi na dan proizvodnje Primijenjeni postupak procjene usklađenosti Dodatak V 2000 14 EC Naziv i adresa prijavljenog tijela TÜ...

Страница 345: ...Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56 10410 Velika Gorica Telefon 385 1 6370010 Faks 385 1 6221569 TURSKA SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ TİCARET A Ş Alsancak Sokak No 10 I 6 Özel Parsel 34956 Tuzla İstanbul Telefon 90 216 394 00 40 Faks 90 216 394 00 44 17 Tehnički podaci GHE 150 0 GHE 250 0 GHE 250 0 S Elektromotor BSRBF 0 75 2 C Snaga 2500 W GB 2000 W CH 2000 W Nazivna jačina struje 11 4 A GB 9 3 A CH ...

Страница 346: ...ijal za sjeckanje ne uvlači se Mogući uzrok GHE 260 Pogrešan smjer vrtnje diska noža Pomoć GHE 260 Promijenite smjer vrtnje diska noža Ö 10 6 Nesigurnost KpA 3 dB A Momenti pritezanja vijka Disk noža 50 Nm Dvostrani nož 10 Nm Nož za kidanje2 10 Nm Težina 27 27 kg 27 27 kg GB 26 kg CH Dužina širina visina 107 48 143 cm GHE 260 0 GHE 260 0 S Elektromotor tip BSRF 0 75 2 C Snaga 2900 W Nazivna jačina...

Страница 347: ...9 1 Potvrda predaje 19 2 Potvrda servisa Prilikom radova na održavanju dajte ove upute za uporabu svom ovlaštenom STIHL trgovcu On na označenim poljima potvrđuje da su provedeni servisni radovi 19 Servisni plan Datum obavljenog servisa Datum sljedećeg servisa 23 ...

Страница 348: ...0478 201 9913 B HR 346 ...

Страница 349: ...h materiálů 354 Popis symbolů 354 Rozsah dodávky 355 Příprava stroje k provozu 355 Montáž osy kol a kol 355 Montáž podvozku a vyhazovacího kanálu 355 Otevírání a zavírání vyhazovací klapky 355 Montáž horního dílu násypky 356 Pokyny pro práci 356 Jaký materiál lze zpracovat drcením 356 Jaký materiál nelze zpracovávat 356 Max průměr větví 356 Pracovní oblast obsluhy 356 Správné zatížení stroje 356 O...

Страница 350: ...áku 2 Všeobecný výčet Použití stroje při sportovních nebo soutěžních akcích Texty se zvláštním významem Textové bloky se zvláštním významem jsou za účelem zdůraznění zvláštního významu označeny v Návodu k použití jedním z následujících symbolů Texty k obrázku Obrázky které vysvětlují použití stroje se nacházejí na začátku návodu k použití Symbol fotoaparátu slouží k propojení určitého obrázku v ob...

Страница 351: ...ebo mentálně omezen může s ním pracovat pouze pod dohledem nebo podle pokynů odpovědné osoby Zajistěte aby byl uživatel plnoletý nebo byl v souladu s vnitrostátními předpisy vyškolen pod dohledem v práci Stroj používejte pouze tehdy pokud jste odpočinutí a v dobré tělesné i duševní kondici V případě že jste zdravotně handicapováni měli byste se dotázat svého lékaře zda smíte se strojem pracovat Se...

Страница 352: ...oj nenechávejte stát v dešti bez ochranného krytu proti vodě Pokud je stroj připojen k elektrickému agregátu dbejte na to aby nedošlo k poškození v důsledku kolísání proudu Stroj zapojujte pouze do elektrické sítě kterou doporučujeme vybavit proudovým chráničem se jmenovitým vybavovacím rozdílovým proudem max 30 mA V případě nejasností se obraťte na odborníka s elektrotechnickou kvalifikací 4 3 Od...

Страница 353: ... nožové kotouče atd zda se ve stroji nenachází žádná rozdrcená hmota a zda je prázdná plnicí násypka zda jsou všechny šrouby matice a jiné upevňovací prvky na svých místech a řádně dotažené Uvolněné šrouby a matice před uvedením do provozu pevně dotáhněte dodržujte utahovací momenty Abyste snížili nebezpečí úrazu a vzniku věcných škod používejte stroj jen venku a ne blízko stěny nebo jiné pevné př...

Страница 354: ... rušením postižené zařízení pro provoz stroje použijte zásuvkový okruh s nižší impedancí Pracovní nasazení Při chodu stroje se nikdy obličejem nebo jinou částí těla nepřibližujte nad plnicí násypku nebo před vyhazovací otvor Vždy udržujte odstup hlavy a těla od plnicího otvoru Nikdy nesahejte do plnicí násypky nebo vyhazovacího kanálu rukama jinou částí těla či oděvu Hrozí zde značné nebezpečí úra...

Страница 355: ...či poškození přívodního kabelu odstavte stroj na pevné rovné půdě vypněte elektromotor a vytáhněte vidlici kabelu ze síťové zásuvky Před prováděním údržbářských prací nechte stroj cca 5 minut vychladnout Před údržbou řezného nástroje ověřte zda se nástroj může navzdory blokovacímu zařízení otáčet a to i za předpokladu že stroj není napájen Přívodní síťový kabel smí opravit resp vyměnit výlučně aut...

Страница 356: ...kladněte v řádném provozním stavu Drtič zahradního odpadu uskladněte jen s namontovanou plnicí násypkou Nebezpečí úrazu v důsledku vyčnívajících řezných nožů 4 9 Likvidace použitých materiálů Odpadní materiály mohou být škodlivé pro lidi zvířata nebo životní prostředí a je nutné je správným způsobem likvidovat Chcete li se dozvědět více o odborné likvidaci odpadních materiálů obraťte se na místní ...

Страница 357: ...ným klíčem V 4 6 Nm 3 Montáž lišty Přiložte lištu P a zašroubujte šrouby R 1 2 Nm Postavte stroj 4 Montáž vyhazovací klapky Vyhazovací klapku N zavěste a zatlačte čepy Q příp použijte plastové kladivo Při zavěšování dávejte pozor na to aby žebra 9 vlevo a vpravo na vnitřní straně vyhazovací klapky vždy přesně zapadala do vodicí drážky prodloužení výhozu 10 7 3 Otevírání a zavírání vyhazovací klapk...

Страница 358: ...lasti šedá plocha X 8 5 Správné zatížení stroje Elektromotor nebo spalovací motor drtiče zahradního odpadu je možné zatížit jen natolik aby nedošlo k podstatnému snížení otáček Plnění drtiče zahradního odpadu provádějte vždy rovnoměrně a plynule Pokud při práci s drtičem zahradního odpadu klesnou otáčky je nutno další plnění drtiče přerušit aby se zatížení elektromotoru nebo spalovacího motoru uvo...

Страница 359: ...vá brzda elektromotoru zkracuje po vypnutí motoru dobu doběhu až do zastavení řezného nože na několik málo sekund 9 4 Ochranné kryty Drtič zahradního odpadu je vybaven ochrannými kryty v oblasti plnění a výhozu materiálu V tom je zahrnuta celá plnicí násypka s horním dílem násypky a ochranou proti zpětnému rázu prodloužení výhozu a rovněž vyhazovací klapka Ochranné kryty zaručují při drcení bezpeč...

Страница 360: ... vidlici síťového kabelu Svorku uvolněte GHE 260 GHE 260 S Spojku síťového kabelu zasuňte do 5pólové síťové zásuvky stroje 10 3 Zapnutí drtiče zahradního odpadu Připojte síťový kabel Ö 10 2 Stiskněte zelené tlačítko 1 na spínači obr ukazuje GHE 150 GHE 250 GHE 250 S Drtič zahradního odpadu běží 10 4 Vypnutí drtiče zahradního odpadu Stiskněte červené tlačítko 1 na spínači obr ukazuje GHE 150 GHE 25...

Страница 361: ... 11 1 Čištění stroje Interval údržby Po každém použití Stroj po každém použití vždy důkladně vyčistěte Pečlivé ošetřování chrání stroj před poškozením a prodlužuje jeho životnost Elektromotory jsou chráněny proti stříkající vodě Pracovní nástroje pro rozmělňování včetně drticí komory chraňte proti korozi běžnými konzervačními prostředky např řepkovým olejem Stroj se smí čistit pouze ve vyobrazené ...

Страница 362: ...roub 1 pojistnou podložku 2 upínací kroužek 3 křídlový nůž 4 křídlový nůž 6 jen u GHE 250 a GHE 260 a nožový kotouč 5 Demontujte otočné nože Ö 11 8 GHE 250 a GHE 260 Povolte šrouby 7 a vyjměte je společně s maticemi 9 Sejměte trhající nůž 8 směrem dolů 11 6 Montáž soupravy nožů Namontujte otočné nože na nožový kotouč Ö 11 8 GHE 250 a GHE 260 Umístěte trhající nože 8 na spodní stranu nožového kotou...

Страница 363: ...ovnoměrně Před montáží zkontrolujte bezchybný stav řezných nožů zjistí li se vruby praskliny nebo jsou li nože obroušeny až na hranici opotřebení je nutno nože vyměnit Břity nožů se ostří v úhlu 30 Řezné nože ostřete proti řezné hraně Ostrou hranu po ostření na řezné hraně nože odstraňte pomocí např jemného smirkového papíru Při montáži nožů dodržujte utahovací momenty podle kapitoly Otočení nožů ...

Страница 364: ...ezpečnostních pokynů a pokynů pro obsluhu a údržbu odpovídá uživatel To platí zejména pro nedostatečně dimenzovaný přívodní kabel průřez nesprávné elektrické připojení napětí úpravy stroje které neschválila společnost STIHL použití neschváleného nevhodného nebo kvalitativně nevyhovujícího nářadí nebo příslušenství stroje použití stroje v rozporu s určením použití stroje při sportovních nebo soutěž...

Страница 365: ... 14 EC 2011 65 EU 2014 30 EU 2006 42 EC Konstrukce tohoto výrobku byla vyvinuta v souladu s následujícími normami EN 50434 EN 60335 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Pro vývoj a výrobu těchto výrobků platí ty verze norem které jsou platné k datu výroby Použitá metoda hodnocení shodnosti výroby Dodatek V 2000 14 EC Název a adresa sídla zúčastněných subjektů TÜV Rheinland LGA Product...

Страница 366: ...uktů STIHL BOSNA A HERCEGOVINA UNIKOMERC d o o Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon 387 36 352560 Fax 387 36 350536 CHORVATSKO UNIKOMERC UVOZ d o o Sjedište Amruševa 10 10000 Zagreb Prodaja Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56 10410 Velika Gorica Telefon 385 1 6370010 Fax 385 1 6221569 TURECKO SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ TİCARET A Ş Alsancak Sokak No 10 I 6 Özel Parsel 34956 Tuzla İstanbul Telefon 90 ...

Страница 367: ...48 114 cm GHE 250 0 GHE 250 0 S Podle směrnice 2000 14 EC Zaručená hladina akustického výkonu LWAd 103 100 dB A Podle směrnice 2006 42 EC Hladina akustického tlaku na pracovišti LpA 92 90 dB A Nejistota měření KpA 3 dB A Utahovací momenty šroubu Nožový kotouč 50 Nm Otočný nůž 10 Nm Trhající nůž2 10 Nm Hmotnost 27 27 kg 27 27 kg GB 26 kg CH D Š V 107 48 143 cm GHE 260 0 GHE 260 0 S Elektromotor typ...

Страница 368: ...íčina GHE 260 Nesprávný směr otáčení nožového kotouče Jak odstranit problém GHE 260 Změňte směr otáčení nožového kotouče Ö 10 6 19 1 Potvrzení předání 19 2 Potvrzení servisu Při provádění údržbářských prací odevzdejte tento návod k použití Vašemu odbornému prodejci STIHL Ten pak do předtištěných polí potvrdí provedení servisních prací 19 Servisní plán Servis proveden dne Datum dalšího servisu 23 ...

Страница 369: ...rīces sagatavošana darbam 375 Riteņu ass un riteņu montāža 375 Šasijas un izmešanas šahtas montāža 375 Izmešanas vāka atvēršana un aizvēršana 375 Piltuves augšdaļas montāža 375 Norādījumi par darbu 375 Kādus materiālus var apstrādāt 375 Kādus materiālus nevar apstrādāt 376 Maksimālais zaru diametrs 376 Lietotāja darba zona 376 Ierīces pareiza noslodze 376 Aizsardzība pret pārslodzi 376 Ja dārza sm...

Страница 370: ...t skrūvi 1 nospiediet rokturi 2 Vispārīgs uzskaitījums produkta izmantošana sporta vai sacensību pasākumos Teksti ar papildu nozīmi Lai īpaši izceltu teksta fragmentus ar papildu nozīmi lietošanas pamācībā tiem pievienots kāds no tālāk minētajiem simboliem Teksti kas saistīti ar attēliem Attēli kuros paskaidrota ierīces lietošana ir sniegti lietošanas pamācības sākumā Kameras simbols tiek izmantot...

Страница 371: ...m tiek profesionāli apmācīts Izmantojiet ierīci kad esat pietiekami atpūties un esat labā fiziskajā vai garīgajā stāvoklī Ja jums ir veselības problēmas konsultējieties ar ārstu vai iespējams strādāt ar ierīci Ar šo ierīci nedrīkst strādāt pēc alkohola reakcijas spējas samazinošu medikamentu vai narkotiku lietošanas Ierīce paredzēta tikai personiskai lietošanai Uzmanību negadījumu risks STIHL dārz...

Страница 372: ... mA liels strāvas stiprums Lai iegūtu plašāku informāciju vērsieties pie elektriķa 4 3 Apģērbs un aprīkojums Darba laikā vienmēr nēsājiet stingrus apavus ar neslīdošām zolēm Nekad nestrādājiet bez apaviem vai piemēram sandalēs Darba laikā jo īpaši apkopes darbu veikšanas laikā un ierīces transportēšanas laikā vienmēr nēsājiet ciešus cimdus Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles un dzirdes aizsargus N...

Страница 373: ...erīci tikai brīvā dabā Neizmantojiet to sienas vai nekustīga priekšmeta tuvumā lai samazinātu savainošanās un materiālu bojājumu risku lietotājam nav pietiekamas izvairīšanās iespējas stiklu sasišana skrāpējumi automobiļiem utt Ierīce stabili jānovieto uz līdzenas un stingras pamatnes Neizmantojiet ierīci uz bruģētas vai grantētas virsmas jo izmestais vai augšup atsistais materiāls var radīt savai...

Страница 374: ...eņa daļas vai apģērbu iepildes piltuvē vai izmešanas šahtā Pastāv acu sejas pirkstu roku u c ķermeņa daļu savainošanas risks Vienmēr saglabājiet līdzsvaru un stabilu pozīciju Nekad nestiepieties uz priekšu Aizsargu pret šļakatām darba laikā nedrīkst mainīt piem noņemt atvāzt ieķīlēt bojāt Uzpildes laikā lietotājam jāatrodas norādītajā darba zonā Darba laikā vienmēr uzturieties darba zonā nekad neu...

Страница 375: ...īglīdzekļu vienmēr griezieties pie specializētā izplatītāja STIHL iesaka apkopes un remonta darbu veikšanu uzticēt tikai STIHL specializētajam izplatītājam STIHL specializētie izplatītāji tiek regulāri apmācīti un to rīcībā tiek nodota tehniskā informācija Lietojiet tikai instrumentus piederumus vai pierīces ko šai ierīcei atļāvis uzņēmums STIHL vai arī tehniski līdzvērtīgas daļas Pretējā gadījumā...

Страница 376: ...tējoši instrumenti Neievietojiet rokas un kājas atverēs ja ierīce darbojas Savainošanās risks Pirms darba pie griešanas darbarīka pirms apkopes un tīrīšanas darbiem pirms pievienošanas vada savīšanās vai bojājumu pārbaudes un pirms ierīces atstāšanas izslēdziet elektromotoru un atvienojiet strāvas vadu Nēsājiet dzirdes aizsargus Nēsājiet aizsargbrilles Nēsājiet darba cimdus Savainošanās risks Nekā...

Страница 377: ...i P un ieskrūvējiet skrūves R 1 2 Nm Uzstādiet ierīci 4 Izmešanas vāka montāža Uzlieciet izmešanas vāku N un iespiediet tapas Q nepieciešamības gadījumā izmantojiet plastmasas āmuru Uzkāršanas laikā uzmaniet lai izmešanas vāka iekšpusē labajā un kreisajā pusē esošās ribas 9 precīzi iegultu izmešanas pagarinājuma gropē 10 7 3 Izmešanas vāka atvēršana un aizvēršana Izmešanas vāka atvēršana Lai smalc...

Страница 378: ...rslodze iebūvētā aizsardzība pret pārslodzi automātiski izslēdz elektromotoru Pēc apm 10 minūtēm dārza smalcinātājs ir atdzisis un var atsākt tā darbību Ja aizsardzība pret pārslodzi tiek bieži aktivizēta tam var būt šādi iemesli nepiemērots pievienošanas vads Ö 10 1 tīkla pārslodze ierīces pārslodzi izraisa pārāk liels smalcinātā materiāla apjoms vai neasi naži 8 7 Ja dārza smalcinātāja griešanas...

Страница 379: ...em jābūt aizsargātiem pret šļakatām Nepiemēroti pagarinājuma vadi rada jaudas zudumu un var izraisīt elektromotora bojājumus Strāvas pievienošanas vada minimālajam diametram jābūt 3 x 1 5 mm ja garums nepārsniedz 25 m vai 3 x 2 5 mm ja garums nepārsniedz 50 m Pievienošanas vadu savienojumiem jābūt no gumijas vai arī apvilktiem ar gumiju un jāatbilst standartam DIN VDE 0620 Šo ierīci paredzēts izma...

Страница 380: ...tojiet Uzvelciet stingrus cimdus uzlieciet aizsargbrilles un dzirdes aizsargus Atveriet izmešanas vāku Ö 7 3 Pievienojiet dārza smalcinātājam strāvas vadu Iedarbiniet smalcināju Ö 10 3 Uzgaidiet līdz smalcinātājs sasniedzis maksimālo apgriezienu skaitu tukšgaitas apgriezienu skaitu Lai iegūtu plašāku informāciju par tīkla pieslēgumu vērsieties pie elektroiekārtu uzstādītāja Izvēloties strāvas vadu...

Страница 381: ...iprināšanas āķos un sasveriet to uz priekšu Vienlaicīgi pievelciet abas regulēšanas skrūves 3 11 3 Iepildes piltuves demontāža Atskrūvējiet abas regulēšanas skrūves 1 līdz tās var brīvi griezt Tās paliek piestiprinātas pie iepildes piltuves Sagāziet iepildes piltuvi 2 uz aizmuguri un noņemiet to 11 4 Nažu paplāksnes fiksēšana Demontējiet iepildes piltuvi Ö 11 3 Pagrieziet nažu paplāksni 1 tā lai a...

Страница 382: ...ūvējiet skrūves 1 un noņemiet tās kopā ar uzgriežņiem 2 Noņemiet nažus 3 virzienā uz augšu Notīriet nažu paplāksni Pagrieziet nažus 3 novietojiet tos ar aso malu uz nažu paplāksnes un izlīdziniet urbumus Urbumos ievietojiet skrūves 1 un ieskrūvējiet uzgriežņus 2 Pievelciet uzgriežņus 2 ar 10 Nm lielu pievilkšanas momentu Montējiet nažu komplektu Ö 11 6 Nažu asināšana Pirms darba turpināšanas ir jā...

Страница 383: ... minētos norādījumus jo īpaši tos kas attiecas uz drošību lietošanu un apkopi vai gadījumos kad ir izmantotas neapstiprinātas pierīces vai rezerves daļas Lai novērstu STIHL ierīces bojājumus vai pārmērīgu nodilumu lūdzu noteikti ņemiet vērā tālāk minētos norādījumus 1 Dilstošās daļas Dažas STIHL ierīces sastāvdaļas dabīgi nodilst arī tad ja ierīci izmanto paredzētajam mērķim un atkarībā no lietoša...

Страница 384: ...eriālu atkritumos bet gan izmantojiet kompostam Iepakojums ierīce un piederumi ir izgatavoti no pārstrādājamiem materiāliem un ir atbilstoši jānodod utilizēšanai Materiālu atkritumu šķirošana un videi draudzīga utilizācija veicina izejvielu atkārtotu izmantošanu Tāpēc parastā lietošanas perioda beigās ierīce jānogādā otrreizējo izejvielu savākšanas punktā 16 1 Smalcinātājs dārzam ar elektromotoru ...

Страница 385: ...ļakatām IP X4 Darbības veids P40 40 s noslodzes laiks 60 s tukšgaitas laiks GHE 150 0 Saskaņā ar Direktīvu 2000 14 EC Garantētais trokšņu jaudas līmenis LWAd 99 dB A Saskaņā ar Direktīvu 2006 42 EC Trokšņu spiediena līmenis darba vietā LpA 89 dB A Nobīde KpA 2 dB A Skrūvju pievilkšanas momenti Naža paplāksne 50 Nm Pagriežamais nazis 10 Nm Svars 26 kg G Pl A 95 48 114 cm GHE 250 0 GHE 250 0 S Saska...

Страница 386: ...vas vadu Ö 11 3 atbloķējiet bloķēšanas ierīci Ö 11 4 Traucējums Samazināta smalcināšanas jauda Iespējamais cēlonis neasi naži Problēmas novēršana pagrieziet noasiniet vai nomainiet nažus Ö 11 7 Traucējums sasmalcinātais materiāls netiek ievilkts Iespējamais iemesls GHE 260 nepareizs naža paplāksnes griešanās virziens Risinājums GHE 260 mainiet naža paplāksnes griešanās virzienu Ö 10 6 19 1 Nodošan...

Страница 387: ... BG UK ET KK 19 2 Apkopes apstiprinājums Veicot apkopes darbus nododiet šo lietošanas pamācību STIHL specializētajam izplatītājam Viņš iepriekš nodrukātajos laukos apstiprina apkopes darbu veikšanu Apkopes veikšanas datums Nākamās apkopes datums 23 ...

Страница 388: ...0478 201 9913 B LV 386 ...

Страница 389: ...394 Komplektas 394 Įrenginio paruošimas eksploatacijai 395 Rato ašies ir ratų montavimas 395 Važiuoklės ir žolės išmetimo šachtos montavimas 395 Žolės išmetimo įrenginio dangčio atidarymas ir uždarymas 395 Viršutinės piltuvo dalies montavimas 395 Darbo nuorodos 396 Kokias medžiagas galima apdoroti 396 Kokių medžiagų apdoroti negalima 396 Didžiausiasis šakų skersmuo 396 Operatoriaus darbo sritis 39...

Страница 390: ...teikta papildoma svarbi informacija teksto pastraipos turinčios papildomą reikšmę kad būtų lengviau pastebimos naudojimo instrukcijoje pažymėtos toliau nurodytais simboliais Tekstai su nuoroda į paveikslėlį paveikslėlius aiškinančius kaip naudotis įrenginiu rasite naudojimo instrukcijos pradžioje Šis fotoaparato simbolis žymi su aprašomu tekstu susijusį paveikslėlį esantį atitinkamame naudojimo in...

Страница 391: ...prižiūrimas ar instruktuojamas už jį atsakingo asmens Užtikrinkite kad naudotojas pilnametis arba turi nacionalinius teisės aktus atitinkantį prižiūrint suteiktą profesinį pasirengimą Įrenginį naudokite tik gerai pailsėję būdami geros fizinės formos ir nuotaikos Jei turite sveikatos sutrikimų privalote paklausti savo gydytojo ar galite dirbti su įrenginiu Išgėrus alkoholio vaistų kurie daro įtaką ...

Страница 392: ...pažeistas įrenginys Įrenginį junkite tik prie elektros srovės kuri yra apsaugota automatiniu jungikliu su ne didesne kaip 30 mA išjungimo srove Daugiau informacijos galės suteikti kvalifikuotas elektrikas 4 3 Apranga ir įranga Dirbdami visada avėkite tvirtus batus su profiliuotais puspadžiais Niekada nedirbkite basomis arba pavyzdžiui apsiavę lengva avalyne Dirbdami ypač atlikdami techninės prieži...

Страница 393: ...i įrenginį atsilaisvinusius varžtus ir veržles priveržkite atkreipkite dėmesį į priveržimo momentus Įrenginį naudokite tik lauke bet ne arti sienos ar kito nejudančio daikto kad sumažintumėte pavojų susižaloti ir patirti materialinę žalą kitaip naudotojui sunku manevruoti gali sudužti stiklai būti įbrėžti automobiliai ir t t Įrenginys turi būti stabiliai pastatytas ant lygaus ir tvirto paviršiaus ...

Страница 394: ...o pavojus Visada išlaikykite pusiausvyrą ir stovėkite tvirtai Nesilenkite į priekį Eksploatuojant draudžiama judinti apsaugą nuo apipurškimo pvz nuimti kelti į viršų prispausti pažeisti ir t t Norėdamas pripildyti naudotojas turi stovėti aprašytoje operatoriaus darbo srityje Per visą įrenginio eksploatavimo laiką stovėkite darbo srityje o ne išmetimo zonoje Ö 8 4 Pavojus susižeisti Eksploatuojant ...

Страница 395: ...ti prekybos atstovui Jei jums trūksta reikalingų žinių ir pagalbinių priemonių visada galite kreiptis į prekybos atstovą STIHL rekomenduoja kad techninės priežiūros ir remonto darbus atliktų tik STIHL prekybos atstovas STIHL prekybos atstovai reguliariai mokomi jiems suteikiama reikalinga techninė informacija Naudokite tik tuos įrankius padargus priedus ir techniškai lygiavertes dalis kurias STIHL...

Страница 396: ...ir kojų nelaikykite prie angų Pavojus susižeisti Prieš dirbdami su pjovimo įranga atlikdami techninės priežiūros ar valymo darbus tikrindami ar jungiamasis laidas nesusipynęs ir nepažeistas palikdami įrenginį be priežiūros išjunkite elektros variklį ir atjunkite elektros tinklo laidą nuo įrenginio Naudokite klausos organų apsaugą Užsidėkite apsauginius akinius Mūvėkite darbines pirštines Pavojus s...

Страница 397: ...ukite varžtus R 1 2 Nm Pastatykite įrenginį 4 Žolės išmetimo įrenginio dangčio montavimas Užkabinkite žolės išmetimo įrenginio dangtį N ir įspauskite kaiščius Q galima naudoti plastikinį plaktuką Užkabindami atkreipkite dėmesį į tai kad briaunos 9 kairėje ir dešinėje pusėse vidinėje žolės išmetimo įrenginio dangčio pusėje būtų tiksliai žolės išmetimo įrenginio ilgintuvo 10 kreipiamajame griovelyje...

Страница 398: ...džiagų nekraukite kad sumažėtų elektros arba vidaus degimo variklio apkrova 8 6 Apsauga nuo perkrovos Jei dirbant elektros variklis per daug apkraunamas įmontuota apsauga nuo perkrovos elektros variklį automatiškai sustabdo Maždaug po 10 minučių atvėsimo laiko sodo smulkintuvą galima pradėti eksploatuoti vėl Jei apsauga nuo perkrovos dažnai suveikia to priežastis gali būti netinkamas jungiamasis l...

Страница 399: ...ti tinkamai apsaugotas nepažeidžiant atitinkamų nacionalinių elektros instaliacijos direktyvų Ö 17 Kaip jungiamuosius laidus leidžiama naudoti tik tokius laidus kurie nėra lengvesni nei laidai guminiame vamzdelyje H07 RN F DIN VDE 0282 Kištukinės jungtys turi būti apsaugotos nuo drėgmės Naudojant netinkamus ilginamuosius laidus gali sumažėti darbo našumas ir sugesti elektros variklis Mažiausiasis ...

Страница 400: ... kryptis keičiama tinklo kištuke sukeičiant fazių keitiklio polius Fazių keitiklį 1 veržliarakčiu U pasukite 180 į kairę arba dešinę 10 7 Smulkinimas Sodo smulkintuvą stumkite ant lygaus bei tvirto pagrindo ir saugiai pastatykite Mūvėkite tvirtomis pirštinėmis užsidėkite apsauginius akinius ir klausos organų apsaugą Atidarykite žolės išmetimo įrenginio dangtį Ö 7 3 Sodo smulkintuvo elektros laido ...

Страница 401: ...valiklį pvz STIHL specialų valiklį Nenaudokite agresyvių valiklių Reguliariai valykite peilių diskus 11 2 Pripildymo piltuvo montavimas Užkabinkite pripildymo piltuvą 1 už pagrindinio įrenginio 2 tvirtinimo kablių ir pasukite į priekį Tuo pačiu metu priveržkite abu gaubto varžtus 3 11 3 Pripildymo piltuvo išmontavimas Atlaisvinkite abu gaubto varžtus 1 kad jie laisvai suktųsi Jie lieka pripildymo ...

Страница 402: ...parneliu GHE 250 GHE 260 Išmatuokite peilio plotį C prie peilio su sparneliu išlenkto krašto Mažiausias peilio plotis C 19 mm 4 Draskantis peilis GHE 250 GHE 260 Išmatuokite peilio plotį D prie draskančio peilio išlenkto krašto Mažiausias peilio plotis D 13 mm 11 8 Peilių apvertimas Išmontuokite peilių komplektą Ö 11 5 Atlaisvinkite varžtus 1 ir išimkite juos su veržlėmis 2 Išimkite peilį 3 į virš...

Страница 403: ...mulkintuvo pakėlimas arba nešimas 1 asmuo sodo smulkintuvą imkite už viršutinės piltuvo dalies 1 rankenų 2 asmuo sodo smulkintuvą imkite už žolės išmetimo įrenginio ilgintuvo juostelės 2 Sodo smulkintuvą kelkite vienu metu 12 3 Sodo smulkintuvo gabenimas ant krovimo platformos Tinkamomis tvirtinimo priemonėmis užfiksuokite įrenginį kad jis nenuslystų Pritvirtinkite lynus arba diržus prie ratus lai...

Страница 404: ...lektros variklio pažeidimai dėl netinkamo vėdinimo angų įsiurbimo plyšių aušinimo briaunų ventiliatoriaus rato valymo korozija ir netiesioginiai gedimai dėl netinkamo laikymo įrenginio gedimai atsiradę dėl nekokybiškų atsarginių dalių naudojimo gedimai dėl ne laiku atliktos ar neatidžios techninės priežiūros gedimai dėl techninės priežiūros ir remonto darbų atliktų ne prekybos atstovo dirbtuvėse A...

Страница 405: ...0 0 100 8 dB A GHE 250 0 S 96 5 dB A GHE 260 0 98 4 dB A GHE 260 0 S 97 7 dB A Garantuotas garso galios lygis GHE 150 0 99 dB A GHE 250 0 103 dB A GHE 250 0 S 100 dB A GHE 260 0 102 dB A GHE 260 0 S 101 dB A 17 Techniniai duomenys GHE 150 0 GHE 250 0 GHE 250 0 S Elektrinis variklis BSRBF 0 75 2 C Galia 2500 W GB 2000 W CH 2000 W Vardinės srovės stipris 11 4 A GB 9 3 A CH 9 3 A Nominalioji įtampa 2...

Страница 406: ...Sutrikimas susmulkintos medžiagos neįtraukiamos Galima priežastis GHE 260 neteisinga peilių disko sukimosi kryptis Ką daryti GHE 260 pakeiskite peilių disko sukimosi kryptį Ö 10 6 Varžtų priveržimo momentai Peilių diskas 50 Nm Apverčiamas peilis 10 Nm Draskantis peilis2 10 Nm Svoris 27 27 kg 27 28 kg GB 26 kg CH Ilgis plotis aukštis 107 48 143 cm GHE 260 0 GHE 260 0 S Elektros variklis tipas BSRF ...

Страница 407: ...žiūros patvirtinimas Atlikdami techninės priežiūros darbus perduokite šią naudojimo instrukciją STIHL prekybos atstovui Jis patvirtins atspausdintuose laukeliuose kad buvo atlikti techninės priežiūros darbai 19 Techninės priežiūros planas Techninės priežiūros atlikimo data Kitos techninės priežiūros data 23 ...

Страница 408: ...0478 201 9913 B LT 406 ...

Страница 409: ...nutul pachetului 415 Pregătirea aparatului pentru lucru 415 Montarea axului roţii şi a roţilor 415 Montarea sistemului de rulare şi a jgheabului de evacuare 415 Deschiderea şi închiderea clapetei de evacuare 416 Montarea părţii superioare a pâlniei 416 Indicaţii pentru lucru 416 Ce material poate fi prelucrat 416 Ce material nu poate fi prelucrat 416 Diametrul maxim al crengilor 416 Zona de lucru ...

Страница 410: ...eşurubează şurubul 1 cu o şurubelniţă se acţionează maneta 2 Enumerări de ordin general Utilizarea produsului la manifestări sportive sau concursuri Texte cu semnificaţie suplimentară Pentru a le evidenţia suplimentar în instrucţiunile de utilizare pasajele de text cu semnificaţie suplimentară sunt marcate cu unul dintre simbolurile descrise în continuare Texte cu trimitere la figuri Figurile care...

Страница 411: ...nstituie parte integrantă a aparatului şi trebuie să l însoţească Asiguraţi vă că utilizatorul este apt din punct de vedere fizic senzorial şi mental să opereze şi să lucreze cu aparatul Dacă utilizatorul este doar parţial apt din punct de vedere fizic senzorial sau mental utilizatorul are voie să lucreze cu aparatul doar sub supraveghere sau după ce a fost instruit de o persoană responsabilă Asig...

Страница 412: ... a cablurilor de reţea utilizate Nu lucraţi pe ploaie sau în mediu umed Se vor folosi exclusiv cabluri prelungitoare cu protecţie la umezeală pentru uz în exterior adecvate pentru utilizarea cu acest aparat Ö 10 1 Cablul de alimentare se va decupla ţinând de priză şi de ştecher nu trăgând direct de cablu Nu lăsaţi aparatul neprotejat în ploaie Dacă aparatul este cuplat la un generator electric tre...

Страница 413: ...ic se face la o priză instalată conform reglementărilor dacă izolaţia cablului de alimentare şi a cablului prelungitor ştecherul şi cuplorul sunt în stare corespunzătoare dacă întregul aparat carcasă motor electric dispozitive de protecţie elemente de fixare cuţite ax cuţit discuri de tăiere etc nu este uzat sau deteriorat dacă nu se află material de tocat în aparat şi dacă pâlnia de umplere este ...

Страница 414: ...te Aparatul nu trebuie înclinat la pornire Se vor evita pornirile repetate într un interval scurt în special joaca la întrerupătorul de pornire oprire Pericol de supraîncălzire a motorului electric La pornirea acestui aparat datorită variaţiilor de tensiune provocate în cazul unor condiţii nefavorabile ale reţelei electrice pot fi perturbate alte aparate legate pe acelaşi circuit electric În acest...

Страница 415: ... toate piesele unităţii de tăiere sunt bine strânse dacă este cazul strângeţi şuruburile atenţie la cuplurile de strângere Apelaţi la un specialist pentru înlocuirea sau repararea pieselor deteriorate piesele de schimb trebuie să prezinte aceleaşi caracteristici 4 7 Întreţinerea şi repararea Înainte de începerea lucrărilor de întreţinere curăţare reparaţii etc înaintea verificării eventualelor def...

Страница 416: ...epozitarea în cazul pauzelor de funcţionare mai lungi Înaintea depunerii într o încăpere închisă lăsaţi aparatul să se răcească cca 5 minute Asiguraţi vă că aparatul este protejat împotriva utilizării neautorizate de exemplu de către copii Înaintea depozitării de ex pentru pauza de iarnă aparatul se va curăţa temeinic Depozitaţi aparatul în stare sigură de funcţionare Depozitaţi tocătorul de grădi...

Страница 417: ...elungirea sistemului de evacuare 7 Se introduc şuruburile M cu şaibele L prin orificiile de pe suporţii de roată 8 şi se strâng cu cheia combinată V 4 6 Nm 3 Montare riglă Se poziţionează rigla P şi se strâng şuruburile R 1 2 Nm Purtaţi antifoane Purtaţi ochelari de protecţie Purtaţi mănuşi de lucru Pericol de accidentare Nu urcaţi pe aparat Pericol de accidentare Nu introduceţi niciodată mâinile ...

Страница 418: ...ernic ramificate 8 2 Ce material nu poate fi prelucrat Pietrele sticla piesele metalice sârme cuie sau piese din material plastic nu trebuie să pătrundă în tocătorul de grădină O regulă de bază Nici materialele care nu servesc la prepararea compostului nu trebuie prelucrate cu tocătorul de grădină 8 3 Diametrul maxim al crengilor Datele se referă la material cu crengi proaspăt tăiat Diametru maxim...

Страница 419: ... felul acesta materialul dur este automat tras înăuntru de către aparat 9 1 Sistemul de blocare la repornire accidentală a motorului electric Aparatul poate fi pornit numai cu ajutorul întrerupătorului nu prin introducerea în priză a cablului de alimentare Opriţi motorul electric numai în momentul în care în aparat nu se mai găsesc materiale de tocat În caz contrar la o nouă pornire a motorului se...

Страница 420: ...ă fie de 3 x 1 5 mm la o lungime de până la 25 m respectiv 3 x 2 5 mm la o lungime de până la 50 m Conectoarele cablului de alimentare trebuie să fie din cauciuc sau îmbrăcate în cauciuc şi trebuie să corespundă standardului DIN VDE 0620 Acest aparat este prevăzut să funcţioneze la o reţea de alimentare electrică cu o impedanţă a sistemului Zmax la punctul de alimentare branşamentul locuinţei de m...

Страница 421: ...ă Porniţi tocătorul de grădină Ö 10 3 Aşteptaţi până când tocătorul de grădină a atins turaţia maximă turaţia de mers în gol Umpleţi corect tocătorul de grădină cu material de tocat Ö 8 8 Oprirea tocătorului de grădină Ö 10 4 Motorul electric trebuie să atingă turaţia maximă turaţia de mers în gol înainte de a începe introducerea materialului de tocat Pericol de accidentare La oprire nu pătrundeţi...

Страница 422: ...buri de închidere 3 11 3 Demontaţi pâlnia de alimentare Deşurubaţi ambele şuruburi de închidere 1 până când se rotesc liber Ele rămân pe pâlnia de alimentare Se rabatează spre spate pâlnia de alimentare 2 şi apoi se scoate 11 4 Fixarea discului de tăiere Demontaţi pâlnia de alimentare Ö 11 3 Răsuciţi discul de tăiere 1 astfel încât canelura 2 să se afle înainte de dispozitivul de blocare 3 Rabataţ...

Страница 423: ...ificiile Introduceţi şuruburile 1 prin orificiile 2 şi strângeţi piuliţele PStrângeţi piuliţele 2 cu 10 Nm Montarea setului de cuţite Ö 11 6 Ascuţirea cuţitelor Cuţitele tocite pe ambele părţi trebuie ascuţite înainte de a fi folosite în continuare Pentru a asigura o funcţionare optimă a aparatului cuţitele trebuie ascuţite numai de către un specialist STIHL recomandă distribuitorii autorizaţi STI...

Страница 424: ...ndicaţiilor din instrucţiunile de utilizare în special în ceea ce priveşte siguranţa utilizarea şi întreţinerea precum şi din cauza utilizării unor accesorii sau piese de schimb neatestate Vă rugăm să respectaţi neapărat următoarele indicaţii importante pentru evitarea deteriorărilor sau a uzurii excesive a aparatului dumneavoastră STIHL 1 Piese de uzură Chiar şi în cazul utilizării conform destin...

Страница 425: ... distribuitori de specialitate Cuţit reversibil 6008 702 0121 Cuţit elicoidal 6008 702 0300 GHE 150 GHE 250 S GHE 260 S Disc de tăiere complet 6008 700 5120 GHE 250 GHE 260 Disc de tăiere complet 6008 700 5117 Cuţit elicoidal 6008 702 0310 Cuţit de rupere 6008 702 0110 Materialul de tocat nu trebuie aruncat la gunoi ci trebuie transformat în compost Ambalajul aparatul şi accesoriile sunt realizate...

Страница 426: ...tor electric BSRBF 0 75 2 C Putere 2500 W GB 2000 W CH 2000 W Curent nominal 11 4 A GB 9 3 A CH 9 3 A Tensiune nominală 230 V Turaţie 2800 min 1 Siguranţe de reţea1 16 A 10 A CH Frecvenţă 50 Hz Clasă de protecţie I Grad de protecţie protejat la stropi de apă IP X4 Regim de funcţionare P40 40 s timp de funcţionare în sarcină 60 s timp de mers în gol GHE 150 0 Conform Directivei 2000 14 EC Nivel gar...

Страница 427: ...ate de tocare redusă Cauză posibilă Cuţite tocite Remediu Întoarceţi cuţitul ascuţiţi l sau schimbaţi l Ö 11 7 Defecţiune Materialul de tocat nu este tras înăuntru Cauze posibile GHE 260 Sens de rotaţie incorect al discului de tăiere Măsuri de remediere GHE 260 Se inversează sensul de rotaţie al discului de tăiere Ö 10 6 Greutate 27 27 kg 27 27 kg GB 26 kg CH L l H 107 48 143 cm GHE 260 0 GHE 260 ...

Страница 428: ... lucrărilor de întreţinere prezentaţi aceste instrucţiuni de utilizare distribuitorului dvs autorizat STIHL Acesta confirmă în rubricile formularului efectuarea lucrărilor de service 19 Planul de întreţinere Operaţie de service efectuată la data de Data următoarei operaţii de service 23 ...

Страница 429: ...ατά τις εργασίες 433 Συντήρηση και επισκευές 434 Αποθήκευση σε µεγαλύτερα διαστήµατα παύσης της λειτουργίας 435 Απόρριψη 435 Περιγραφή συµβόλων 435 Περιεχόµενα συσκευασίας 436 Προετοιµασία του εργαλείου για χρήση 436 Τοποθέτηση άξονα και τροχών 436 Τοποθέτηση πλαισίου και θυρίδας εξαγωγής 436 Άνοιγµα και κλείσιµο στοµίου εξαγωγής 437 Τοποθέτηση επάνω τµήµατος χοάνης 437 Υποδείξεις για την εργασία ...

Страница 430: ...µπή σε ένα κεφάλαιο Ö 3 Χαρακτηρισµός των αποσπασµάτων των κειµένων Οι υποδείξεις που περιγράφονται ενδέχεται να επισηµαίνονται µε τον τρόπο που παρουσιάζεται στα παρακάτω παραδείγµατα Βήµατα χειρισµού που απαιτούν την επέµβαση του χρήστη Λύστε τη βίδα 1 µε ένα κατσαβίδι πιέστε το µοχλό 2 Γενικές περιγραφές Χρήση του προϊόντος σε αθλητικές δραστηριότητες ή διαγωνισµούς Κείµενο µε πρόσθετη σηµασία ...

Страница 431: ... οδηγίες χρήσης και εξοικειωθεί µε τη χρήση του εργαλείου Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία θα πρέπει ο χρήστης να επιδιώκει να λαµβάνει πρακτικές και σωστές υποδείξεις και συµβουλές χρήσης Ο πωλητής ή ο ειδικός τεχνίτης θα πρέπει να εξηγήσει στο χρήστη τον ασφαλή χειρισµό του εργαλείου Μ αυτήν την υπόδειξη ο χρήστης θα κατανοήσει ότι απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή και συγκέντρωση στην εργασία µ...

Страница 432: ...ι εγκριθεί από την STIHL Κάτι τέτοιο εξάλλου οδηγεί σε ακύρωση της εγγύησης Πληροφορίες για τον εγκεκριµένο πρόσθετο εξοπλισµό µπορείτε να λάβετε από τον εµπορικό αντιπρόσωπο της STIHL Ειδικότερα απαγορεύεται οποιαδήποτε επέµβαση στο εργαλείο η οποία επηρεάζει την ισχύ ή τις στροφές του κινητήρα εσωτερικής καύσης ή του ηλεκτροκινητήρα Με το εργαλείο δεν επιτρέπεται να µεταφερθούν αντικείµενα ζώα ή...

Страница 433: ...ντια κατά τη διάρκεια των εργασιών και ειδικότερα κατά τις εργασίες συντήρησης και τη µεταφορά του µηχανήµατος Κατά τη διάρκεια των εργασιών φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά και προστασία ακοής Φοράτε τα γυαλιά καθ όλη τη διάρκεια λειτουργίας Κατά τις εργασίες µε το µηχάνηµα θα πρέπει να φοράτε κατάλληλη ενδυµασία µε στενή εφαρµογή δηλαδή φόρµα και όχι ποδιά εργασίας Κατά την εργασία µε το µηχάνη...

Страница 434: ... για το χρήστη πιθανότητα θραύσης τζαµιών γρατσουνιές σε αυτοκίνητα κλπ Το µηχάνηµα θα πρέπει να τοποθετείται επάνω σε µία επίπεδη και σταθερή επιφάνεια ασφαλισµένο από πιθανές µετατοπίσεις Μην χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα σε επιφάνειες πλακόστρωτες ή µε χαλίκι καθώς µπορεί να προκληθούν τραυµατισµοί από εκτοξευόµενα ή στροβιλιζόµενα υλικά Πριν από κάθε θέση σε λειτουργία θα πρέπει να βεβαιώνεστε ότ...

Страница 435: ...οφεύγονται οι πειραµατισµοί µε το διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης Κίνδυνος υπερθέρµανσης του ηλεκτροκινητήρα Λόγω των διακυµάνσεων τάσης που οφείλονται στη λειτουργία αυτού του µηχανήµατος ενδέχεται να προκληθούν προβλήµατα σε άλλες συσκευές που είναι συνδεδεµένες στο ίδιο ηλεκτρικό κύκλωµα σε περίπτωση αντίξοων συνθηκών δικτύου Σε αυτήν την περίπτωση πρέπει να ληφθούν κατάλληλα µέτρα π χ σ...

Страница 436: ...σύσφιξης έχει υποστεί ζηµιές και αναθέστε τις απαιτούµενες εργασίες επισκευής σε τεχνικό προτού θέσετε ξανά το µηχάνηµα σε λειτουργία και εργαστείτε µε αυτό Ελέγξτε τη σταθερότητα όλων των εξαρτηµάτων της µονάδας κοπής και εάν χρειαστεί σφίξτε τις βίδες προσέξτε τις ροπές σύσφιξης Αναθέστε σε τεχνικό την αντικατάσταση ή επισκευή των φθαρµένων εξαρτηµάτων όπου στην περίπτωση αυτή τα εξαρτήµατα θα π...

Страница 437: ... το µηχάνηµά σας σε άριστη κατάσταση Ελέγχετε τακτικά ολόκληρο το εργαλείο ειδικότερα πριν από την αποθήκευση π χ πριν από τη χειµερινή παύση εργασιών για τυχόν φθορές και ζηµιές Για λόγους ασφαλείας θα πρέπει να αντικαταστήσετε αµέσως τα φθαρµένα τµήµατα ή τα τµήµατα που έχουν υποστεί ζηµιά ώστε το εργαλείο να βρίσκεται σε µία ασφαλή κατάσταση λειτουργίας Τα κατασκευαστικά µέρη και τα προστατευτι...

Страница 438: ...χει υποστεί φθορές ή έχει µπλεχτεί κάπου και πριν αποµακρυνθείτε από το µηχάνηµα θα πρέπει να θέσετε τον ηλεκτροκινητήρα εκτός λειτουργίας και να τραβήξετε το καλώδιο από την πρίζα Φοράτε προστασία ακοής Φοράτε προστατευτικά γυαλιά Φοράτε γάντια εργασίας Κίνδυνος τραυµατισµών Μην ανεβαίνετε επάνω στο µηχάνηµα Κίνδυνος τραυµατισµών Μη βάζετε τα χέρια άλλα µέρη του σώµατος ή τα ρούχα στη χοάνη πλήρω...

Страница 439: ...λώστε το στόµιο εξαγωγής 1 προς τα επάνω και κουµπώστε την ασφάλεια 2 στην προέκταση εξαγωγής Κλείστε το στόµιο εξαγωγής Για τη µεταφορά και την εξοικονόµηση χώρου αποθήκευσης ανασηκώστε ελαφρώς την ασφάλεια 2 και διπλώστε προς τα κάτω το στόµιο εξαγωγής 1 7 4 Τοποθέτηση επάνω τµήµατος χοάνης Τοποθετήστε το επάνω τµήµα χοάνης S µε το σύµβολο 1 µπροστά προς τις βίδες ασφάλισης 2 πάνω στο κάτω τµήµα...

Страница 440: ...προστασία υπερφόρτισης θα σβήσει αυτόµατα τον ηλεκτροκινητήρα Αφού κρυώσει µετά από περ 10 λεπτά ο τεµαχιστής βιοθρυµµατιστής µπορεί να τεθεί και πάλι σε λειτουργία Η συχνή απόκριση της προστασίας υπερφόρτισης µπορεί να οφείλεται στις εξής αιτίες ακατάλληλο καλώδιο σύνδεσης Ö 10 1 Υπερφόρτωση δικτύου Υπερφόρτωση του µηχανήµατος µε µεγάλες ποσότητες υλικού ή λόγω στόµωσης των µαχαιριών 8 7 Σε περίπ...

Страница 441: ...τεµαχιστή βιοθρυµµατιστή Η τάση δικτύου και η τάση λειτουργίας πρέπει να ταυτίζονται βλ πινακίδα ισχύος Το καλώδιο τροφοδοσίας θα πρέπει να προστατεύεται επαρκώς µε κατάλληλες ασφάλειες σε συµµόρφωση µε τους εθνικούς κανονισµούς ηλεκτρολογικών εγκαταστάσεων Ö 17 Ως καλώδια σύνδεσης επιτρέπεται να χρησιµοποιούνται µόνο καλώδια τουλάχιστον του ιδίου βάρους µε τα καλώδια µε επένδυση από καουτσούκ τύπ...

Страница 442: ...ία 10 4 Απενεργοποίηση τεµαχιστή βιοθρυµµατιστή Πατήστε το κόκκινο πλήκτρο 1 του διακόπτη απεικονίζονται τα GHE 150 GHE 250 GHE 250 S Ο ηλεκτροκινητήρας του τεµαχιστή βιοθρυµµατιστή απενεργοποιείται και ακινητοποιείται αυτόµατα 10 5 Έλεγχος φοράς περιστροφής των δίσκων µαχαιριών Απευθυνθείτε σε έναν ηλεκτρολόγο για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την ηλεκτρική σύνδεση Κατά την επιλογή ηλεκτρικ...

Страница 443: ...ρήση Με την προσεκτική µεταχείριση προστατεύεται το µηχάνηµα από ζηµιές και επιµηκύνεται η ωφέλιµη διάρκεια ζωής του Οι ηλεκτροκινητήρες διαθέτουν προστασία από τις σταγόνες Προστατεύστε τα εργαλεία θρυµµατισµού και το θάλαµο τεµαχισµού από τη σκουριά µε αντιδιαβρωτικά µέσα του εµπορίου π χ κραµβέλαιο Το µηχάνηµα επιτρέπεται να καθαριστεί µόνο όταν βρίσκεται στην εικονιζόµενη θέση Αφαιρέστε τη χοά...

Страница 444: ...ριών Τοποθετήστε το µαχαίρι διπλής όψης στον δίσκο µαχαιριών Ö 11 8 GHE 250 και GHE 260 Τοποθετήστε το µαχαίρι θρυµµατισµού 8 στην κάτω πλευρά του δίσκου µαχαιριών 5 και σφίξτε µε τα παξιµάδια 9 και τις βίδες 7 10 Nm Τοποθετήστε τον δίσκο µαχαιριών 5 στο περίβληµα και στερεώστε τον Ö 11 4 Τοποθετήστε το µαχαίρι φτερωτής 6 µόνο στα GHE 250 και GHE 260 το µαχαίρι φτερωτής 4 το δακτύλιο σύσφιξης 3 κα...

Страница 445: ...να εξασφαλιστεί η σωστή λειτουργία του εργαλείου θα πρέπει τα µαχαίρια να τροχιστούν αποκλειστικά από τον εµπορικό αντιπρόσωπο Η STIHL προτείνει τον εµπορικό αντιπρόσωπο STIHL Αφαιρέστε τα µαχαίρια για να τα τροχίσετε Ψύξτε το µαχαίρι κατά το τρόχισµα π χ µε νερό εν πρέπει να εµφανιστεί µια µπλε απόχρωση Σε αυτή την περίπτωση µειώνεται σηµαντικά η κοπτική ικανότητα Τροχίστε οµοιόµορφα το µαχαίρι π...

Страница 446: ...ηµαντικές υποδείξεις σχετικά µε τη συντήρηση και τη φροντίδα της οµάδας προϊόντων Ηλεκτρικοί τεµαχιστές βιοθρυµµατιστές STIHL GHE Η εταιρία STIHL δεν φέρει καµία ευθύνη για υλικές ζηµιές και σωµατικές βλάβες που θα προκληθούν από τη µη τήρηση των υποδείξεων που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης και ειδικότερα αυτές που αφορούν την ασφάλεια τον χειρισµό και τη συντήρηση ή από τη χρήση µη εγκεκριµένων...

Страница 447: ... στον ηλεκτροκινητήρα λόγω ανεπαρκούς καθαρισµού της εισαγωγής αέρα ψύξης εγκοπές αναρρόφησης πτερύγια ψύξης φτερωτή ιαβρώσεις και άλλες επακόλουθες ζηµιές από µη προβλεπόµενη αποθήκευση Βλάβες στο εργαλείο από τη χρήση ανταλλακτικών χαµηλής ποιότητας Ζηµιές λόγω µη έγκαιρης ή ανεπαρκούς συντήρησης ή ζηµιές από εργασίες συντήρησης και επισκευής που δεν πραγµατοποιήθηκαν στα συνεργεία των εµπορικών...

Страница 448: ...τολή Matthias Fleischer διευθυντής τµήµατος Έρευνας και Ανάπτυξης κατ εντολή Sven Zimmermann διευθυντής τµήµατος Ποιότητας GHE 260 0 GHE 260 0 S Αναγνώριση σειράς 6008 Μετρηµένη στάθµη θορύβου GHE 150 0 96 9 dB A GHE 250 0 100 8 dB A GHE 250 0 S 96 5 dB A GHE 260 0 98 4 dB A Εταιρεία κατασκευής STIHL GHE 260 0 S 97 7 dB A Εγγυηµένη στάθµη θορύβου GHE 150 0 99 dB A GHE 250 0 103 dB A GHE 250 0 S 10...

Страница 449: ...Αστάθεια KpA 3 dB A Ροπές σύσφιξης βίδας ίσκος µαχαιριών 50 Nm Μαχαίρι διπλής όψης 10 Nm Μαχαίρι θρυµµατισµού2 10 Nm Βάρος 27 27 kg 27 27 kg GB 26 kg CH Μ Π Υ 107 48 143 cm GHE 260 0 GHE 260 0 S Ηλεκτροκινητήρας τύπος BSRF 0 75 2 C Απόδοση 2 900 W Ονοµαστική ένταση ρεύµατος 4 8 A GHE 150 0 Ονοµαστική τάση 400 3 V Στροφές 2 780 στροφές λ επτό Ασφάλεια δικτύου 10 A Συχνότητα 50 Hz Κατηγορία προστασί...

Страница 450: ...ναφέρετε τη διάταξη κλειδώµατος στην αρχική θέση Ö 11 4 Βλάβη Μειωµένη απόδοση τεµαχισµού Πιθανή αιτία Στοµωµένα µαχαίρια Αντιµετώπιση Πραγµατοποιήστε αλλαγή πλευράς τρόχισµα ή αντικατάσταση µαχαιριών Ö 11 7 Βλάβη Το κοµµένο υλικό δεν εισάγεται Πιθανή αιτία GHE 260 Εσφαλµένη φορά περιστροφής του δίσκου µαχαιριών Αντιµετώπιση GHE 260 Αλλάξτε τη φορά περιστροφής του δίσκου µαχαιριών Ö 10 6 19 1 Βεβα...

Страница 451: ...еское обслуживание и ремонтные работы 456 Хранение при длительных перерывах в работе 457 Утилизация 458 Описание символов 458 Комплект поставки 458 Подготовка устройства к работе 459 Монтаж колесной оси и колес 459 Монтаж ходовой части и желоба выброса 459 Открытие и закрытие откидной крышки 459 Монтаж верхней части воронки 459 Рекомендации по работе 460 Какой материал можно перерабатывать 460 Как...

Страница 452: ...и разделы с целью подробных объяснений используется стрелка В следующем примере приведена ссылка на главу Ö 3 Обозначение разделов текста Описанные указания могут выглядеть как в следующих примерах Операции требующие вмешательства пользователя Ослабить винт 1 с помощью отвертки нажать рукоятку 2 Общее перечисление Применение изделия для спортивных мероприятий или конкурсов Тексты с дополнительной ...

Страница 453: ...именения устройства Работать с устройством разрешается только лицам изучившим инструкцию по эксплуатации и имеющим навыки управления устройством Перед первым вводом устройства в эксплуатацию пользователь должен пройти квалифицированный инструктаж ориентированный на практический опыт Пользователь должен пройти инструктаж по безопасному обращению с устройством у продавца или другого специалиста В ча...

Страница 454: ...плуатации при производстве пищевых продуктов например измельчение льда дробление мезги Из соображений безопасности запрещается любое изменение на устройстве за исключением квалифицированной установки принадлежностей допущенных компанией STIHL Кроме того изменения устройства приводят к лишению права на гарантийный ремонт Сведения о разрешенных к использованию принадлежностях вы получите у дилеров S...

Страница 455: ...допустить его повреждений из за возможных колебаний тока Устройство подключать только к блоку электропитания который защищен автоматическим предохранительным выключателем срабатывающим при появлении утечки тока ток отключения макс 30 мА Более подробную информацию можно получить у электромонтажника 4 3 Рабочая одежда и средства защиты При работе всегда носить прочную обувь с нескользкой подошвой Не...

Страница 456: ...и и соединителя отсутствие повреждений или износа всего устройства корпус электродвигателя предохранительные устройства элементы крепления ножи ножевой валик дисковые ножи и т д отсутствие в устройстве измельченного материала и пустоту загрузочной воронки наличие и затяжку до отказа всех винтов гаек и других крепежных элементов Перед вводом в эксплуатацию следует затянуть ослабленные винты и гайки...

Страница 457: ... вертикальное положение Работа в горизонтальном положении запрещена Включение устройства следует производить с осторожностью соблюдая указания которые приведены в главе Введение устройства в работу Ö 10 При запуске двигателя внутреннего сгорания или включении электродвигателя нельзя находиться перед отверстием для выброса При запуске или включении в садовом измельчителе не должно быть измельчаемог...

Страница 458: ...ед тем как оставить устройство или если устройство находится без надзора перед тем как поднять устройство изменить его положение перенести опрокинуть толкать или тащить перед тем как отвинтить резьбовые пробки и открыть устройство перед транспортировкой устройства перед тем как устранить забивания или засорения в режущем механизме загрузочной воронке или канале выброса перед выполнением работ на д...

Страница 459: ...еру запасной части STIHL по надписи STIHL и при необходимости по знаку запасных частей STIHL На маленьких деталях знак может стоять также отдельно Наклейки с предупреждениями и указаниями следует всегда содержать в чистом и хорошо читабельном состоянии Поврежденные или утерянные наклейки необходимо заменить новыми оригинальными которые можно получить у дилеров STIHL При замене узла или детали новы...

Страница 460: ...чения травм Перед работами с режущим инструментом а также перед работами по техобслуживанию и очистке перед проверкой соединительного кабеля на отсутствие запутывания или повреждения и перед тем как оставить устройство следует выключить элетродвигатель и отсоединить сетевой кабель от устройства Необходимо использовать защитные наушники Работать в защитных очках Во время работы надевать рабочие пер...

Страница 461: ...стия стоек колес 8 и затянуть их универсальным ключом V 4 6 Нм 3 Установка планки Установить планку P и вкрутить винты R 1 2 Нм Поставить устройство 4 Монтаж откидной крышки Установить откидную крышку N и вдавить болты Q при необходимости использовать пластмассовый молоток При установке следить за тем чтобы ребра 9 слева и справа на внутренней поверхности откидной крышки точно попадали в направляю...

Страница 462: ...ь незначительно Садовый измельчитель следует всегда загружать равномерно и непрерывно Если частота вращения электродвигателя при работе с садовым измельчителем падает то следует остановить дальнейшее заполнение измельчителя чтобы разгрузить электродвигатель или двигатель внутреннего сгорания 8 6 Защита от перегрузки Если при работе электродвигатель испытывает перегрузку то встроенное устройство те...

Страница 463: ...ии от выключения устройства до полной остановки ножей 9 4 Защитные компоненты Садовый измельчитель оснащен защитными компонентами в зоне загрузки и выброса К ним относятся вся загрузочная воронка с верхней Опасность получения травм Перед заполнением садового измельчителя следует внимательно прочитать главу Техника безопасности Ö 4 в особенности подраздел Во время работы Ö 4 6 и соблюдать все приве...

Страница 464: ...ующей указанным условиям В случае необходимости полное сопротивление системы можно узнать в местной службе электроснабжения 10 2 Подсоединение сетевого кабеля GHE 150 GHE 250 GHE 250 S Приподнять клемму 1 Вставить соединитель сетевого кабеля Отпустить клемму GHE 260 GHE 260 S Вставить соединитель сетевого кабеля в 5 полюсную сетевую вилку устройства 10 3 Включение садового измельчителя Подсоединит...

Страница 465: ... измельчитель достигнет максимальной частоты вращения двигателя частота вращения на холостом ходу Правильно загрузить садовый измельчитель измельчаемым материалом Ö 8 8 Выключить садовый измельчитель Ö 10 4 Опасность получения травм При выключении не находиться в зоне выброса Выключать следует стоя сбоку от устройства После выключения электродвигателя учитывать инерционное движение рабочих инструм...

Страница 466: ...менять специальный очиститель например специальный очиститель STIHL Запрещается использовать агрессивные чистящие средства Регулярно производить очистку дисковых ножей 11 2 Монтаж загрузочной воронки Установить загрузочную воронку 1 вставив крепежные крючки на базовом устройстве 2 и наклонить ее вперед Затянуть одновременно обе резьбовые пробки 3 11 3 Демонтаж загрузочной воронки Открутить обе рез...

Страница 467: ...ная ширина ножа B 15 мм 3 Нож лопасть GHE 250 GHE 260 Замерить ширину ножа C на изогнутой кромке ножа лопасти Минимальная ширина ножа C 19 мм 4 Разрывной нож GHE 250 GHE 260 Замерить ширину ножа D на изогнутой кромке разрывного ножа Минимальная ширина ножа D 13 мм 11 8 Переворачивание ножей Демонтировать комплект ножей Ö 11 5 Открутить винты 1 и снять их вместе с гайками 2 Вынуть ножи 3 вверх Очис...

Страница 468: ... с установленной загрузочной воронкой При длительном простое садового измельчителя в период зимнего хранения соблюдать следующее Тщательно очистить все наружные части устройства Все движущиеся детали хорошо смазать 12 1 Перемещение садового измельчителя Садовый измельчитель удерживать за верхнюю часть воронки 1 и опрокинуть назад Теперь можно медленно тащить или толкать садовый измельчитель в темп...

Страница 469: ...сечение неправильное подключение к электрической сети напряжение технические изменения изделия несогласованные с компанией STIHL применение инструментов или принадлежностей которые не допущены или не пригодны для устройства или являются низкокачественными использование изделия не в соответствии с назначением применение изделия во время спортивных мероприятий или конкурсов косвенные убытки в резуль...

Страница 470: ... 2000 14 EC 2011 65 EU 2014 30 EU 2006 42 EC Изделие было разработано в соответствии со следующими стандартами EN 50434 EN 60335 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Процессы разработки и производства изделий регламентированы стандартами в редакции действующей на момент проведения этих работ Примененный метод оценки соответствия директивам Приложение V 2000 14 EC Название и адрес прин...

Страница 471: ...12 лит В офис 52 192007 Санкт Петербург Россия Горячая линия 7 800 4444 180 Эл почта info stihl ru УКРАИНА ТОВ Андреас Штіль вул Антонова 10 с Чайки 08135 Київська обл Україна Телефон 38 044 393 35 30 Факс 380 044 393 35 70 Эл почта info stihl ua www stihl ua Гаряча лінія 38 0800 501 930 16 6 Представительства STIHL В Белоруссии Представительство ANDREAS STIHL AG Co KG ул К Цеткин 51 11a 220004 Ми...

Страница 472: ...230 В Частота вращения 2800 мин 1 Сетевой предохранитель1 16 A 10 A CH Частота 50 Гц Класс защиты I Вид защиты с водозащитой IP X4 Режим эксплуатации P40 40 с время нагрузки 60 с время холостого хода GHE 150 0 В соответствии с директивой 2000 14 EC Гарантированный уровень звук мощности LWAd 99 дБ A В соответствии с директивой 2006 42 EC Уровень звука на рабочем месте LpA 89 дБ A Погрешность KpA 2 ...

Страница 473: ...алить остатки измельченного материала из корпуса внимание отсоединить сетевой кабель Ö 11 3 Вернуть фиксирующую планку в исходное положение Ö 11 4 Неисправность Сниженная производительность измельчения Возможная причина Ножи затупились Устранение Перевернуть ножи заточить или заменить Ö 11 7 Номинальная сила тока 4 8 A Номинальное напряжение 400 3 В Скорость вращения 2780 мин 1 Сетевой предохранит...

Страница 474: ... дискового ножа Ö 10 6 19 1 Подтверждение передачи 19 2 Подтверждение сервисного обслуживания В случае выполнения работ по техобслуживанию передайте эту Инструкцию по эксплуатации Вашему дилеру STIHL В соответствующих полях он поставит отметку о проведении работ по сервисному обслуживанию 19 График сервисного обслуживания 23 Сервисное обслуживание проведено Дата следующего сервисного обслуживания ...

Страница 475: ... 476 Облекло и екипировка 477 Транспортиране на уреда 477 Преди работа 477 По време на работа 478 Поддръжка и ремонти 480 Съхранение при продължително неизползване на уреда 481 Изхвърляне 481 Описание на символите 481 Окомплектовка 482 Подготовка на уреда за пускане в експлоатация 482 Монтиране на колесната ос и колелата 482 Монтиране на ходовия механизъм и шахтата за изхвърляне 482 Отваряне и зат...

Страница 476: ...т обозначени както е показано в следните примери Работни стъпки които изискват действие от страна на потребителя Развийте болта 1 с отвертка задействайте лоста 2 Общи изброявания Използване на продукта при спортни или състезателни мероприятия Teкстове с допълнително значение Тези пасажи са обозначени с един от описаните по долу символи за да бъдат по добре откроени в инструкцията за експлоатация М...

Страница 477: ...не на уреда в експлоатация всеки потребител трябва да се постарае да получи компетентна и практическа подготовка за работа с него Той трябва да получи указания от продавача или от друго квалифицирано лице за безопасната употреба на уреда Целта на тези указания е преди всичко да накарат потребителя да осъзнае че са необходими изключително внимание и концентрация от негова страна докато работи с уре...

Страница 478: ...ранспортират хора особено деца животни или предмети При използване на уреда в обществени обекти паркове на спортни площадки по улици и в селскостопански и горски предприятия се изисква повишено внимание 4 2 Внимание опасност от токов удар Пускайте уреда само с намотан захранващ кабел При използване на кабелен барабан той трябва преди употреба винаги да бъде развит докрай Никога не използвайте повр...

Страница 479: ...тродвигател Преди това изключете електродвигателя изчакайте ножовете да спрат и извадете щепсела от контакта Транспортирайте уреда само с изстинал електродвигател Транспортирайте уреда само с монтирана съгласно указанията фуния за пълнене Опасност от нараняване от откритите ножове Взимайте предвид теглото на уреда особено при накланянето му За товарене използвайте подходящи помощни съоръжения това...

Страница 480: ...асни разстояния и освен това стабилността на уреда може да се наруши Преди всяко пускане на уреда в експлоатация проверете визуално дали състоянието му съответства на указанията Да съответства на указанията означава че уредът е напълно сглобен и по конкретно горната част на фунията е монтирана върху долната фунията за пълнене е монтирана върху основния уред и двете винтови тапи са затегнати добре ...

Страница 481: ...дане При зареждане на материала потребителят трябва да стои в указаната работна зона на оператора През цялото време на експлоатация на уреда винаги стойте в работната зона и в никакъв случай в зоната на изхвърляне Ö 8 4 Опасност от нараняване По време на експлоатация материалът за раздробяване може да бъде изхвърлен обратно нагоре Затова носете предпазни очила и дръжте лицето си далеч от отвора за...

Страница 482: ...огат да повредят пластмасовите и металните части което да влоши безопасната работа на вашия уред на STIHL Дейности по поддръжката Разрешено е извършване само на описаните в тази инструкция за експлоатация дейности по поддръжката всички останали работи трябва да се изпълняват от специализиран търговец В случай че се нуждаете от информация или помощни средства винаги се обръщайте към специализиран т...

Страница 483: ...те правилно отпадъчните продукти STIHL препоръчва своите специализирани търговци Уверете се че излезлият от употреба уред ще бъде предаден за съобразено с изискванията изхвърляне Преди да бъде изхвърлен уредът трябва да се приведе в негодно за употреба състояние За предотвратяване на злополуки махнете преди всичко захранващия кабел съотв съединителния проводник за електродвигателя 5 Описание на си...

Страница 484: ...а тръбната стойка за колелата 4 във водачите на основния уред 5 Натиснете извивката 6 на тръбната стойка за колелата в прорезите на наставката за изхвърляне 7 Пъхнете болтовете M заедно с шайбите L през отворите в двете крачета на тръбната стойка за колелата 8 и ги затегнете с помощта на комбинирания ключ V 4 6 Nm 3 Монтиране на лайсната Поставете лайсната P и завийте болтовете R 1 2 Nm Изправете ...

Страница 485: ...бъдат обработвани В градинската дробилка не бива да попадат камъни стъкло метални части тел пирони или пластмаса Основно правило Материали които не са компост не бива да се преработват с градинската дробилка 8 3 Максимален диаметър на клоните Данните се отнасят за прясно отрязани клони Максимален диаметър на клона GHE 150 GHE 250 GHE 250 S 35 мм GHE 260 GHE 260 S 40 мм 8 4 Работна зона на оператор...

Страница 486: ... жив плет материал за раздробяване както и клоните подавайте бавно в отвора 1 Уредът сам изтегля твърдия материал Изключвайте електродвигателя едва когато в уреда не е останал материал за раздробяване В противен случай при повторно пускане в експлоатация може да се стигне до блокиране на диска за ножовете Опасност от нараняване Преди зареждане на градинската дробилка с материал внимателно прочетет...

Страница 487: ...етните национални предписания за електроинсталациите Ö 17 Като захранващи кабели могат да се използват само кабели които не са по леки от гумирани кабели H07 RN F DIN VDE 0282 Щепселните съединения трябва бъдат защитени от пръскаща вода Неподходящите удължителни кабели водят до загуба на мощност и могат да причинят повреди на електродвигателя Минималното напречно сечение на захранващия кабел трябв...

Страница 488: ...а U завъртете наляво или надясно на 180 фазовия превключвател 1 докато се фиксира 10 7 Раздробяване Поставете стабилно градинската дробилка на равна и твърда повърхност Сложете си плътни ръкавици предпазни очила и средства за защита на слуха В уреда не бива да има материал за раздробяване тъй като той може да бъде изхвърлен при включването Блокиращото устройство на дисковия нож винаги трябва да бъ...

Страница 489: ...ло до скъп ремонт Ако не може да отстраните замърсяванията и натрупаните остатъци с четка влажна кърпа или дървена пръчка STIHL препоръчва да се използва специален почистващ препарат напр специалния почистващ препарат на STIHL Не използвайте агресивни почистващи препарати Почиствайте редовно дисковите ножове 11 2 Монтиране на фунията за пълнене Закачете фунията за пълнене 1 в закрепващите куки на ...

Страница 490: ...ъжка Преди всяка употреба Демонтирайте фунията за пълнене Ö 11 3 Фиксирайте диска за ножовете Ö 11 4 Проверете ножовете за повреди резки или пукнатини и износване и при нужда ги обърнете или сменете Граници на износване на ножовете 1 Обръщащ се нож Измерете на няколко места по ножа разстоянието A от отвора до ръба на ножа Минимално разстояние A 6 мм 2 Лопатков нож Измерете ширината B на извития на...

Страница 491: ...10 Съхраняване и зимна пауза Съхранявайте градинската дробилка в сухо и затворено помещение без прах Уверете се че уредът е оставен на място недостъпно за деца Съхранявайте градинската дробилка само в безопасно за експлоатация състояние и с монтирана фуния за пълнене При по продължително неизползване на градинската дробилка през зимата спазвайте следните указания почистете внимателно всички външни...

Страница 492: ... позволени и не са подходящи за уреда или са с по ниско качество употреба на продукта не по предназначение използване на продукта при спортни или състезателни мероприятия вторични повреди вследствие на използването на продукта с неизправни части 3 Дейности по поддръжката Всички изброени в раздел Поддръжка дейности трябва да бъдат извършвани редовно Ако тези дейности по поддръжката не могат да бъда...

Страница 493: ... 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 За разработването и изготвянето на продуктите са приложими важащите към датата на производство версии на нормите Приложен метод за оценка на съответствието Приложение V 2000 14 EC Име и адрес на нотифицирания орган TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Комплектоване и съхранение на техническата документация Sven Zimmermann...

Страница 494: ...ректива 2000 14 EC Гарантирано ниво на шума LWAd 103 100 дБ A Съгласно Директива 2006 42 EC Ниво на шума на работното място LpA 92 90 дБ A Коефициент на неопределеност KpA 3 дБ A Моменти на затягане на болта Дисков нож 50 Nm Обръщащ се нож 10 Nm Разкъсващ нож2 10 Nm Тегло 27 27 кг 27 27 кг GB 26 кг CH Д Ш В 107 48 143 см GHE 150 0 GHE 260 0 GHE 260 0 S Тип електродвигател BSRF 0 75 2 C Мощност 290...

Страница 495: ...а за пълнене съгласно указанията Ö 11 2 Демонтирайте фунията за пълнене и отстранете остатъците от раздробяване в корпуса внимание извадете захранващия кабел Ö 11 3 Върнете блокиращото устройство в изходно положение Ö 11 4 Неизправност Намалена производителност при раздробяване Възможна причина Тъпи ножове Отстраняване Обърнете ножовете заточете ги или ги сменете Ö 11 7 Неизправност Раздробеният м...

Страница 496: ...0478 201 9913 B BG 494 поддръжката Той ще потвърди изпълнението на сервизните дейности в полетата на формуляра Сервизната поддръжка е извършена на Дата на следваща сервизна поддръжка ...

Страница 497: ...луговування і ремонт 502 Зберігання при довгих перервах у роботі 502 Утилізація 503 Опис позначень 503 Комплект постачання 503 Підготовка приладу до експлуатації 504 Монтаж колісної осі та коліс 504 Монтаж ходової частини та викидного каналу 504 Відкривання та закривання клапана викидача 504 Монтаж завантажувальної частини воронки 504 Вказівки щодо роботи 505 Який матеріал можна переробляти 505 Як...

Страница 498: ...винен виконувати користувач викруткою послабте гвинти 1 та приведіть у дію важіль 2 Загальні вказівки використання приладів у спортивних заходах та інших змаганнях Тексти з додатковим значенням Маленькі тексти з додатковим значенням виділено наведеними нижче символами щоб додатково виділити їх у посібнику Переставляння ножів 510 Електричний двигун і колеса 510 Зберігання та зимовий період 511 Тран...

Страница 499: ...в Зверніться до продавця чи до іншого фахівця з приводу пояснення щодо безпечного поводження із приладом Ці вказівки особа повинна вислухати дуже уважно та розуміти що для роботи з цим приладом потрібна особлива точність і концентрація Навіть якщо Ви експлуатуєте цей прилад належним чином не варто забувати про можливість виникнення залишкових ризиків Прилад разом із будь яким приладдям може бути н...

Страница 500: ...х та лісових підприємствах необхідна особлива обережність 4 2 Увага Небезпека ураження електричним струмом Прилад дозволено використовувати лише якщо мережевий кабель повністю розмотано Користуючись кабельним барабаном пильнуйте щоб мережевий кабель був повністю розмотаний Ніколи не використовуйте пошкоджений кабель подовжувач Замініть пошкоджений кабель на новий Ніколи не ремонтуйте кабель подовж...

Страница 501: ...ено транспортувати лише з відповідно встановленою завантажувальною воронкою Відкриті ножі можуть завдати травми Звертайте увагу на вагу приладу при перекиданні Використовуйте відповідні вантажні пристрої вантажні платформи підйомні пристрої Зафіксуйте прилад на вантажній поверхні кріпильними засобами достатніх розмірів ременями канатами тощо у точках кріплення які описано в цьому Посібнику з експл...

Страница 502: ...ект колісного каркаса встановлено обидва колеса усі захисні механізми викидний канал нарізаної трави бризковик наявні та перебувають у належному стані установлено різальний блок дисковий ніж усі ножі встановлено належним чином Забороняється знімати та змінювати встановлені на приладі вимикачі й захисні механізми Візуально перевірте дисковий ніж на пошкодження та деформації викривлення і за потреби...

Страница 503: ... призвести до викидання матеріалу із завантажувальних отворів Під час завантаження садового подрібнювача пильнуйте щоб до камери для подрібнення не потрапляли сторонні предмети наприклад метал пластик каміння скло тощо Це може призвести до пошкодження приладу та викидання таких предметів із завантажувальної воронки З цієї ж причини необхідно ліквідувати засмічення які виникають у приладі Під час з...

Страница 504: ...пристрої допущені компанією STIHL до використання із цим приладом Інакше існує загроза нещасних випадків які можуть призвести до поранень і пошкодження приладу Якщо у Вас виникли запитання обов язково зверніться до офіційного дилера Оригінальні інструменти навісне приладдя та запасні частини STIHL за своїми властивостями оптимально підходять для приладу та вимог користувача Оригінальні запчастини ...

Страница 505: ...няється засовувати руки та ноги в його отвори Небезпека травмування Перед виконанням робіт на ріжучому інструменті проведенням техобслуговування або чищення перевіркою з єднувального кабелю пошкодження заплутаність а також перш ніж залишити прилад без нагляду необхідно вимкнути електродвигун і від єднати мережевий кабель від приладу Користуйтеся засобами захисту органів слуху Користуйтеся захисним...

Страница 506: ...тіть рейку P та вкрутіть гвинти R 1 2 Нм Налаштуйте прилад 4 Монтаж клапана викидача Навісьте клапан викидача N та вставте болт Q за потреби використовуйте пластиковий молоток Під час навішування слідкуйте за тим щоб ребра 9 ліворуч і праворуч на внутрішньому боці клапана викидача точно ввійшли в напрямний жолобок подовжувача викидного каналу 10 7 3 Відкривання та закривання клапана викидача Відкр...

Страница 507: ...лькості обертів електродвигуна чи двигуна внутрішнього згорання Завантаження подрібнювача повинно бути безперервним і рівномірним Якщо кількість обертів під час роботи садового подрібнювача знижується припиніть завантаження щоб зменшити навантаження на електродвигун або двигун внутрішнього згорання 8 6 Захист від перенавантаження У випадку перевантаження автоматично спрацьовує вбудований захисний ...

Страница 508: ...ю частиною воронки та бризковиком подовжувач викидного каналу а також клапан викидача Під час подрібнення захисні покриття гарантують безпечну відстань до ножів для подрібнення Небезпека травмування Перед наповненням садового подрібнювача необхідно уважно прочитати розділ Техніка безпеки Ö 4 зокрема підрозділ Під час роботи Ö 4 6 і дотримуватися всіх правил техніки безпеки Наповнювати садовий подр...

Страница 509: ...з ясувати в місцевої служби електропостачання 10 2 Під єднання мережевого кабелю GHE 150 GHE 250 GHE 250 S Підніміть затискач 1 Під єднайте муфту мережевого кабелю Відпустіть затискач GHE 260 GHE 260 S Під єднайте муфту мережевого кабелю до 5 полюсного штекера приладу 10 3 Увімкнення садового подрібнювача Підключіть мережевий кабель Ö 10 2 Натисніть зеленку кнопку 1 на вимикачі на рис зображено мо...

Страница 510: ... Ö 10 4 11 1 Чищення приладу Періодичність технічного обслуговування Після кожного використання Після кожного використання прилад необхідно ретельно почистити Дбайливе поводження дає змогу вберегти прилад від пошкоджень і подовжити термін його використання Періодичність технічного обслуговування Рекомендуємо раз на рік проводити технічне обслуговування садового подрібнювача Це повинен здійснювати ...

Страница 511: ...Фіксація дискового ножа Демонтуйте завантажувальну воронку Ö 11 3 Поверніть дисковий ніж 1 таким чином щоб заглиблення опинилось 2 перед стопорним пристроєм 3 Підніміть стопорний пристрій 3 угору 11 5 Демонтаж запасного ножа Зафіксуйте дисковий ніж 5 Ö 11 4 Відкрутіть гвинт 1 за допомогою комбінованого ключа V Демонтуйте гвинт 1 захисну шайбу 2 кільцевий затискач 3 крильчатий ніж 4 крильчатий ніж ...

Страница 512: ...м Встановіть ножовий блок Ö 11 6 Заточування ножів Перед подальшою роботою затуплені ножі необхідно наточити з обох боків Для оптимального функціонування приладу ножі має заточувати виключно спеціаліст Компанія STIHL рекомендує звертатися до офіційного дилера STIHL Демонтуйте ножі для заточування Під час заточування охолоджуйте ніж наприклад водою Не слід допускати щоб поверхня ножа набула синюват...

Страница 513: ...ива інформація про догляд і технічне обслуговування для продукції типу електричний садовий подрібнювач STIHL GHE Компанія STIHL не несе відповідальності за травмування людей і пошкодження майна спричинені недотриманням наведених у посібнику з експлуатації вимог у першу чергу інструкцій з експлуатації та обслуговування а також правил техніки безпеки або застосування недозволеного навісного обладнан...

Страница 514: ...ення вентиляційних прорізів отворів для всмоктування повітря ребер охолодження робочого колеса вентилятора корозія й інші пошкодження внаслідок неправильного зберігання пошкодження приладу через використання неякісних запчастин пошкодження внаслідок несвоєчасного недостатнього технічного обслуговування або виконання ремонту чи техобслуговування не в майстерні спеціалізованого сервісного центру Дво...

Страница 515: ...ть вимогам EAC які підтверджують виконання технічних Директив та вимог Митного Союзу є на сайтах www stihl ru eac або її можна замовити по телефону у відповідному національному представництві STIHL Технічні Директиви та вимоги України виконуються 16 3 Встановлена тривалість використання Повна встановлена тривалість використання становить до 30 років Встановлена тривалість використання передбачає р...

Страница 516: ...ад Московский проспект д 253 офис 4 ООО ИНКОР 610030 Российская Федерация г Киров ул Павла Корчагина д 1Б ООО ОПТИМА 620030 Российская Федерация г Екатеринбург ул Карьерная д 2 Помещение 1 ООО ТЕХНОТОРГ 660112 Российская Федерация г Красноярск ул Парашютная д 15 ООО ЛЕСОТЕХНИКА 664540 Российская Федерация с Хомутово ул Чапаева д 1 оф 39 УКРАЇНА ТОВ Андреас Штіль вул Антонова 10 с Чайки 08135 Київс...

Страница 517: ...вень гучності на робочому місці LpA 92 90 dB A Небезпека KpA 3 dB A Моменти затягування гвинтів Дисковий ніж 50 Н м Двосторонній ніж 10 Н м Розпушувач2 10 Н м Вага 27 27 кг 27 27 кг Велика Британія 26 кг Швейцарія Д Ш В 107 48 143 см GHE 260 0 GHE 260 0 S Електродвигун тип BSRF 0 75 2 C Потужність 2900 Вт Номінальна сила струму 4 8 А Номінальна напруга 400 3 В Частота обертання 2780 об хв Мережеви...

Страница 518: ...а Від єднайте мережевий кабель Ö 11 3 Переведіть стопор у вихідне положення Ö 11 4 Несправність Продуктивність садового подрібнювача знижена Можлива причина Затупилися ножі Усунення Переставте нагостріть або замініть ніж Ö 11 7 Несправність прилад не втягує матеріал для подрібнення Можлива причина GHE 260 неправильний напрямок обертання дискового ножа Усунення GHE 260 змініть напрямок обертання ди...

Страница 519: ... 525 Rattatelje ja rataste monteerimine 525 Rataste ja väljaviskešahti monteerimine 525 Väljaviskeava klapi avamine ja sulgemine 525 Lehtri ülemise osa monteerimine 525 Juhised töötamiseks 525 Millist materjali tohib töödelda 525 Millist materjali ei tohi töödelda 526 Oksa maksimaalne läbimõõt 526 Kasutaja tööala 526 Seadme õige koormus 526 Ülekoormuskaitse 526 Oksapurusti täitmine ð 526 Oksapurus...

Страница 520: ...nevates näidetes Käsitsusvõtted mis nõuavad kasutaja sekkumist keerake polt 1 kruvikeeraja abil välja vajutage hooba 2 Üldised loendid toote kasutamine spordiüritustel või võistlustel Eriti tähtsad tekstid Eriti tähtsad tekstilõigud on kasutusjuhendis eraldi esile tõstmiseks tähistatud allpool kirjeldatud sümbolitega Tekstid koos pildiviidetega Seadme kasutamist selgitavad pildid leiate kasutusjuh...

Страница 521: ...eenduge et kasutaja oleks täisealine või saanud järelevalve all väljaõppe mingil kutsealal siseriiklike eeskirjade kohaselt Kasutage seadet vaid siis kui olete välja puhanud ning heas füüsilises ja vaimses seisundis Kui teie tervis pole korras peaksite oma arstilt küsima kas tohite seadmega töötada Pärast alkoholi narkootikumide või reaktsioonikiirust vähendavate ravimite tarvitamist ei tohi seadm...

Страница 522: ... kaitstud maksimaalselt 30 mA suuruse voolukõikumise kaitseseadisega Lähemat teavet annab elektrik 4 3 Riietus ja varustus Töötamise ajal tuleb alati kanda kinniseid sügava mustriga jalatseid Ärge kunagi töötage paljajalu ega näiteks sandaalides Seadmega töötamisel ning ka hooldustööde ja transportimise ajal kandke alati töökindaid Töötamise ajal kandke alati kaitseprille ja kõrvaklappe Kandke nei...

Страница 523: ...ajale akende purunemine kriimud auto peal jne Seade peab olema paigutatud seisukindlalt tasasele ja kindlale aluspinnale Ärge kasutage seadet tänavasillutisel või kruusaga kaetud pinnal kuna seadmest välja paiskuv või üles keerlev materjal võib põhjustada vigastusi Enne igakordset kasutuselevõttu tuleb kindlaks teha kas seade on ettenähtud viisil suletud Ö 11 2 Tutvuge sisse väljalülitamise lüliti...

Страница 524: ...ta kinnitada vigastada Kasutaja peab seadme täitmiseks seisma seadme operaatorile ettenähtud tööalas Viibige kogu töö vältel alati tööalas ja mitte mingil juhul väljaviskealas Ö 8 4 Vigastusoht Purustatav materjal võib töötamise ajal tagasi üles paiskuda Seetõttu kandke alati kaitseprille ja hoidke nägu täiteavast eemal Ärge kunagi seadet sisepõlemis või elektrimootori töötamise ajal kallutage Kui...

Страница 525: ...d ja remonti teha ainult STIHLi müügiesinduses STIHLi müügiesinduste töötajaid koolitatakse regulaarselt ja nende käsutuses on tehniline teave Kasutage ainult tööriistu tarvikuid ja lisaseadmeid mille on STIHL selle seadme jaoks lubanud või tehniliselt samaväärseid osi muidu võib tekkida inimeste vigastamise või seadme kahjustamise oht Küsimuste korral pöörduge müügiesindusse STIHLi originaaltööri...

Страница 526: ...tad Ärge pange käsi ega jalgu töötava seadme avadesse Vigastusoht Enne tööde alustamist lõikeinstrumendi juures enne hooldus ja puhastustöid enne kontrollimist ega ühendusjuhe keerdus või katki pole ning enne seadme juurest lahkumist lülitage elektrimootor välja ja eemaldage võrgujuhe seadme küljest Kandke kõrvaklappe Kandke kaitseprille Kandke töökindaid Vigastusoht Ärge ronige seadme peale Vigas...

Страница 527: ... kohale ja suruge poldid Q sisse vajadusel kasutage selleks plasthaamrit Paigaldamisel jälgige et väljaviskeklapi vasakul ja paremal siseküljel asuvad ribid 9 asuksid täpselt väljaviskepikenduse 10 juhtsoones 7 3 Väljaviskeava klapi avamine ja sulgemine Väljaviskeava klapi avamine Materjali töötlemiseks avage väljaviskeava klapp 1 suunaga üles ja laske kinnituslapatsil 2 kinnituda väljaviskepikend...

Страница 528: ... Pärast mahajahtumist u 10 minuti pärast võib oksapurusti taas käivitada Sagedasel ülekoormuskaitse sisselülitumisel võivad olla järgmised põhjused ebasobiv ühendusjuhe Ö 10 1 võrgu ülekoormus seade on liiga suure materjalikoguse või nüri tera tõttu ülekoormatud 8 7 Oksapurusti täitmine Ö Ö Ö Ö Oksapurusti täitmisel viibige tööalas Ö Käivitage oksapurusti Ö Pehme materjal Visake orgaanilised taime...

Страница 529: ... kauguse lõiketeradest Vigastusoht Viltu asetatud terasüsteem võib oksamaterjali tagasi paisata Tagasilöökide tõttu tekkivate vigastuste vältimiseks tuleb oksapurustajat kõva materjaliga õigesti täita pikemad oksad tuleb asetada kergelt viltu ja juhtida vastavalt sümbolile 2 vastu paremat lehtriserva terasüsteemini Jälgige elektrimootori õiget koormust Ö Vigastusoht Enne oksapurusti täitmist lugeg...

Страница 530: ...e Ö 10 2 Vajutage rohelist nuppu 1 lülitil joonisel GHE 150 GHE 250 GHE 250 S Oksapurusti töötab 10 4 Oksapurusti väljalülitamine Vajutage punast nuppu 1 lülitil joonisel GHE 150 GHE 250 GHE 250 S Oksapurusti elektrimootor lülitub välja ja pidurdub automaatselt 10 5 Lõiketerade pöörlemissuuna kontrollimine Lülitage oksapurusti sisse Ö 10 3 Lülitage oksapurusti välja Ö 10 4 Vigastusoht Järgige kõik...

Страница 531: ...ib puhastada vaid joonisel näidatud asendis Täitelehtri demonteerimine Ö 11 3 Elektrimootori piisava jahutuse tagamiseks puhastage elektrimootori kattel asuv jahutusõhuava sissevoolupilu mustusest Ärge suunake kunagi veejuga elektri või sisepõlemismootori detailidele tihenditele laagritele ja elektrikomponentidele nt lülitid Selle tagajärjeks on kulukas remont Kui mustus ja oksamaterjali jäägid ei...

Страница 532: ... 11 3 Fikseerige teraketas Ö 11 4 Kontrollige terasid kas need on kahjustatud sälgud või mõrad või kulunud ning vajadusel pöörake ümber või vahetage välja Terade kulumispiirid 1 Pöördtera Mõõtke teradel mitmest kohast vahemaa A august kuni tera servani Miinimumvahemaa A 6 mm 2 Tiiviktera Mõõtke tera laius B tiiviktera üleskaardunud servast Minimaalne tera laius B 15 mm 3 Tiiviktera GHE 250 GHE 260...

Страница 533: ...kus ja koos monteeritud täitelehtriga Oksapurusti pikemaks ajaks seismapanemisel talvepaus tuleb järgida järgmisi punkte Puhastage hoolikalt seadme kõik välimised osad Määrige kõiki liikuvaid osi korralikult õli või määrdeainega 12 1 Oksapurusti tõmbamine või lükkamine Hoidke oksapurustit lehtri ülemisest osast 1 ja kallutage tahapoole Oksapurustit võib aeglaselt kõndimise tempos tõmmata või lükat...

Страница 534: ...IHLi müügiesinduste töötajaid koolitatakse regulaarselt ja nende käsutuses on tehniline teave Kui need tööd tegemata jäetakse võivad tekkida kahjud mille eest vastutab kasutaja Nende hulka kuuluvad elektrimootori kahjustused jahutussüsteemi sissevoolupilude jahutusribide ventilaatori ebapiisava puhastamise tõttu korrosiooni tõttu tekkinud ja muud valest hoidmisest tekkinud kahjustused seadme kahju...

Страница 535: ...n Zimmermann kvaliteediosakonna juhataja Kaubamärk STIHL Tüüp GHE 150 0 GHE 250 0 GHE 250 0 S GHE 260 0 GHE 260 0 S Seerianumber 6008 Mõõdetud müratase GHE 150 0 96 9 dB A GHE 250 0 100 8 dB A GHE 250 0 S 96 5 dB A GHE 260 0 98 4 dB A GHE 260 0 S 97 7 dB A Garanteeritud müratase GHE 150 0 99 dB A GHE 250 0 103 dB A GHE 250 0 S 100 dB A GHE 260 0 102 dB A GHE 260 0 S 101 dB A 17 Tehnilised andmed G...

Страница 536: ...e terad ümber teritage üle või vahetage välja Ö 11 7 GHE 250 0 GHE 250 0 S Direktiivi 2000 14 EC kohaselt Garanteeritud müratase LWAd 103 100 dB A Direktiivi 2006 42 EC kohaselt Mürarõhutase töökohal LpA 92 90 dB A Ebastabiilsus KpA 3 dB A Poldi pöördemoment Lõiketera 50 Nm Pöördtera 10 Nm Haardetera2 10 Nm Kaal 27 27 kg 27 27 kg GB 26 kg CH P L K 107 48 143 cm GHE 260 0 GHE 260 0 S Elektrimootor ...

Страница 537: ...ssuund Abinõud GHE 260 Lõiketera pöörlemissuuna muutmine Ö 10 6 19 1 Üleandmise kinnitus 19 2 Teeninduse kinnitus Andke hooldustööde korral see kasutusjuhend STIHLi müügiesindusele Seal lisatakse vastavatesse ettenähtud kohtadesse kinnitus teenindustööde teostamise kohta 19 Teenindusplaan 23 Teeninduse teostamise kuupäev Järgmise teeninduse kuupäev ...

Страница 538: ...0478 201 9913 B ET 536 ...

Страница 539: ...алық қызмет көрсету жəне жөндеу 544 Ұзақ мерзім бойы сақтау 545 Пайдаға асыру 545 Таңбалардың сипаттамасы 545 Жеткізілім жиынтығы 546 Қолданысқа дайындау 546 Дөңгелек білігін жəне дөңгелектерді орнату 546 Қозғалғыш бөлімін жəне лақтырманың астаушасын орнату 546 Лақтырманың қақпағын ашу жəне жабу 547 Шұңғыманың жоғарғы бөлігін орнату 547 Жұмыс нұсқаулары 547 Қандай материалды өңдеуге болады 547 Қан...

Страница 540: ... нұсқауларының мысалы Ö 3 Мəтін үзінділерінің белгіленуі Бөлек нұсқаулар келесідей белгіленуі мүмкін Пайдаланушының орындалатын операцияларының бірізділігі Бұрауыштың көмегімен жəне тұтқышты 2 қолдана отырып бұранданы 1 бұрап алыңыз Жалпы тізімдері Спорттық іс шаралар мен сайыстарды өткізген кезде өнімді қолдану Аса маңызды мəтіннің бөліктері Оқырманның назарын аудару үшін пайдалану жөніндегі нұсқ...

Страница 541: ...болады Алғаш рет қолданысқа енгізер алдында пайдаланушы тəжірибелі маманға жүгінуі керек Сатушы немесе басқа маман пайдаланушыға құрылғыны қауіпсіз жолмен пайдалану ережелерін түсіндіруі тиіс Нұсқау берген кезде пайдаланушыға құрылғымен жұмыс істеген кезде барынша абай болып зейін қоя отырып жұмыс істеу керек екенін түсіндірген жөн Осы құрылғыны мұқият пайдаланған кезде де əрдайым қалдық тəуекелде...

Страница 542: ...Рұқсат етілген керек жарақтар туралы мəліметтерді STIHL делдалынан біліп алуға болады Сонымен қатар іштен жанатын қозғалтқыш пен электр қозғалтқыштың айналу жиілігіне немесе қуаттылығына əсер ететін құрылғыны қолмен қозғалтуға тыйым салынған Құрылғыны зат жануарлар мен адамдарды əсіресе балаларды тасымалдау үшін пайдалануға тыйым салынады Қоғамдық орындар парктер спорт алаңшаларында жолда ауыл жəн...

Страница 543: ...н кезде денеге жабысып тұратын сəйкес киім киіңіз мысалы жұмыс халатының орнына комбинезон Ұсақтағышпен жұмыс істегенде шəлі тарту галстук əшекейлер тағуға бос жіберілген ленталар мен басқа да сыртқа шығып тұратын киім элементтерін киюге тыйым салынады Аспаппен жұмыс істегенде жəне де оған қызмет көрсеткенде ұзын шаштарды байлап бас киім жаулық кепка жəне т б астына жасыру қажет 4 4 Құрылғыны тасы...

Страница 544: ...мкін Əр ретте бастаған кезде құрылғы тиісті түрде жабылғандығына көз жеткізіңіз Ö 11 2 Қауіпті жағдайда тез əрекет етуге арналған ажыратқыштардың орналасқан жерін есте сақтаңыз Суарма шұңғыманың шашырандыдан қорғайтын панельдері бүтін болуы тиіс жəне суарма тесікті толықтай жауып тұруы тиіс зақымданған шашыратқышты айырбастау керек Жарақат алу қаупі бар Құрылғыны тек дұрыс жиналған күйде ғана пайд...

Страница 545: ...і немесе киіміңізді суарма шұңғымаға немесе қалдықтарды түсіріп тастауға арналған бұрғы құдығының ішіне сұқпаңыз Көз бет саусақ алақан жəне т б мүшелерге жарақат келтірілу қаупі бар Тіреуші үстіңгі бетке үнемі сүйеніңіз жəне тиісті тепе теңдікті сақтаңыз Қолдарыңызды құрылғының үстінен шығармаңыз Пайдаланған кезде шашыраудан қорғайтын панельдерімен пайдалануға тыйым салынған мысалы шығару лақтыру ...

Страница 546: ...жыратулы болғанда да кескіш құрал бұғаттау құрылғысының орнатылғанына қарамастан айналуды жалғастыра алатындығын тексеріңіз Жөндеу жəне желіге қосылуға арналған сымды айырбастау тек білікті электршілерге ғана рұқсат етіледі Тазалау Қолданып болғаннан кейін құрылғы жақсылап тазартылуы керек Ö 11 1 Ешқашан жоғары қысымды тазалағышты пайдаланбаңыз жəне құрылғыны ағынды сумен жумаңыз мысалы бақшалық ш...

Страница 547: ...күйінде ғана пайдаланған жөн Бақ ұсатқышты орнатылған жүктеу шұңғымасымен бірге пайдалануға Ашық пышақтардан жарақат алу қаупі 4 9 Пайдаға асыру Қалдықтар адамдарға жануарларға жəне қоршаған ортаға зиян келтіруі мүмкін сондықтан кəсіби түрде кəдеге жаратылуы қажет Қалдықтарды қалайша кəсіби түрде пайдаға асыруға болатындығын білу үшін қайта өңдеу орталығыңызға немесе делдалдарға жүгініңіз STIHL ко...

Страница 548: ...зіңіз Қозғалғыш бөлімін екі дөңгелек білігімен 4 тірелмегенше негізгі құрылғыдағы 5 бағыттауыштарға енгізіңіз Дөңгелек тірегін иілген жерімен 6 лақтырманы ұзарту құралындағы 7 ойыққа енгізіңіз Бұрандаларды M шайбалармен L дөңгелек тіректеріндегі 8 тесіктер арқылы орнатыңыз жəне комбинациялық кілтпен V бекемдеңіз 4 6 Нм Жарақат алу қаупі бар Қолыңыз денеңіздің басқа бөліктері немесе киіміңізді суар...

Страница 549: ... тармақты кесілген бұтақшалар GHE 250 GHE 260 Жемістер мен көкөністердің қалдықтары сияқты өсімдіктердің органикалық қалдықтары кесілген гүлдер жапырақтар бірақ сондай ақ ағаш пен бұта кесу жəне қатты мен тармақты кесілген бұтақшалар 8 2 Қандай материалды өңдеуге болмайды Бақ ұсатқышына тастар шыны металл сымдар шегелер жəне т б жəне пластмасса бөлшектері түспеуі тиіс Негізгі ереже Компостта пайда...

Страница 550: ...ністердің қалдықтары сияқты өсімдіктердің органикалық қалдықтарын кесілген гүлдерді жапырақтарды жіңішке сабақтарды жəне т б тиеу тесігіне 1 өткізіңіз Қатты материал Ағаш пен бұта кесу əрі кесілген бұтақшаларды тиеу тесігіне 1 ұзақ бағыттаңыз Бұл кезде қатты материал өздігінен құрылғыдан тартылады Құрылғыда ұсақталатын материал жоқ болғанда алдымен электр қозғалтқышты орнатыңыз Əйтпесе қайта іске ...

Страница 551: ...стырушы шоғырсымдар ретінде тек қана H07 RN F DIN VDE 0282 резеңке шланг сымдарынан жеңіл емес сымдар пайдаланылуы тиіс Штепсельдік жалғағыштар шашырандыдан қорғалған болуы керек Жарамсыз ұзартқыш кабель қуаттылықтың жоғалуына əкеледі жəне электр қозғалтқышқа зақым келтіруі мүмкін Желіге қосылуға арналған сымның ең аз көлденең қимасы мына шамада болуы тиіс 3 x 1 5 мм ұзындығы 25 м дейін немесе 3 x...

Страница 552: ...орғаныш көзілдірігі мен қорғау құлаққаптарын киіңіз Түсіріп тастауға арналған жапқышты ашу Ö 7 3 Бақша ұсақтағышының желі сымын қуат көзіне жалғаңыз Бақ ұсақтағышын қосу Ö 10 3 Ұсақтағыш қозғалтқышының айналу жиілігі максималды жылдамдыққа жеткенін күтіңіз айналымдардың үдеру саны Бақша ұсақтағышын материалға толтырыңыз Ö 8 8 Бақ ұсақтағышын сөндіру Ö 10 4 Құрылғыда ұсақталатын материал болмауы ке...

Страница 553: ...ы Агрессивті жуғыш заттарды пайдаланбаңыз Дискілі пышақтарды тұрақты тазалап тұру қажет 11 2 Тиеу шұңғымасын орнату Тиеу шұңғымасын 1 негізгі құрылғыдағы 2 бекіту ілмектеріне іліп алға қарай еңкейтіңіз Екі бұрандалы тығынды 3 бір мезгілде бұрап бекітіңіз 11 3 Тиеу шұңғымасын бөлшектеу Екі бұрандалы тығынды 1 еркін айналмағанша босатыңыз Олар тиеу шұңғымасында қалады Тиеу шұңғымасын 2 артқа қарай е...

Страница 554: ...рыңыз Пышақ тозуының шегі 1 Бұрылмалы пышақ Пышақтың бірнеше жерінен тесіктен пышақтың шетіне дейінгі қашықтықты A өлшеңіз Минималды қашықтық A 6 мм 2 Қалақ пышақ Қалақ пышақтың иілген шетінде пышақ енін B өлшеңіз Пышақтың мин ені B 15 мм 3 Қалақ пышақ GHE 250 GHE 260 Қалақ пышақтың иілген шетінде пышақ енін C өлшеңіз Пышақтың мин ені C 19 мм 4 Бөлгіш пышақ GHE 250 GHE 260 Бөлгіш пышақтың иілген ш...

Страница 555: ...е ұстау керек құрылғы балалардың қолы жететін жерде тұрмағанына көз жеткізіңіз Бақ ұсатқышын жұмысқа жарамды күйде жəне суарма шұңғымасы орнатылған күйде сақтау керек Бақ ұсатқышын пайдаланбаған кезде қыз мезгілінде келесі шарттарды сақтау керек Құрылғының барлық сыртқы бөлшектерін дұрыстап тазалап шығыңыз Барлық қозғалмалы бөлшектерді жақсылап майлаңыз 12 1 Бақша ұсақтағышын тарту немесе итеру Ба...

Страница 556: ...арды немесе керек жарақтарды қолдану өнімді мақсатынан тыс пайдалану өнімді спорттық немесе басқа да жарыс шараларында пайдалану бөлшектері ақаулы өнімді пайдаланудан болатын зақымдар 3 Техникалық қызмет көрсету жөніндегі жұмыстар Техникалық қызмет көрсету бөлімінде көрсетілген барлық жұмыстар тұрақты түрде жүзеге асырылуы тиіс Техникалық қызмет көрсету жөніндегі осы жұмыстарды пайдаланушы өз беті...

Страница 557: ...14 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Бұйымды əзірлеу жəне жасап шығару үшін өндірілген күннен бастап жарамды болатын нормалардың нұсқалары қолданылады Қолданылатын сəйкестікті бағалау əдісі Қосымша V 2000 14 EC Сертификатталған органның атауы мен мекенжайы TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Техникалық құжаттаманы жасау жəне сақтау Sven Zimmermann STIHL Tirol GmbH Құрастырылға...

Страница 558: ...ua Шұғыл желі 38 0800 501 930 16 6 STIHL өкілдіктері БЕЛАРУСЬ Өкілдік ANDREAS STIHL AG Co KG К Цеткин к сі 51 11а 220004 Минск қ сы Беларусь Шұғыл желі 375 17 200 23 76 ҚАЗАҚСТАН Өкілдік ANDREAS STIHL AG Co KG Шагабутдинов к сі 125А үй 2 кеңсе 050026 Алматы қ сы Қазақстан Шұғыл желі 7 727 225 55 17 16 7 STIHL импорттаушылары РЕСЕЙ ФЕДЕРАЦИЯСЫ OOO ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ 350000 Российская Федерация г Краснод...

Страница 559: ...ңгейі LpA 89 dB A Ауытқу KpA 2 dB A Бұранданың созылу мезеті Дискілі пышақ 50 Нм Бұрылмалы пышақ 10 Нм Салмағы 26 кг Ұ Е Б 95 48 114 см GHE 250 0 GHE 250 0 S 2000 14 EC директивасына сəйкес Кепілді шуыл деңгейі LWAd 103 100 dB A 2006 42 EC директивасына сəйкес Жұмыс орнындағы шуыл деңгейі LpA 92 90 dB A Ауытқу KpA 3 dB A Бұранданың созылу мезеті GHE 150 0 GHE 250 0 GHE 250 0 S Дискілі пышақ 50 Нм ...

Страница 560: ...назар аударыңыз желілік кабельді ажыратыңыз Ö 11 3 Бұғаттау құрылғысын сөндіріңіз Ö 11 4 Ақаулықтар Ұсақтағыш қуаттылығының төмендеуі Ықтимал себебі Доғал пышақтар Ақаулықтарды жою тəсілі Пышақты аударыңыз қайраңыз немесе ауыстырыңыз Ö 11 7 Ақаулық Ұсақталатын материал тартылмайды Ықтимал себебі GHE 260 Дискілі пышақтың айналу бағыты қате Ақаулықты жою əдісі GHE 260 Дискілі пышақтың айналу бағытын...

Страница 561: ...559 ET KK 0478 201 9913 B KK UK BG RU EL RO SR HR CS LV LT Ол алдын ала басылған өрістерде қызмет көрсету жұмыстарының өткізілуін растайды Қызмет көрсету өткізілген күні Келесі қызмет көрсету күні ...

Страница 562: ...0478 201 9913 B STIHL GHE 150 GHE 250 GHE 250 S GHE 260 GHE 260 S B ...

Отзывы: